Page 209 of 266

Situações diversas207
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Desapertar e apertar os parafusos das rodas
Antes de levantar o veículo, é necessário desapertar os para-
fusos das rodas.Desapertar
– Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso cerca de uma volta para a esquerda ⇒ fig. 133.
Apertar
– Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso para a direita, até ficar bem fixo.
– Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é necessário o respectivo adaptador.
ATENÇÃO!
Desapertar apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta),
antes de levantar o veículo com o macaco – perigo de acidente!
Nota
•
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.
•
Se um parafuso da roda estiver ca lcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio,
segure-se ao veículo.
Fig. 133 Substituição de
uma roda: desapertar os
parafusos das rodas
cordoba_portugues.book Seite 207 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 210 of 266

Situações diversas
208Levantar o veículo
Para desmontar as rodas, é necessário que o veículo esteja
levantado com o macaco.
– Procure o ponto de recepção na longarina inferior, mais próximo
da roda que pretende desmontar ⇒fig. 134
– Rodar o macaco por baixo do ponto de recepção, subindo-o, até a garra ficar colocada directamente por baixo do perfil vertical da
longarina inferior.
– Ajustar o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente
assente no chão ⇒ fig. 135.
– Continuar a subir o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.Na longarina inferior há depressões qu e marcam os pontos em que o macaco
deve ser aplicado, à frente e atrás ⇒fig. 134 . Foi previsto um local em cada
roda. O macaco não pode ser aplicado noutros pontos.
Uma base de apoio mole por baixo do macaco poderá dar origem a que o
veículo resvale do macaco. Por esta razão, o macaco deve ser colocado numa
superfície que garanta um bom apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma
base ampla e estável. Se o piso for escorregadio como p. ex. se for revestido
de ladrilho, deve-se utilizar uma base anti-derrapante (p. ex. um tapete de
borracha).
ATENÇÃO!
•
Tome as medidas necessárias para que a base do macaco não resvale.
Caso contrário, existe o perigo de acidente.
•
Se o macaco não for colocado nos pontos previstos, poderão registar-
se danos no veículo. Além disso, o ma caco pode resvalar do veículo, se
faltar o necessário suporte – perigo de lesões.
Fig. 134 Pontos de
recepção do macacoFig. 135 Colocação do
macaco
cordoba_portugues.book Seite 208 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 211 of 266

Situações diversas209
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Desmontar e montar a roda
Para desmontar e montar a roda, deve levar a cabo os
seguintes trabalhos.Depois de desapertar os parafusos das rodas e levantar o veículo
com o macaco, trocar a roda pelo seguinte processo:
Desmontar uma roda
– Desaperte os parafusos utilizando o utensílio sextavado interior
do punho da chave de parafusos (ferramenta do veículo) e
coloque-os numa superfície limpa ⇒fig. 136.
Montar uma roda
– Enroscar os parafusos da roda e apertá-los ligeiramente com a ajuda do sextavado interior.
Os parafusos das rodas devem estar limpos e enroscar-se com facilidade.
Verificar as superfícies de apoio da roda e do cubo. Remover eventuais suji-
dades que existam nestas superfícies antes de se montar a roda.
O sextavado interior no punho da chave de fendas facilita o manuseamento
dos parafusos da roda. Para isso deve-se retirar a haste reversível.
Se forem montados pneus com o sentido obrigatório de rotação, deverá ter
em conta o sentido da rotação.
Nota
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.Parafusos anti-roubo das rodas*
Para retirar os parafusos anti-roubo é necessário um adap-
tador especial.
Fig. 136 Troca da roda:
utensílio de sextavado
interior para desapertar e
apertar os parafusos
Fig. 137 Parafusos anti-
roubo das rodas
cordoba_portugues.book Seite 209 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 212 of 266

