Page 233 of 275

231
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
FLÜSSIGKEIT DER
SERVOLENKUNG
Abb. 11-12
Kontrollieren, dass die Flüssigkeit auf
Höchststand steht: Dieser Vorgang muss
bei auf ebenem Boden stehenden Fahr-
zeug und kaltem und abgestelltem Mo-
tor erfolgen.
FLÜSSIGKEIT DER
SCHEIBEN-/ SCHEINWER-
FERWASCHANLAGE
Abb. 10
Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den Ver-
schlussAentfernen, und eine Mischung
aus Wasser und TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35mit nachstehendem
Mischungsverhältnis einfüllen:
❒30%TUTELA PROFESSIONAL
SC 35und 70% Wasser im Som-
mer;
❒50%TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 und 50% Wasser im Winter.
Bei Temperaturen unter –20°C ist TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35un-
verdünnt zu benutzen.
A0E0029mAbb. 10
Bitte fahren Sie nicht mit
einem leeren Scheiben-
waschflüssigkeitsbehälter. Die
Wirksamkeit der Scheiben-
waschanlage ist ein grundsätz-
licher Faktor für gute Sicht.
Einige im Handel erhältliche.
ZUR BEACHTUNG
Zusatzmittel sind ent-
flammbar. Im Motor-
raum befinden sich einige
heiße Teile, die bei Berührung
mit dem Mittel eine Entzün-
dung verursachen könnten.
ZUR BEACHTUNG
A0E0027mAbb. 11 Versionen 1.9 JTS -
2.2 JTS - 2.4 JTDM
A0E0234mAbb. 12 Versionen 3.2 JTS -
1.9 JTD
M8V- 1.9 JTDM16V
Page 234 of 275

232
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Vermeiden Sie, dass
die Flüssigkeit der Ser-
volenkung mit den heißen Tei-
len des Motors in Berührung
kommt: Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
BREMSFLÜSSIGKEIT
Abb. 13
Den Verschluss Aaufschrauben und kon-
trollieren, dass die Flüssigkeit auf
Höchststand steht. Der Flüssigkeitsstand
im Behälter soll jedoch die Markierung
MAXnicht überschreiten.
ZUR BEACHTUNG Es wird empfoh-
len, sich für diese Arbeit auf jeden Fall an
den Autorisierten Alfa Romeo Kunden-
dienst zu wenden.
Regelmäßig die Funktionstüchtigkeit der
Kontrollleuchte
xauf der Instrumen-
tentafel kontrollieren: Durch Druck auf
den Verschluss A(bei im Zündschloss
steckendem Schlüssel) muss sich die
Kontrollleuchte einschalten.
A0E0016mAbb. 13
Bei Öffnung des Tank-
verschlusses ist sorgfäl-
tig zu vermeiden, dass
die stark korrosive Flüssigkeit
mit den Lackteilen in Berührung
kommt. Sollte dies trotzdem vor-
kommen, sofort mit Wasser ab-
spülen.
Prüfen, ob der Stand mit der Markierung
MAXauf dem Behälter oder der obe-
ren Marke (Höchststand) überein-
stimmt, die auf dem Messstab unter
dem Verschluss des Behälters ange-
bracht ist. Liegt der Flüssigkeitsstand im
Behälter unter dem vorgeschriebenen
Mindeststand, füllen Sie wie folgt nach:
❒den Motor anlassen und warten, bis
sich der Flüssigkeitsstand im Behäl-
ter stabilisiert hat;
❒bei laufendem Motor mehrmals und
vollständig das Lenkrad nach rechts
und links drehen;
❒nachfüllen, bis der Stand die Mar-
kierung MAXerreicht, dann den
Deckel wieder einsetzen.
ZUR BEACHTUNG Es wird auf jeden
Fall empfohlen, sich für diese Arbeit an
den Autorisierten Alfa Romeo Kunden-
dienst zu wenden.ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüs-
sigkeit ist wasseranziehend. Wenn das
Fahrzeug vorwiegend in Gebieten mit
hoher Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist
die Flüssigkeit deshalb häufiger als im
Plan der programmierten Wartung vor-
gesehen zu ersetzen.
Page 235 of 275

