
Black plate (16,1)
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers l'avant
tout en soulevant le levier. Se pencher
ensuite vers l'arrière jusqu'à la position
désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un siège incliné
vers l'arrière est remis à sa position
relevée, s'assurer de supporter le dossier
pendant que le levier est manœuvré. Si
le dossier du siège n'est pas supporté, il
se déplacera soudainement vers l'avant
et risque de causer des blessures.
qRéglage de la hauteur (Siège du
conducteur)
Déplacer le levier du siège vers le haut ou
vers le bas pour ajuster la hauteur du
coussin du siège.
Relever
Abaisser
qSiège du passager repliable
PRUDENCE
Ne pas conduire avec le dossier de
siège déverrouillé:
Le dossier du siège est important pour
la sécurité à l'intérieur du véhicule. Si
le dossier du siège est laissé
déverrouillé cela est dangereux car les
passagers peuvent être éjectés ou non
retenus et des objets peuvent cogner
les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de
graves blessures. Après avoir ajusté le
dossier du siège, même si aucun autre
passager ne se trouve dans le véhicule,
pousser le dossier du siège vers l'avant
et vers l'arrière pour s'assurer qu'il est
bien verrouillé en place.
2-4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page16
Tuesday, August 30 2005 5:30 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (19,1)
Changer l'angle d'inclinaison du dossier
en appuyant sur l'avant ou l'arrière de la
commande d'inclinaison. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
qRéglage de la hauteur
Avant du coussin de siège
Pour régler la hauteur de l'avant du
coussin, relever ou abaisser l'avant de la
commande située du côté inférieur gauche
du siège.
Arrière du coussin de siège
Pour régler la hauteur de l'arrière du
coussin, relever ou abaisser l'arrière de la
commande.
qRéglage du support lombaire
La fermeté du support lombaire peut être
réglée à l'aide de l'interrupteur.
Pour augmenter la fermeté du dossier,
presser et maintenir la partie avant de
l'interrupteur jusqu'à ce que la fermeté
désirée soit obtenue, puis relâcher
l'interrupteur.
Appuyer sur la partie arrière de
l'interrupteur pour réduire la fermeté du
dossier.
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-7
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page19
Tuesday, August 30 2005 5:30 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (125,1)
Volant
PRUDENCE
Réglage du volant de direction:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque le
véhicule est en mouvement.
qVolant inclinable
Pour modifier l'angle du volant, arrêter le
véhicule, tirer vers le bas le levier de
déverrouillage du volant inclinable situé
en dessous de la colonne de direction,
régler le volant puis pousser le levier de
déverrouillage vers le haut de nouveau
pour verrouiller la colonne de direction.
Levier de
déverrouillage de
volant inclinable
Après le réglage, s'assurer que le volant
est bien verrouillé en le poussant vers le
haut et vers le bas.
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur
avant de démarrer.
Type de rétroviseur
Type plat (côté conducteur)
Rétroviseur à surface plate.
Type convexe (côté passager avant)
Le rétroviseur possède une courbure
simple sur sa surface.
PRUDENCE
Rétroviseur convexe:
Le fait de changer de file sans prendre
en considération la distance actuelle
du véhicule vu dans le rétroviseur
convexe est dangereux. Cela peut
causer un grave accident. Les objets
vus dans le rétroviseur convexe sont
plus proches qu'ils n'y apparaissent.
S'assurer de jeter un coup d'œil en
arrière avant de changer de file.
Rétroviseur à commande à distance
Le contacteur d'allumage doit être sur la
position ACC ou ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du
sélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
3-57
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page125
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (154,1)
Boîte de vitesses automatique
Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage.
(Le contacteur d'allumage doit être sur la position ACC ou ON.)
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
Positions de blocage:
qPlages de la boîte de vitesses
Le levier sélecteur doit être à la plage P ou
N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
arrière ne tournent.
PRUDENCE
Maintient du véhicule à l'arrêt à l'aide
de la plage P:
Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P seulement, sans utiliser le
frein de stationnement pour maintenir
le véhicule à l'arrêt est dangereux. Si
la plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
véhicule à l'arrêt, mettre le levier
sélecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
5-12
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page154
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (158,1)
REMARQUE
lSi les commandes de changement du
volant des deux côtés (droite et
gauche) sont actionnées
simultanément, les rapports
changeront une fois.
lLa rapport ne changera pas si:
lLa commande de changement du
volant et le levier de sélecteur sont
actionnés simultanément.
lLes commandes de passage (UP)
et de rétrogradation (DOWN) sont
activées simultanément.