Situações diversas
210
– Colocar totalmente o adaptador no parafuso anti-roubo da roda ⇒página 209, fig. 137 .
– Aplicar a chave de rodas sobre o adaptador, até encostar.
– Desapertar ou apertar o parafuso da roda.Código
O código do parafuso da roda está gravado na parte frontal do adaptador.
Deve anotar o código e guardar-lo cuidadosamente, uma vez que só com este
se poderá obter o duplicado do adaptador nos Serviços Oficiais SEAT.Pneus com piso direccional
Os pneus com piso direccional obrigatório têm de ser
montados no sentido correcto.Um pneu com piso direccional pode ser identificado pelas setas no flanco do
pneu, que assinalam o sentido de andamento. É importante que seja sempre
mantido o sentido de andamento indicado . Só assim é possível tirar inteiro
partido das vantagens destes pneus em termos de aderência, ruído de rola-
mento, resistência ao desgaste e hidroplanagem.
Se, em caso de avaria de uma roda, tiver de montar a roda sobressalente no
sentido contrário ao que foi programa do, conduza com moderação, porque
as vantagens do pneu deixam de poder ser usufruídas nestas condições. Isto
é especialmente importante, se o piso estiver molhado.
Para voltar a beneficiar das vantagens dos pneus com piso direccional,
deverá trocar o pneu furado o mais depressa possível e repor em todos os
pneus o sentido de andamento correcto.
Kit para reparação de pneus* (Tire-Mobility-
System)Generalidades e instruções de segurançaO seu veículo está equipado com o kit de reparação de pneus Tire Mobility-
System
Para a eventualidade de uma avaria num pneu existe uma embalagem de
vedante para pneus e um compressor no porta-bagagens, por baixo da
cobertura do piso de carga.
Com o Tire-Mobility-System podem ser vedados de uma forma eficaz os
danos causados por um corpo estranho com um diâmetro até cerca de 4 mm
de diâmetro.
O corpo estranho pode permanecer no pneu.
O modo de utilização do vedante de pneus está descrito nas instruções que
figuram no respectivo recipiente.
Noutras breves instruções pode-se encont rar a descrição do modo de utili-
zação do compressor.
ATENÇÃO!
•
O vedante de pneus só pode ser util izado se o pneu não tiver sofrido já
danos em consequência de uma circulação sem ar.
•
Respeitar rigorosamente todas as instruções de segurança e de utili-
zação que figuram no compressor e na embalagem do vedante.
•
Não conduzir a mais de 80 km/h, evitar acelerações a fundo, travagens
violentas e a velocidade nas curvas.
•
Os pneus reparados com vedante deverão ser apenas utilizados transi-
toriamente e por pouco tempo. Dirija-se , por isso, com precaução à oficina
especializada mais próxima.
cordoba_portugues.book Seite 210 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 213 of 266

Situações diversas211
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota sobre o impacte ambiental
As embalagens de vedante vazias são recolhidas pelos centros de gestão de
resíduos.
Nota
Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu com
vedante.Preparativos
Para reparar um pneu são necessários alguns trabalhos
preliminares.– Em caso de avaria numa roda, afastar o veículo, o mais possível,
do fluxo do trânsito.
– Puxar firmemente o travão de mão .
–Engate a primeira velocidade , ou coloque a alavanca de
selecção na posição P.
–Deixar sair todos os ocupantes do veículo. Deverão colocar-se
fora da zona de perigo (p. ex. atrás de uma barreira de
protecção).
– Verifique se é possível reparar o furo com o Tyre-Mobility-System «Observações gerais e conselhos para a sua segurança.»
– Desenrosque a tampa da válvula da roda afectada.
–Retirar o kit de reparação de pneus do porta-bagagens.
ATENÇÃO!
Ligue os indicadores de emergência e coloque o triângulo de emergência.
Com esta precaução proteger-se-á a si mesmo e aos outros utentes da via
pública.
Cuidado!
São necessárias precauções especiais no caso de se proceder à reparação de
um pneu num plano inclinado.
Nota
Nas medidas de segurança a tomar, ter em atenção as prescrições legais em
vigor.Realizar a reparação de um pneu
A reparação de um pneu consiste dos seguintes passos, após
os trabalhos preliminares.Utilizar vedante de pneus
– As instruções que figuram no recipiente contêm indicações deta-
lhadas sobre o modo como deve ser utilizado o vedante.
Encher o pneu.
– Retirar o compressor e o tubo do receptáculo.
– Enroscar a porca de fixação na válvula do pneu.
– Ligar a ficha do cabo do compressor a uma tomada de 12 Volts.
– Ligar o compressor e controlar a pressão no manómetro.
cordoba_portugues.book Seite 211 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 214 of 266
Situações diversas
212
Terminar a reparação
– Soltar o tubo de pressão do compressor da válvula.
– Fixar a tampa da válvula.
– Desligar a ficha do compressor da rede de bordo.
– Arrumar todos os utensílios utilizados na reparação.NotaO compressor não deverá ser nunca ac cionado durante mais de 6 minutos.
Fusíveis eléctricosTrocar um fusível
Os fusíveis queimados têm de ser substituídos.tampa da caixa dos fusíveis
– Desligar a ignição e o respectivo consumidor eléctrico.
– Localizar o fusível que pertence ao consumidor que deixou de
funcionar ⇒página 214.
– Retirar a pinça de plástico da sua fixação na tampa, aplicá-la sobre o fusível em questão e extraí-lo.
– Se o fusível estiver queimado (identificável pela tira de metal fundida), substituí-lo por outro novo com a mesma amperagem.
Fig. 138 Fusíveis no
painel de instrumentos
cordoba_portugues.book Seite 212 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 215 of 266

