Page 201 of 278

KAPALINA OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA,
obr. 8
Chcete-li kapalinu doplnit, otevřete víčko A.
Používejte směs kapaliny
TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35
a destilované vody v poměru:
30 %
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
a 70 % destilované vody v letním období;
50 %
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
a 50 % destilované vody v zimním období.
Jestliže teplota klesne pod –20 ˚C, použijte kapalinu
TUTELA PROFESSIONAL SC 35neředěnou.
Hladinu kapaliny kontrolujte průhledem skrz stěnu
nádržky.
BRZDOVÁ KAPALINA, obr. 9
Sejměte víčko Aa zkontrolujte, zda je kapalina
ve vyrovnávací nádržce u značky
MAX.
Hladina brzdové kapaliny ve vyrovnávací nádržce
nesmí přesahovat značku
MAX.
Potřebujete-li doplnit brzdovou kapalinu, doporučuje-
me použít kapalinu uvedenou v tabulce „Provozní
kapaliny a maziva“ v kapitole „Technické údaje“.
POZNÁMKA Víčko
Aa jeho okolí pečlivě očistěte.Při sejmutém víčku nádržky dbejte, aby se dovnitř
nádržky nedostaly žádné nečistoty.
Při doplňování brzdové kapaliny vždy použijte nálevku
s vestavěným sítkem s oky o rozměru do 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina absorbuje vlhkost.
Proto je třeba v případě, že vůz jezdí zejména v oblas-
tech s vysokou vlhkostí vzduchu, měnit tuto kapalinu
častěji než je uvedeno v plánu údržby.TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
200
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 8F0N0105m
Nikdy nejezděte s prázdnou
nádržkou ostřikovače, protože
čisté okno je základním předpokladem
dobrého výhledu z vozu.
POZOR
Některé složky kapaliny
do ostřikovače jsou hořlavé.
V motorovém prostoru se nacházejí
horké díly, které mohou způsobit při
styku s kapalinou její vznícení.
POZOR
obr. 9F0N0107m
Dbejte na to, aby vysoce koro-
zivní brzdová kapalina nepotřís-
nila lakované plochy. Pokud
k potřísnění přesto dojde, ihned zasažené
místo omyjte vodou.
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:20 Page 200
Page 202 of 278

HYDRAULICKÁ KAPALINA
POSILOVAČE ŘÍZENÍ, obr. 10
U vozu zaparkovaného na vodorovné ploše a při
vypnutém studeném motoru zkontrolujte, zda je hladi-
na hydraulické kapaliny u značky
MAXna měrce
pod víčkem nádržky (při kontrole za studena po-
užívejte stranu měrky s údajem 20 ˚C).Pokud je hladina hydraulické kapaliny níž, doplňte ji
výhradně produktem uvedeným v tabulce „Provozní
kapaliny a maziva“ v kapitole „Technické údaje“
následovně:
❒Nastartujte motor a počkejte do okamžiku, kdy
se hladina hydraulické kapaliny ve vyrovnávací
nádržce stabilizuje.
❒Při běžícím motoru natočte několikrát přední kola
mezi pravým a levým dorazem rejdu.
❒Doplňte hydraulickou kapalinu po značku
MAX
a zavřete víčko nádržky.
201
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Brzdová kapalina je jedovatá
a vysoce korozivní. Po náhod-
ném kontaktu ihned zasažené místo
omyjte vodou a neutrálním mýdlem
a opláchněte velkým množstvím vody.
Při požití se obrate ihned na lékaře.
POZOR
Symbol na nádržce označu-
je brzdovou kapalinu syntetic-
kého typu a odlišuje ji tak od typu mine-
rálního. Brzdová kapalina minerálního
typu může nenapravitelně poškodit pry-
žová těsnění brzdové soustavy.
POZOR
obr. 10F0N0109m
Hydraulická kapalina nesmí
přijít do kontaktu s horkými
díly v motorovém prostoru, protože je
hořlavá.
POZOR
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 201
Page 203 of 278