233
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Die Bremsflüssigkeit ist
giftig und stark korro-
siv. Bei einer zufälligen
Berührung sich sofort mit
Wasser und neutraler Seife
waschen und ausreichend
nachspülen. Sollte die Flüssig-
keit geschluckt worden sein,
wenden Sie sich bitte sofort an
einen Arzt.
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol πauf dem
Behälter steht für eine
synthetische Bremsflüssigkeit,
die sich von der auf Mine-
ralölbasis unterscheidet. Die
Benutzung einer Bremsflüssig-
keit auf Mineralölbasis be-
schädigt unwiderruflich die
speziellen Gummidichtungen
der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
LUFT-/POLLENFILTER
Zum Auswechseln von Luft- und Pollen-
filter wenden Sie sich bitte an den Au-
torisierten Alfa Romeo Kundendienst.
DIESELFILTER
ABLASSEN DES
KONDENSWASSERS
Wasser im Kraftstoff-
versorgungskreis könn-
te das ganze Einspritz-
system stark beschädigen und
auch unregelmäßigen Lauf des
Motors verursachen. Beim Auf-
leuchten der Kontrollleuchte
c
auf der Instrumententafel (auf
einigen Versionen zusammen
mit einer Meldung auf dem Dis-
play) wenden Sie sich bitte
schnellstmöglich für den Reini-
gungsvorgang an den Autori-
sierten Alfa Romeo Kunden-
dienst. Sollte dieselbe Anzeige
sofort nach einem Tankvorgang
erscheinen, wurde wahrschein-
lich Wasser in den Tank einge-
führt: Stellen Sie in diesem Fall
sofort den Motor ab, und wen-
den Sie sich an den Autorisier-
ten Alfa Romeo Kundendienst.
Page 236 of 275

234
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Hellweiße Färbung Alfa RomeoElektrolyt nachfüllen Bitte wenden Sie sich an den Autorisierten
Kundendienst
Dunkle Färbung ohneLadezustand unzureichend Batterie aufladen
grünen Mittelbereich Alfa Romeo(es ist ratsam, sich an den Autorisierten
Kundendienst zu wenden)
Dunkle Färbung mitElektrolytstand und Ladung Kein Eingriff erforderlich
grünem Mittelbereichausreichend
BATTERIE
Der verwendete Batterietyp benötigt nur
eine “Reduzierte Wartung”: Unter Nor-
malbedingungen muss der Elektrolyt
nicht mit destilliertem Wasser aufgefüllt
werden.
KONTROLLE DES
LADEZUSTANDS
Die Kontrolle kann mit Hilfe der opti-
schen Anzeigevorrichtung A, Abb. 14
durch das Inspektionsfenster und Sicht-
kontrolle der angezeigten Färbung er-
folgen. Bitte beachten Sie die nachste-
hende Tabelle oder das Schild auf der
Batterie selbst.
A0E0127mAbb. 14
Die in der Batterie ent-
haltene Flüssigkeit ist
giftig und korrosiv. Den Kon-
takt mit Haut und Augen ver-
meiden. Sich nicht mit offenen
Flammen oder funkenerzeu-
genden Vorrichtungen der Bat-
terie nähern: Explosions- und
Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
Der Betrieb mit zu
niedrigem Flüssigkeits-
stand beschädigt die Batterie
unwiderruflich und kann Ex-
plosionen verursachen.
ZUR BEACHTUNG
Page 237 of 275

235
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Wird ein Austausch notwendig, ist die
Batterie durch eine Originalbatterie mit
gleichen Eigenschaften zu ersetzen.
Sollte eine Batterie mit unterschiedlichen
Eigenschaften verwendet werden, ver-
fallen die im Plan der programmierten
Wartung vorgesehenen Termine.
Für die entsprechende Wartung muss
man sich daher an die Angaben des Bat-
terieherstellers halten.
Ein unsachgemäßer Ein-
bau von elektrischem
und elektronischem Zu-
behör kann im Fahrzeug schwe-
re Schäden verursachen. Sollten
Sie nach dem Kauf des Fahr-
zeugs Zubehör einbauen lassen
wollen (Alarmanlagen, Funkte-
lefon usw...), wenden Sie sich
an den Autorisierten Alfa Ro-
meo Kundendienst, der Ihnen
das geeignete Zubehör vor-
schlagen und entscheiden kann,
ob eine stärkere Batterie ein-
gebaut werden muss.
Wenn das Fahrzeug
über längere Zeit bei
starker Kälte stillgelegt wer-
den muss, die Batterie aus-
bauen und in einen warmen
Raum bringen, sonst könnte
sie einfrieren.
ZUR BEACHTUNG
Bei Arbeiten an der
Batterie oder in ihrer
Nähe immer eine geeignete
Schutzbrille tragen.
ZUR BEACHTUNG
Batterien enthalten für
die Umwelt sehr ge-
fährliche Substanzen.
Zum Austausch der Batterie
empfehlen wir, sich an den Au-
torisierten Alfa Romeo Kunden-
dienst zu wenden, der entspre-
chend ausgerüstet ist, um die
Entsorgung umweltgerecht und
nach den gesetzlichen Vor-
schriften durchzuführen.
Page 238 of 275

