Page 113 of 266

Assentos e porta-objectos111
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•
Não ajustar nunca o banco do condutor ou do acompanhante em anda-
mento. Enquanto o banco está a ser ajustado, assumirá uma postura inade-
quada em andamento – perigo de vida! Apenas regular o banco do condutor
e do acompanhante com o veículo parado.
•
Para reduzir o risco de lesões numa travagem brusca ou num acidente,
não conduza nunca com o encosto excessivamente reclinado para trás. A
eficácia máxima de protecção dos cintos de segurança só se obtém, se o
encosto do banco estiver colocado na vertical e se o condutor e os acompa-
nhantes tiverem colocado correctamente o cinto de segurança. Quanto
mais reclinado um encosto estiver, tanto maior será o risco de lesões
devido ao posicionamento indevido do cinto de segurança.
•
Cuidado ao ajustar o banco em altura e no sentido longitudinal! Uma
regulação descontrolada dos bancos pode dar origem a contusões.
Bancos aquecidos*
O assento e o encosto dos bancos dianteiros podem ser
aquecidos electricamente.
– Rodar a respectiva roda recartilhada ⇒fig. 72 para ligar o aque-
cimento do banco. Na posição de base 0 o aquecimento do
banco está desligado.O aquecimento só funciona com a ignição ligada. A roda recartilhada
esquerda comanda o banco da esquerda e a roda recartilhada da direita o
banco da direita.
Cuidado!
Para evitar danos nos elementos do aquecimento do banco, não se ajoelhe
no assento nem exerça forças pontuais excessivas no assento e no encosto
do banco.
Fig. 72 Rodas recarti-
lhadas do aquecimento
dos bancos dianteiros
cordoba_portugues.book Seite 111 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 114 of 266

Assentos e porta-objectos
112Bancos traseirosRebater o banco traseiro
Rebater o banco
– Desmontar os encostos de cabeça ⇒página 109.
– Puxe a extremidade dianteira do assento ⇒ fig. 73 para cima
na direcção da seta.
– Levante o assento para a frente na direcção da seta.
– Empurre o botão de desbloqueio ⇒fig. 74 na direcção da seta e
rebata o encosto do banco para a frente.
– Introduza os encostos de cabeça nas fixações prevista para o efeito ⇒página 109.
Rebater o banco em frente
– Extraia os encostos de cabeça da sua fixação no assento do banco.
– Levante o encosto até encaixar correctamente nos bloqueios.
– Certifique-se que fica bem encaixado.
– Monte novamente os encostos de cabeça traseiros ⇒ página 13.
– Baixe o assento para trás, devendo ficar por baixo dos fechos do cinto.
– Pressione para baixo a parte dianteira do assento.Nos assentos traseiros divididos
4) o encosto e o assento podem rebater-se e
levantar-se respectivamente em duas partes.
Fig. 73 Levantar o
assento do banco traseiroFig. 74 Tecla de
destrancar o encosto do
banco traseiro
4)Equipamento opcional
A1
A2
cordoba_portugues.book Seite 112 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 115 of 266

Assentos e porta-objectos113
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•
É necessário ter cuidado na recolocação do encosto na sua posição
inicial! Uma regulação descontrolada dos bancos pode dar origem a contu-
sões.
•
Não prender ou danificar os cintos de segurança ao levantar o encosto.
•
Depois de levantar o encosto, deve-s e controlar o correcto bloqueio do
mesmo.
•
O cinto de segurança automático de três pontos de fixação só pode
funcionar de forma adequada quando o encosto do banco central traseiro
estiver correctamente encaixado.
Porta-objectosPorta-objectos do lado do passageiro
O compartimento pode ser aberto, puxando a alavanca de abertura
⇒ fig. 75 .
ATENÇÃO!
A tampa do porta-objectos deverá esta r fechada, em andamento, a fim de
minimizar o risco de lesões numa manobra de travagem brusca ou em caso
de acidente.Compartimento para objectos do lado do condutor
Existe um compartimento para objectos no lado do condutorPara abrir o compartime nto, puxe para fora ⇒fig. 76
Fig. 75 Lado do passa-
geiro: porta-objectos
Fig. 76 Compartimento
lado condutor
cordoba_portugues.book Seite 113 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 116 of 266
Assentos e porta-objectos
114Caixa porta-objectos debaixo do banco dianteiro direito*Para abrir
– Pressione o botão e puxe para fora, acompanhando com a mão.
Para fechar
– Pressione para dentro até encaixar.
Bolsa porta-objetos no assento*Na parte posterior do encosto dos assentos dianteiros existe uma bolsa
porta-objetos.
Fig. 77 Porta-objectos
debaixo do banco dian-
teiro direito
Fig. 78 Bolsa porta-
objetos
cordoba_portugues.book Seite 114 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 117 of 266