VZDUCHOVÝ FILTR
Výměnu vzduchového filtru svěřte autorizovanému ser-
visu Fiat.
PYLOVÝ FILTR
Výměnu pylového filtru svěřte autorizovanému servisu
Fiat.
BATERIE
Baterie vozu je typu „s omezenou údržbou“, to zna-
mená, že za normálních podmínek nevyžaduje žádné
dolévání destilované vody.
Baterie je umístěna v interiéru vozu, před pedály.
Zpřístupní se demontáží krytu.
Kontrolu/výměnu baterie doporučujeme svěřit autori-
zovanému servisu Fiat.
KONTROLA STAVU NABITÍ
BATERIE, obr. 12
Kontrolu stavu nabití baterie můžete provést vyhodno-
cením zbarvení optického indikátoru
A(pokud je ve
výbavě) ve víku baterie.Pokud baterie není vybavena optickým indikátorem
stavu nabití, musí příslušné kontroly provádět výhrad-
ně kvalifikovaný pracovník.
Při kontrole stavu nabití demontujte dva upevňovací
šrouby a otevřete kryt. Po provedení kontroly kryt peč-
livě zavřete tak, aby nedošlo k přivření a zkratům.
Viz následující tabulka.TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
202
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Spotřeba hydraulické kapaliny
posilovače řízení je velmi nízká.
Pokud je zanedlouho po doplnění
nutné kapalinu doplnit znovu, nechte těs-
nost systému zkontrolovat v autorizova-
ném servisu Fiat.
Při běžícím motoru nedržte
volant na dorazu rejdu souvisle
déle než 8 sekund, protože posi-
lovač řízení potom vytváří hluk a hrozí
jeho poškození.
Elektrolyt baterie je jedovatý
a žíravý. Chraňte před ním oči
i pokožku. Nepřibližujte se k baterii s ote-
vřeným ohněm nebo zdroji jiskření: ne-
bezpečí výbuchu a požáru.
POZOR
Pokud budete baterii používat
s nízkou hladinou elektrolytu,
dojde k jejímu neopravitelnému poškoze-
ní a dokonce může dojít k výbuchu.
POZOR
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 202
Page 204 of 278

VÝMĚNA BATERIE
Při výměně baterie musíte použít baterii shodných cha-
rakteristik, jako měla baterie původní.
V případě náhrady baterií odlišných charakteristik ztrá-
cejí platnost údaje uvedené v plánu údržby.
Údržbu baterie provádějte dle pokynů jejího výrobce.UPOZORNĚNÍ Kontrolu stavu nabití je vhodné provádět
každý rok, nejlépe před začátkem zimy, aby potom
nemohlo dojít k zamrznutí elektrolytu. Tuto kontrolu je
nutné provádět častěji, pokud je vůz převážně po-
užíván na krátké jízdy nebo jsou v něm dodatečně
nainstalovány trvale napájené spotřebiče.UPOZORNĚNÍ Pokud je vůz vybaven tachografem a má
být odstaven na dobu delší než 5 dní, je vhodné kvůli
zachování baterie v nabitém stavu odpojit kabel
od záporného pólu baterie.
203
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 12F0N0110m
Nesprávné připojení elektrické-
ho i elektronického příslušen-
ství může vůz vážně poškodit.
Jestliže chcete svůj vůz dodatečně vyba-
vit dalším příslušenstvím (alarm, telefon
atd.), navštivte autorizovaný servis Fiat.
Zde Vám poradí nejvhodnější typ tohoto
příslušenství a případně i doporučí použi-
tí baterie s větší kapacitou.Baterie obsahují látky, které jsou
životnímu prostředí velmi škodli-
vé. Doporučujeme proto svěřit
výměnu baterie autorizovanému servisu
Fiat, který je vybaven pro ekologickou likvi-
daci použitých baterií v souladu s předpisy.
Pokud za extrémně nízkých
teplot vůz delší dobu nepouží-
váte, baterii demontujte a uložte na tep-
lé místo, abyste předešli zamrznutí elek-
trolytu.
POZORZářivě bílé zbarveníDoplňte elektrolytObrate se na autorizovaný servis
Fiat.
Tmavé zbarvení bez
zeleného středuNedostatečné nabití baterieDobijte baterii (obrate se na autori-
zovaný servis Fiat).
Tmavé zbarvení se
zeleným středemDostatečné nabití baterie a hladina
elektrolytuNic neprovádějte.
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 203
Page 205 of 278

