Page 137 of 414

Black plate (137,1)
PRUDENCE
Roue libre:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela entraîne
une perte du contrôle de la direction
assistée et des servofreins, et risque de
causer des dommages à la
transmission. Toute perte du contrôle
de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Rétrogradage sur des surfaces
glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme basse
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident. Faire très attention si l'on
doit rétrograder sur des surfaces
glissantes.
Système ABS:
Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente et
dangereuse, une vitesse excessive, une
conduite trop proche du véhicule qui
précède, le glissement des roues sur la
glace ou la neige et les aquaplanages
(perte de traction due à la présence
d'eau sur la route). Un accident est
toujours possible. Ne pas se fier sur le
système ABS pour remplacer une
conduite sécuritaire.
Lors de la conduite sur de la glace ou dans
l'eau, la neige, la boue, le sable ou sous
toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
mouvement brusque du volant.
lNe pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-9
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page137
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 138 of 414

Black plate (138,1)
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues arrière.
lPour plus d'adhérence lors du
démarrage sur des surfaces glissantes
comme de la glace ou de la neige dure,
utiliser du sable, du sel, des chaînes, du
tapis ou tout autre matériau
antidérapant sous les roues arrière.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues
arrière.
Pour désembourber le
véhicule
PRUDENCE
Patinage des roues:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait
de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule.
ATTENTION
Une période prolongée de balancement
peut causer une surchauffe du moteur,
des dommages à la boîte de vitesses, et
des dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l'accélérateur et
déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre 1 (D) et R.
4-10
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page138
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 139 of 414

Black plate (139,1)
Conduite hivernale
lIl est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage
pour batterie et un sac de sable ou de
sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda d'effectuer les précautions
suivantes:
lS'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de refroidissement
du moteur à la page 8-16.
lVérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.
lInspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
lUtiliser du liquide de lave-glace antigel
—ne jamais utiliser d'antigel pour
moteur (page 8-21).
lPar temps très froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. A la place, avec une boîte de
vitesses automatique passer en plage P,
ou avec une boîte de vitesses manuelle
engager la première (1) ou la marche
arrière (R). Bloquer les roues arrière.
qPneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre
roues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2,
4,3 psi) de plus que la pression indiquée
sur l'étiquette de gonflage de pneus (sur la
portière arrière côté conducteur),
cependant ne jamais dépasser la pression
maximale à froid indiquée sur le flanc des
pneus.
Ce véhicule est équipé à l'usine de pneus
d'été conçus pour une traction optimale
sur les routes sèches ou mouillées. Si le
véhicule est utilisé sur des routes
enneigées ou glacées, Mazda recommande
de remplacer les pneus originaux par des
pneus neige pendant les mois d'hiver.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La tenue
de route du véhicule peut être affectée
et cela peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les
quatre roues.
ATTENTION
Vérifier les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à crampons.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-11
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page139
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 140 of 414

Black plate (140,1)
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, le
système peut ne pas fonctionner
correctement lorsque des pneus avec
flancs ceinturés d'acier sont utilisés
(page 5-34).
qChaînes à neige
Vérifier les réglementations locales avant
d'utiliser des chaînes.
ATTENTION
lLes chaînes risquent d'égratigner ou
abîmer les roues en aluminium.
N'installer les chaînes que sur des
roues en acier.
lLes chaînes peuvent affecter la
conduite.
lNe pas dépasser 50 km/h (30 mi/h)
ou la vitesse maximale
recommandée par le manufacturier
des chaînes, soit la vitesse la plus
basse.
lConduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages serrés.
lEviter de bloquer les roues lors du
freinage.
lNe pas utiliser de chaîne sur la roue
de secours à usage temporaire; cela
peut causer des dommages au
véhicule et à la roue. Ce véhicule
n'est pas équipé d'une roue de
secours à usage temporaire installée
à l'usine.
ATTENTION
lNe pas utiliser les chaînes sur des
routes qui ne sont pas enneigées ou
recouvertes de glace. Sinon, cela
risque d'endommager les pneus et les
chaînes.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il
peut ne pas fonctionner correctement
lors de l'utilisation de chaînes à neige.
Installer les chaînes sur les roues arrière.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
avant.
Utiliser uniquement des chaîne SAE de
catégorie“S”et s'assurer qu'elles sont
adaptées.
Installation des chaînes
1. Fixer les chaînes sur les roues arrière,
aussi ajustées que possible. Toujours
suivre les instructions fournies par le
manufacturier des chaînes.
2. Conduire 0,5 à 1 km (1/4 à 1/2 mille) et
serrer les chaînes de nouveau.
4-12
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page140
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 141 of 414

Black plate (141,1)
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins indiquera
s'ils sont affectés par l'eau. Faire
sécher les freins en conduisant à très
basse vitesse et en appliquant les freins
légèrement jusqu'à ce que le freinage
soit de nouveau normal.
ATTENTION
S'assurer que de l'eau n'entre pas dans
l'habitacle ou le compartiment moteur.
Les matériaux de l'habitacle risquent de
moisir, et de nombreux appareils
électroniques de l'habitacle ou du
moteur risquent de subir des
dommages.
Surcharge
PRUDENCE
Poids de charge du véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du conducteur.
Le fait de dépasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d'estimer le
poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule. S'assurer de ne pas
surcharger le véhicule.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-13
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page141
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 142 of 414
Black plate (142,1)
Attelage d'une remorque
La Mazda RX-8 n'a pas été conçue pour le
remorquage. Ne jamais atteler de
remorque à la Mazda RX-8.
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page142
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 143 of 414

Black plate (143,1)
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2
Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ...................................................... 5-10
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-12
Direction assistée .................................................................... 5-20
Régulateur de vitesse de croisière ........................................... 5-21
Système de commande de traction (TCS)
í............................ 5-25
Commande dynamique de stabilité (DSC)í........................... 5-27
Système de surveillance de pression des pneusí.................... 5-30
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-37
Compteurs et jauges ................................................................ 5-37
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-44
Voyants/témoins ...................................................................... 5-44
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-59
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-61
Commande d'éclairage ............................................................ 5-61
Clignotants .............................................................................. 5-63
Antibrouillards
í..................................................................... 5-64
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-64
Lave-phares
í.......................................................................... 5-66
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-67
Avertisseur ............................................................................... 5-68
Feux de détresse ...................................................................... 5-68
Système de télécommande HomeLink
í................................. 5-69
5-1íCertains modèles.
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page143
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 144 of 414

Black plate (144,1)
Contacteur d'allumage
(Avec la clé avancée)
REMARQUE
Pour démarrer le moteur à l'aide de la
clé avancée, se référer à Démarrage du
moteur (page 3-10).
Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé
auxiliaire, procéder comme indiqué ci-
dessous.
1. Retirer la clé auxiliaire de la clé
avancée (page 3-17).
2. S'assurer que le bouton de démarrage
est en position LOCK.
3. Pour retirer le bouton de démarrage, le
tirer vers l'extérieur tout en appuyant
sur les boutons situés sur les côtés droit
et gauche.
qPositions du contacteur d'allumage
Avec la clé avancée
Sans la clé avancée
LOCK
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.
Boîte de vitesses manuelle
Pour tourner la clé de la position ACC à la
position LOCK, enfoncer la clé à la
position ACC, puis la tourner jusqu'à la
position LOCK.
Enfoncer la clé
5-2
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page144
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J