Assentos e porta-objectos115
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Suporte de bebidas dianteiro*Para abrir
– Pressione a extremidade do suporte de bebidas; este abre-se
sob efeito de uma mola.
Para fechar
– Pressione o suporte de bebidas até ficar completamente fechado.
ATENÇÃO!
•
Não colocar bebidas quentes nos suportes de bebidas. Em caso de
manobra repentina, de uma travagem brusca ou de um acidente o líquido
quente poderá ser vertido – perigo de queimaduras!
•
Não utilizar recipientes de material rígido (por exemplo, vidro, porce-
lana) uma vez que estes poderiam causar ferimentos em caso de acidente.
•
Durante o andamento o suporte de bebidas deve permanecer sempre
fechado, para evitar riscos em caso de uma travagem repentina ou de
acidente.
Suporte de bebidas traseiro* Na parte traseira da consola central, atrás do travão de mão, está incorpo-
rado um suporte de bebidas* ⇒fig. 80 .
Fig. 79 Suporte de
bebidas dianteiro na
consola central
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 80 Suporte de
bebidas na consola
central
cordoba_portugues.book Seite 115 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 118 of 266
Assentos e porta-objectos
116Cinzeiro, isqueiro e tomadaCinzeiro da frenteAbertura
– Prima a parte inferior da tampa do cinzeiro ⇒fig. 81 e esta
abre-se automaticamente por efeito da mola.
Despejar o cinzeiro
– Pegue no cinzeiro pelo lado direito e retire-o para cima.
Colocação
– Introduza o cinzeiro no suporte exercendo pressão.
Fecho
– Mova a tampa do cinzeiro na direcção da alavanca de veloci- dades até ficar correctamente encaixada.
ATENÇÃO!
Não utilizar nunca os cinzeiros como receptáculos de papel. A cinza quente
pode incendiar os papéis no cinzeiro e provocar um incêndio.Isqueiro –Premir no isqueiro ⇒fig. 82 para activá-lo ⇒.
– Esperar que o botão do isqueiro salte um pouco para fora.
– Puxar o isqueiro para fora e acender o cigarro na espiral incan- descente.
Fig. 81 AA
Fig. 82 Isqueiro
cordoba_portugues.book Seite 116 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 119 of 266

Assentos e porta-objectos117
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•
Uma utilização inadequada do isqueiro pode provocar lesões ou dar
origem a um incêndio.
•
Cuidado na utilização do isqueiro! Uma utilização descuidada ou
descontrolada do isqueiro pode provocar queimaduras – perigo de lesões!
•
O isqueiro funciona também com a ignição desligada e com a chave da
ignição extraída. Não se deve, por isso, deixar nunca crianças sozinhas no
veículo – perigo de incêndio!
To m a d a A tomada de 12 Volts no isqueiro pode ser utilizada para ligar acessórios
eléctricos com uma potência não superior a 120 W. Todavia, com o motor
parado, a bateria do veículo desc arrega. Para mais informações
⇒ página 97.
ATENÇÃO!
As tomadas e os acessórios eléctric os a elas ligados também funcionam
com a ignição desligada e com a chave da ignição extraída. Uma utilização
inadequada das tomadas ou dos acessóri os eléctricos pode dar origem a
lesões graves ou provocar um incêndio. Não se deve, por isso, deixar nunca
crianças sozinhas no veículo – perigo de lesões!
Nota
•
Com o motor parado e os acessórios ligados, a bateria do veículo descar-
rega-se.
•
Antes de adquirir qualquer acessório, consulte as indicações do
⇒ página 174.
Ficha entrada auxiliar de Áudio (AUX-IN)– Levantar a tampa AUX ⇒fig. 83 .
– Introduzir a cavilha até ao fundo (ver manual do Rádio).
Fig. 83 Ficha para a
entrada auxiliar de áudio
cordoba_portugues.book Seite 117 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12
Page 120 of 266
Assentos e porta-objectos
118Conector para o iPod
® da Apple*
A ligação do iPod
® encontra-se no compartimento do lado do
acompanhante.
Para obter a informação sobre o funcionamento deste equipamento consulte
o manual do Rádio.
Ligação USB*
No porta-luvas do lado do acompanhante encontra-se uma
porta USB.Para obter a informação sobre o funcionamento deste equipamento consulte
o manual do Rádio.
Fig. 84 Ligação do iPod
no guarda-luvas do lado
do acompanhante.
Fig. 85 Ligação USD* no
guarda-luvas do lado do
acompanhante.
cordoba_portugues.book Seite 118 Dienstag, 29. August 2006 12:39 12