Page 105 of 414
Black plate (105,1)
Fermeture du couvercle du coffre
Saisir la poignée intérieure et abaisser le
couvercle du coffre, puis pousser le
couvercle du coffre vers le bas jusqu'à ce
qu'il soit bien verrouillé. Veiller à ne pas
le fermer violemment. Tirer le couvercle
du coffre vers le haut pour s'assurer qu'il
est bien verrouillé.
Poignée
qEclairage de coffre
L'éclairage du coffre s'allume lorsque le
couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est
fermé.
REMARQUE
Afin d'éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre ouvert
pendant de longues périodes avec le
moteur arrêté.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-37
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page105
Tuesday, August 30 2005 5:30 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 106 of 414

Black plate (106,1)
Levier intérieur de
déverrouillage du coffre
Ce véhicule est équipé d'un levier
intérieur de déverrouillage du coffre qui
permet à un enfant ou à un adulte de sortir
du coffre s'il s'y trouve enfermé par
accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l'esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l'emplacement du levier intérieur de
déverrouillage du coffre, pour pouvoir en
expliquer correctement le fonctionnement
aux enfants, en n'oubliant pas que la
plupart des véhicules ne possèdent pas de
tel levier.
PRUDENCE
Accès au coffre et les enfants:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les
enfants peuvent ouvrir le coffre et y
entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur. Fermer le
couvercle du coffre et ne pas laisser
les enfants jouer à l'intérieur du
véhicule.
PRUDENCE
Enfants et animaux familiers sans
surveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance dans
un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés endormis
et les enfants qui s'enferment dans le
véhicule ou le coffre du véhicule
peuvent subir une mort rapide causée
par la chaleur. Ne jamais laisser
d'enfant ou d'animal familier seul
dans le véhicule. Ne pas laisser le
véhicule ou le coffre déverrouillés.
Eviter que le véhicule devienne un
endroit où les enfants sont tentés de
jouer en verrouillant les portières et le
coffre et en gardant les clés où les
enfants ne peuvent pas jouer avec.
3-38
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page106
Tuesday, August 30 2005 5:30 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 107 of 414

Black plate (107,1)
qOuverture du coffre de l'intérieur
Faire coulisser le levier intérieur de
déverrouillage du coffre dans le sens de la
flèche. Le levier est fait d'un matériau qui
luira dans le noir pendant des heures après
une courte exposition à la lumière
ambiante.
Le levier intérieur de déverrouillage du
coffre est situé à l'intérieur de la garniture
d'extrémité du coffre.
Lève-vitre électrique
Le contacteur d'allumage doit être à la
position ON pour que le lève-vitre
électrique fonctionne.
PRUDENCE
Fermeture des vitres à l'aide du lève-
vitre électrique:
La fermeture des vitres à l'aide du
lève-vitre électrique est dangereuse.
Les mains, la tête ou même le cou
d'une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves blessures
ou la mort.
Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants. S'assurer que
rien ne se trouve sur la trajectoire
d'une vitre que l'on désire fermer.
Enfants et lève-vitre électrique:
Le fait de laisser les interrupteurs de
lève-vitres électriques déverrouillés
pendant que des enfants se trouvent
dans le véhicule est dangereux. Des
interrupteurs de lève-vitres électriques
non verrouillés à l'aide de
l'interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres
électriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les
mains, la tête ou le cou d'un enfant est
coincé par une vitre. Toujours
verrouiller tous les lève-vitres
électriques de passagers à l'aide de
l'interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques du côté conducteur,
lorsque des enfants se trouvent dans le
véhicule, et ne jamais permettre aux
enfants de jouer avec les interrupteurs
des lève-vitres électriques.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-39
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page107
Tuesday, August 30 2005 5:30 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 108 of 414

Black plate (108,1)
qUtilisation du lève-vitre électrique
côté conducteur
Ouverture/fermeture manuelle
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer légèrement sur l'interrupteur.
Ouvrir
Fermer
Vitre avant gauche
Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, appuyer sur
l'interrupteur vers le bas complètement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
complète, tirer légèrement sur
l'interrupteur, puis le relâcher.
qUtilisation du lève-vitre électrique
côté passager
Le lève-vitre électrique peut être
commandé lorsque l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
déverrouillé.
La vitre côté passager peut être ouverte ou
fermée à l'aide des interrupteurs
principaux de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur.
Vitre avant droite
Interrupteur de verrouillage de lève-vitres
électriques
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
enfoncer l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer l'interrupteur.
Ouvrir
Fermer
3-40
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page108
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 109 of 414