UŽITEČNÉ RADY K PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Předejděte zbytečnému a rychlému vybíjení baterie
a zajistěte si dlouhodobě správnou funkci baterie dodr-
žováním následujících pokynů:
❒Při parkování vozu se přesvědčte, zda jsou dveře,
kapota i dveře zavazadlového prostoru správně
zavřené, aby byly stropní svítilny zhasnuté.
❒Zhasněte stropní svítilny: v každém případě je vůz
vybaven systémem automatického zhasínání
vnitřních světel.❒Nenechávejte elektrické spotřebiče (např. autorá-
dio, výstražná světla atd.) příliš dlouho zapnuté
při vypnutém motoru.
❒Před prováděním prací na elektrické soustavě
vozu odpojte kabel od záporného pólu baterie.
❒Svorky na pólech baterie musejí být stále správně
utažené.
UPOZORNĚNÍ Je-li baterie delší dobu nabita na méně
než 50 % kapacity (optický indikátor je tmavě zabar-
ven a je bez zeleného středu), poškodí se sulfatací,
sníží její kapacita a startovací schopnost.
Kromě toho se zvyšuje riziko zamrznutí elektrolytu
(nastává již při –10 ˚C). V případě delšího nepouží-
vání vozu viz část „Dlouhodobé odstavení vozu“
v kapitole „Startování a jízda“.Jestliže chcete svůj vůz dodatečně vybavit dalším pří-
slušenstvím, které je trvale napájeno (alarmem atd.)
nebo příslušenstvím, které představuje velké zatížení
elektrické soustavy, navštivte autorizovaný servis Fiat.
Zde Vám poradí nejvhodnější typ tohoto příslušenství
z řady Lineaccessori Fiat, změří klidový proud a pří-
padně i doporučí použití baterie s větší kapacitou.
Tato zařízení totiž odebírají proud z baterie i při vypnu-
tém motoru a může tak docházet k postupnému vybí-
jení baterie.
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
204
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Při práci s baterií nebo v její
blízkosti používejte ochranné
brýle.
POZOR
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 204
Page 206 of 278

KOLA A PNEUMATIKY
Každý druhý týden a před delší jízdou zkontrolujte tlak
ve všech pneumatikách včetně rezervního kola. Tlak je
nutno měřit ve studených pneumatikách, které jsou
delší dobu v klidu.
Při jízdě se tlak vzduchu v pneumatikách zvýší. Hod-
noty tlaku vzduchu v pneumatikách jsou uvedeny
v části „Kola“, v kapitole „Technické údaje“.
Nesprávný tlak vzduchu v pneumatikách způsobuje
nerovnoměrné opotřebení pneumatik,
obr. 13:
Asprávný tlak: běhoun je opotřebován rovnoměrně,
Bpodhuštěná pneumatika: opotřebení je větší
po stranách běhounu,
Cpřehuštěná pneumatika: opotřebení je větší upro-
střed běhounu.
Pokud je vzorek pneumatik nižší než 1,6 mm, pneu-
matiky vyměňte. Vždy však dodržujte předpisy země,
ve které je vůz provozován.
UPOZORNĚNÍ
❒Vyhněte se, pokud možno, prudkému brzdění
a protáčení kol při startu, dávejte pozor, abyste
kolem nenajeli na obrubník, do výmolu či jinou
tvrdou překážku. Dlouhá jízda po nerovných
vozovkách může pneumatiky poškodit.
❒Pravidelně kontrolujte, zda pneumatiky nejsou na
boku naříznuté, abnormálně vyboulené a zda
nemají nerovnoměrně opotřebený běhoun. Pokud
něco takového zjistíte, nechte vůz odborně pro-
hlédnout v autorizovaném servisu Fiat.
❒Vůz nepřetěžujte, protože příliš velké zatížení by
mohlo způsobit poškození kol a pneumatik.
❒Dojde-li k defektu, okamžitě zastavte a poškoze-
né kolo vyměňte. Ochráníte tím před poškozením
pneumatiku, ráfek, zavěšení kola a řízení.❒Pneumatiky stárnou i tehdy, nejsou-li používány.
Projevem tohoto stárnutí jsou praskliny ve vzorku
a na bocích pneumatiky. Jsou-li pneumatiky pou-
žívány bez výměny již 6 let, musejí být odborně
prohlédnuty. Pamatujte, že je třeba pravidelně
kontrolovat rovněž nouzové rezervní kolo.
❒Při výměně používejte vždy pneumatiky nové.
Nepoužívejte pneumatiky, jejichž původem si nej-
ste jisti.
❒Při výměně pneumatiky je vhodné vyměnit též
ventilek.
❒Abyste dosáhli stejného opotřebení pneumatik na
přední i zadní nápravě, doporučujeme Vám zamě-
nit pneumatiky mezi nápravami každých 10 000
až 15 000 km, přičemž musíte dodržet stranu
vozu, aby se nezměnil směr otáčení pneumatik.
205
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 13F0N0111m
Nezapomeňte, že správný tlak
vzduchu v pneumatikách má
vliv rovněž na přilnavost kola k povrchu
vozovky.
POZOR
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 205
Page 207 of 278

