2007 YAMAHA WR 450F Owners Manual

Page 401 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual ENG
4 - 40
Ventilführungs-Austrei-
ber:
Einlass: 
4,5 mm (0,18 in)
YM-4116/90890-04116
Auslass: 
5,0 mm (0,20 in)
YM-4097/90890-04097
Ventilführungs-Einbau-
hülse:
Einlass:
YM-4117/90890-04117
Ausl

Page 402 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 4 - 41
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
5. Measure:
Runout (valve stem)
Out of specification → Replace.
NOTE:
When installing a new valve always replace
the guide.
If the valve is removed or replaced

Page 403 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual ENG
4 - 41
5. Messen:
Ventilschaft-Schlag
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
HINWEIS:
Das Ventil und die Ventilführung
stets gemeinsam erneuern.
Nach dem Ausbau eines Ventils
muss immer der Venti

Page 404 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 4 - 42
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
9. Lap:
Valve face
Valve seat
NOTE:
After refacing the valve seat or replacing the
valve and valve guide, the valve seat and
valve face should be lapped.
Lapping s

Page 405 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual ENG
4 - 42
9. Einschleifen:
Ventilkegel
Ventilsitz
HINWEIS:
Nach dem Einschleifen des Ventilsit-
zes sowie nach der Erneuerung des
Ventils und der Ventilführung sollten
Ventilsitz und Ventilkegel e

Page 406 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 4 - 43
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve spring
1. Measure:
Valve spring free length a 
Out of specification → Replace.
2. Measure:
Compressed spring force a 
Out of specification → Replace.
bIn

Page 407 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual ENG
4 - 43
Ventilfeder
1. Messen:
Länge 
a der ungespannten
Ventilfeder
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
2. Messen:
Federkraft 
a der gespannten
Ventilfeder
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
b

Page 408 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual 4 - 44
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Apply:
Molybdenum disulfide oil
Onto the valve stem and valve stem seal.
2. Install:
Valves 1 
Valve spring seats 2 
Valve stem seal