Situações diversas213
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Os diferentes circuitos eléctricos estão protegidos por meio de fusíveis. Os
fusíveis encontram-se do lado esquerdo do painel de bordo, atrás de uma
tampa de cobertura. As versões com vo
lante à direita têm os fusíveis na
lateral direita do painel de instrumentos, atrás de uma tampa.
Os comandos dos vidros estão protegidos por fusíveis automáticos que, uma
vez eliminada a sobrecarga – p. ex. vidros colados pelo gelo – voltam a ligar-
se automaticamente ao fim de alguns segundos.
Cor de referência dos fusíveis
ATENÇÃO!
Não tente «reparar» os fusíveis e não os substitua também por fusíveis
mais fortes. Caso contrário, existe o perigo de incêndio. Além disso,
podem-se provocar avarias nout ro ponto do sistema eléctrico.
Nota
•
Se um fusível substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco tempo, o
sistema eléctrico deverá ser inspeccionado, quanto antes, por uma oficina
especializada.
•
Se um fusível for substituído por outro mais forte, podem registar-se
danos noutros pontos do sistema eléctrico.
•
Recomenda-se levar sempre no veículo alguns fusíveis sobressalentes
Estes fusíveis podem ser adquiridos nos Serviços Oficiais.
Cor Amperes
Bege 5
Castanho 7,5
Vermelho 10
Azul 15
Amarelo 20
Branco 25
Ve rd e 3 0
cordoba_portugues.book Seite 213 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 216 of 266
Situações diversas
214Localização dos fusíveis, painel de instrumentos, lado esquerdoFusíveis
Número Consumidor Amperes
1 Bomba secundária de água 1.8 20 VT (T16) 15
2A BS / E SP 10
3L iv re
4 Luz de travão, interruptor de embraiagem, bobinas relés 5
5 Unidade de comando do motor (gasolina) 5
6 Luz presença direita 5
7 Luz presença esquerda 5
8 Centralina aquec imento espelhos 5
9 Sonda Lambda 10
10 Sinal «S»
a). Centralina rádio 5
11 Alimentação espelhos eléctricos 5
12 Regulação altura faróis 5
13 Sensor nível/pressão óleo 5
14 Aquecimento adicional motor/Bomba combustível 10
15 Centralina caixa de velocidades automática 10
16 Bancos térmicos 15
17 Unidade comando motor 5
18 Painel de instrumentos/Aquecimento e ventilação,
Navegação, Regulação da altura dos faróis, Espelho
eléctrico 10
19 Luz marcha atrás 10
20 Bomba lava-faróis 10
cordoba_portugues.book Seite 214 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12