PRYŽOVÁ POTRUBÍ
U pružných pryžových potrubí brzdové a palivové sou-
stavy postupujte přesně podle plánu údržby uvedené-
ho v této kapitole.
V důsledku působení ozónu, vysokých teplot a dlouho-
dobé absence kapaliny v systému může však dojít
k poškozování jednotlivých částí, což může způsobit
únik kapaliny. Proto je nezbytné provádět důkladné
kontroly.
STĚRAČE ČELNÍHO OKNA
STÍRÁTKA
Pryžové části pravidelně čistěte vhodným přípravkem.
Doporučujeme Vám používat
TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35
.
Jakmile je pryžová část opotřebovaná nebo zdeformo-
vaná, stírátko vyměňte. V každém případě byste stí-
rátka měli měnit alespoň jednou za rok.
Dále uvádíme několik jednoduchých rad, které vám
pomohou snížit riziko poškození stírátek:
❒Pokud teplota klesne pod nulu, přesvědčte se,
že stírátka nejsou přimrzlá k oknu. V případě
potřeby použijte k jejich uvolnění rozmrazovací
prostředek.
❒Z plochy okna odstraňte veškerý sníh. Kromě stí-
rátek tím šetříte i elektrický pohon stěračů, nebo
motor nebude tolik namáhán a tím pádem nebu-
de hrozit jeho přehřátí.
❒Stěrače nepoužívejte nasucho.
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
206
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Při nízkém tlaku se pneumatika
přehřívá a hrozí nebezpečí její-
ho vážného poškození.
POZOR
Pneumatiky neměňte křížovým
způsobem, tzn. např. levou
zadní za pravou přední a naopak.
POZOR
Jízda s opotřebenými stírátky
stěračů čelního okna je velmi
nebezpečná, nebo v případě špatného
počasí máte zhoršený výhled z vozu.
POZOR
Při lakování ráfků z lehkých sli-
tin nepoužívejte technologie,
při nichž se dosahuje teploty vyšší než
150 ˚C. Mohly by být nepříznivě ovlivně-
ny mechanické vlastnosti ráfků.
POZOR
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 206
Page 208 of 278

Výměna stírátek stěračů čelního okna,
obr. 14
Postupujte následovně:
❒Odklopte rameno stěrače
Aod čelního okna. Stí-
rátko
Botočte okolo čepu tak, aby svíralo s rame-
nem stěrače úhel 90˚.
❒Sejměte stírátko
Bz ramene A.
❒Nainstalujte nové stírátko a zkontrolujte jeho zajiš-
tění.
TRYSKY OSTŘIKOVAČŮ
Ostřikovače čelního okna, obr. 15
Pokud z trysek ostřikovače nestříká žádná kapalina,
zkontrolujte nejprve hladinu kapaliny v nádržce; viz
část „Kontrola hladiny provozních kapalin“ v této
kapitole.
Poté se přesvědčte, zda trysky nejsou ucpané. V přípa-
dě potřeby použijte ke zprůchodnění trysky špendlík.
Směr trysek ostřikovače čelního okna lze seřídit
šroubovákem.
Proud stříkající kapaliny by měl dopadat cca do 1/3
šířky od horního okraje okna.
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
Pravidelně kontrolujte integritu a čistotu trysek.
Ostřikovače světlometů pracují při rozsvícených světlo-
metech a zapnutých ostřikovačích čelního okna.
207
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 14F0N0137mobr. 15F0N0112m
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 207