Passage manuel au rapport supérieur
(M1→M2→M3→M4→M5→M6)
Pour passer au rapport supérieur, tirer
légèrement le levier sélecteur vers l'arrière
(
) une fois.
Pour passer à un rapport supérieur à l'aide
des commandes de changement du volant,
tirer légèrement vers soi avec les doigts
l'une des deux commandes de passage
(UP).
Commandes de passage
(UP)
PRUDENCE
Position des mains lors de l'utilisation
des commandes de changement du
volant:
Le fait de placer les mains à l'intérieur
du volant de direction lors de
l'utilisation des commandes de
changement du volant est dangereux.
Si le coussin d'air côté conducteur se
déploie lors d'une collision, les mains
risquent d'être cognées et de subir de
graves blessures. Garder les mains sur
le volant de direction lors de
l'utilisation des doigts ou des pouces
pour actionner les commandes de
changement du volant.
5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page158
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (176,1)
qActivation erronée du système
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Une activation erronée du système peut se
produire dans les cas suivants:
lLorsqu'il y a un équipement ou un
dispositif proche du véhicule qui utilise
la même fréquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
lLorsqu'un dispositif métallique, comme
un système de navigation non d'origine
est installé près du centre du tableau de
bord, bloquant la réception des signaux
radio des capteurs de pression des
pneus par le récepteur.
lLors de l'utilisation des dispositifs
suivants dans le véhicule, ils peuvent
gêner le fonctionnement du récepteur.
lUn appareil numérique tel qu'un
ordinateur portable.
lUn convertisseur de tension tel
qu'un convertisseur CC-CA.
lLorsqu'une accumulation excessive de
neige ou de glace adhère au véhicule,
en particulier autour des roues.
lLorsque les piles des capteurs de
pression des pneus sont épuisées.
lLorsqu'une roue non équipée d'un
capteur de pression de pneu est utilisée.
lLorsque des pneus avec flancs
ceinturés d'acier sont utilisés.
lLorsque des chaînes à neige sont
utilisées.
qPneus et jantes
ATTENTION
Lors de l'inspection ou de l'ajustement
de la pression de gonflage des pneus, ne
pas appliquer une force excessive à la
tige de la roue. Cela pourrait
l'endommager.
Changement de pneus et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a
un signal de code d'identification
unique. Le signal de code doit être
enregistré par le système de surveillance
de pression des pneus avant qu'il puisse
fonctionner. La manière la plus facile,
est de faire changer les pneus et faire
l'enregistrement du signal de code
d'identification par un concessionnaire
agréé Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
L'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus sera fait automatiquement
lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus ou roues du véhicule.
5-34
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page176
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (180,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
qSélecteur d'unités de vitesse
Dans certains pays, il peut être nécessaire
de changer les unités de vitesse de km/h à
mi/h.
Appuyer sur le sélecteur d'unités de
vitesse pendant 2 seconde ou plus.
Les unités de vitesse du compteur de
vitesse changeront entre km/h et mi/h.
Compteur de vitesse
Sélecteur d'unités
de vitesse
REMARQUE
Les unités du compteur totalisateur et
du compteur journalier changeront entre
kilomètres et milles, selon l'unité de
vitesse sélectionnée.
qCompteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de
compteur journalier
Le mode d'affichage peut être changé
entre l'affichage du compteur journalier A
et l'affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant que l'un
d'eux est affiché. Le mode sélectionné
sera affiché.
Compteur journalier
Compteur totalisateur
Sélecteur de
compteur journalier
Compteur journalier A
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier B
Compteur
totalisateurAppuyer sur le
sélecteur
Appuyer sur le
sélecteur
5-38
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page180
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (181,1)
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est à
la position ACC ou LOCK, les
compteurs totalisateur et journalier ne
peuvent pas être affichés, cependant, si
le sélecteur est pressé par erreur, cela
peut commuter les compteurs
journaliers ou les réinitialiser, dans une
période de d'environ 10 minutes dans
les cas suivants:
lAprès que le contacteur d'allumage
soit mis à la position ACC ou LOCK
à partir de la position ON.
lAprès que l'une des portières soit
ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l'autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde cela
changera l'affichage au compteur
journalier B.Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro (“0.0”),
maintenir le sélecteur enfoncé pendant
plus d'une seconde. Ce compteur peut être
utilisé pour calculer la distance parcourue
lors d'un voyage ou la consommation de
carburant.
REMARQUE
lSeuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre (mille).
lL'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
lL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
lLe véhicule atteint 999,9
kilomètres (milles).
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-39
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page181
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J