Black plate (109,1)
qInterrupteur de verrouillage du
lève-vitre électrique
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de déverrouillage, toutes les
vitres électriques sur chaque portière
peuvent être ouvertes et fermées.
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de verrouillage, seule la vitre
électrique côté conducteur peut être
ouverte et fermée.
Position de verrouillage
Position de déverrouillage
PRUDENCE
Fonctionnement accidentel d'une
vitre:
Le fonctionnement accidentel d'une
lève-vitre électrique est dangereux. Les
mains, la tête ou le cou d'une
personne peuvent être coincés par la
vitre et subir de graves blessures. Sauf
lorsqu'un passager doit actionner une
lève-vitre électrique, garder
l'interrupteur de verrouillage des lève-
vitres électriques sur la position
verrouillée.
Vitres de custode arrière
Ouvrir ou fermer les vitres basculantes de
custode arrière en relâchant le loquet et en
déplaçant la vitre.
REMARQUE
Lorsque l'on laisse le véhicule stationné
dans un endroit public, il est
recommandé de laisser les vitres de
custode arrière fermées pour plus de
sécurité.
qOuverture d'une vitre
Tirer le loquet vers l'intérieur puis pousser
la vitre vers l'extérieur.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-41
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page109
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 110 of 414

Black plate (110,1)
qFermeture d'une vitre
Tirer le loquet vers l'intérieur puis le
pousser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se
verrouille avec un bruit sec. S'assurer que
la vitre est bien fermée.
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
PRUDENCE
Jet de carburant:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des
brûlures à la peau et aux yeux et est
dangereux pour la santé si avalé. Il
peut y avoir jet de carburant lorsqu'il y
a une pression dans le réservoir de
carburant et le bouchon est retiré trop
rapidement. Lors du retrait du
bouchon du réservoir de carburant,
desserrer le bouchon légèrement et
attendre que le sifflement cesse.
Retirer ensuite le bouchon.
Vapeurs de carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures
ou blessures. Avant de faire le plein de
carburant, arrêter le moteur et garder
les étincelles et les flammes loin de
l'ouverture de remplissage de
carburant. De plus, l'utilisation d'un
bouchon du réservoir de carburant
incorrect, ou si un bouchon n'est pas
utilisé, peut causer une fuite de
carburant qui peut entraîner de graves
blessures ou la mort en cas d'accident.
3-42
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page110
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 111 of 414

Black plate (111,1)
ATTENTION
Toujours utiliser un bouchon Mazda
d'origine ou l'équivalent approuvé,
disponible chez tout concessionnaire
agréé Mazda. Un bouchon non adéquat
peut causer des dommages importants
aux systèmes d'alimentation et
antipollution. Il peut également faire
allumer le voyant d'anomalie du moteur
sur le tableau de bord.
qTrappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer vers le haut la
commande de déverrouillage à distance de
la trappe de remplissage de carburant.
Commande de
déverrouillage à
distance de la trappe
de remplissage de
carburant
qBouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Fermer Ouvrir
ATTENTION
S'assurer que le bouchon du réservoir
de carburant est bien serré. Le voyant
d'anomalie du moteur peut s'allumer si
le bouchon n'est pas serré correctement.
Si le voyant reste allumé (même après
avoir bien serré le bouchon, conduit le
véhicule et fait démarrer le moteur
plusieurs fois), cela peut indiquer un
problème différent. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-43
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page111
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 112 of 414

Black plate (112,1)
Capot
PRUDENCE
Capot fermé et correctement
verrouillé:
Un capot qui n'est pas fermé et
correctement verrouillé est dangereux
car il risque de s'ouvrir lorsque le
véhicule roule et bloquer la vue du
conducteur, ce qui peut causer un
grave accident. Toujours s'assurer que
le capot est fermé et correctement
verrouillé.
qOuvrir le capot
1. Tirer sur la poignée de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.
Poignée de déverrouillage
2. Faire coulisser la gâche de sécurité vers
la droite et soulever le capot.
3. Engager la tige de support dans le trou
d'étai indiqué par la flèche pour
maintenir le capot ouvert.
Attache
Tige de support
qFermer le capot
1. Vérifier, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les éléments non fixés (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
été retirés.
2. Insérer la tige de support dans son
attache tout en maintenant le capot
ouvert. Vérifier que la tige de support
est fixée dans l'attache avant de fermer
le capot.
3-44
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page112
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J