236
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
ZUR VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
Um eine rasche Entladung der Batterie
zu vermeiden und ihre Lebensdauer zu
verlängern, beachten Sie bitte die nach-
folgenden Maßregeln:
❒beim Parken des Fahrzeugs verge-
wissern Sie sich, dass die Türen, Kof-
ferraumdeckel und Klappen gut ge-
schlossen sind um zu vermeiden,
dass die Innenleuchten eingeschal-
tet bleiben;
❒die Innenleuchten ausschalten: das
Fahrzeug ist in jedem Fall mit einem
System für das automatische Aus-
schalten der Innenleuchten ausge-
stattet;
❒bei stehendem Motor dürfen die Vor-
richtungen nicht zu lange einge-
schaltet bleiben (z. B. Autoradio,
Warnblinklicht usw.);
❒vor einem Eingriff an der elektrischen
Anlage das Kabel vom Minuspol der
Batterie abklemmen;
❒die Klemmen müssen immer gut an-
gezogen sein.
ZUR BEACHTUNG Wird die Batte-
rie längere Zeit bei einem Ladezustand
unter 50% gehalten (optische Anzeige
mit dunkler Färbung ohne mittleren grü-
nen Bereich) sind Schäden durch Sul-
fatbildung möglich, die die Kapazität
und Startfähigkeit reduzieren.
Die Möglichkeit des Einfrierens der Bat-
terie vergrößert sich (es kann schon bei
–10°C passieren). Bei längerem Fahr-
zeugstand siehe den Abschnitt “Länge-re Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs”
im Kapitel “Anlassen und Fahrt”. Soll-
ten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs
elektrisches Zubehör einbauen lassen
wollen, das eine ständige Stromversor-
gung benötigt (Alarmanlage usw.) oder
Zubehör, das Strom entnimmt, wenden
Sie sich an den Autorisierten Alfa Romeo
Kundendienst, dessen geschultes Fach-
personal Ihnen nicht nur die am besten
geeignete Zubehörreihe der Lineacces-
sori Alfa Romeo empfehlen kann, son-
dern auch prüft, ob die Gesamtstrom-
aufnahme der elektrischen Anlage die
geforderte Belastung verkraften kann
oder der Einbau einer leistungsstärkeren
Batterie in Betracht gezogen werden
muss. Tatsächlich verbrauchen einige
dieser Einrichtungen auch bei abgestell-
tem Motor weiterhin Strom und entla-
den so allmählich die Batterie.
Die Gesamtstromaufnahme aller Verbraucher (sowohl serienmäßig als auch der nachträglich eingebauten) muss niedriger
als 0,6 mA x Ah (der Batterie) sein, wie aus der nachstehenden Tabelle hervorgeht:
Batteriekapazität Max. zulässige Stromaufnahme im unbelasteten Zustand
50 Ah 30 mA
60 Ah 36 mA
70 Ah 42 mA
90 Ah 54 mA
Page 239 of 275

237
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRTEin falscher Fülldruck verursacht den un-
regelmäßigen Verschleiß der Reifen
Abb. 15:
Anormaler Reifendruck: gleichmäßige
Profilrandabnutzung.
Bzu niedriger Reifendruck: stärkere Pro-
filrandabnutzung.
Czu hoher Reifendruck: stärkere Ab-
nutzung der Profilmitte.
Die Reifen sind zu erneuern, sobald die
Profiltiefe nur noch 1,6 mm beträgt. Auf
jeden Fall sind die Vorschriften des Lan-
des zu beachten, in dem man unter-
wegs ist.
ZUR BEACHTUNG
Starkes Bremsen, Kavalierstarts und
starke Stöße gegen Bordsteinkanten,
Schlaglöcher oder Hindernisse verschie-
dener Art möglichst vermeiden. Lange
Fahrten auf schlechten Straßen können
Schäden an den Reifen verursachen.
Die Reifen regelmäßig auf Schnitte in
den Flanken, Aufblähungen oder unre-
gelmäßigen Verschleiß überprüfen. Bei
Bedarf sich an den Autorisierten Alfa Ro-
meo Kundendienst wenden.
Vermeiden, mit überladenem Fahrzeug
zu fahren: Es können ernsthafte Schä-
den an Rädern und Reifen entstehen.
Bei einer Reifenpanne sofort anhalten
und das Rad wechseln, um nicht den
Reifen, die Felge, die Aufhängungen und
die Lenkung zu beschädigen.
RÄDER UND REIFEN
Etwa alle vier Wochen und vor langen
Reisen den Fülldruck eines jeden Reifens
einschließlich des Ersatzsrades kontrol-
lieren: Diese Kontrolle muss auf den kal-
ten, ausgeruhten Reifen ausgeführt wer-
den.
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren
ist eine natürliche Erscheinung. Den kor-
rekten Reifendruckwert finden Sie im
Abschnitt “Räder” im Kapitel “Techni-
sche Merkmale”.
A0E0120mAbb. 15
Page 240 of 275

238
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IIM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Bedenken Sie, dass das
Fahrverhalten des
Fahrzeugs auch vom richtigen
Fülldruck der Reifen abhängt.
ZUR BEACHTUNG
Ein zu niedriger Druck
bewirkt die Überhit-
zung des Reifens mit mögli-
chen schweren Schäden am
Reifen selbst.
ZUR BEACHTUNG
Keine Neulackierung
der Leichtmetallfelgen
ausführen, für die Temperatu-
ren über 150°C notwendig
sind. Die mechanischen Eigen-
schaften des Rades könnten
dadurch beeinträchtigt wer-
den.
ZUR BEACHTUNG
Die Reifen nicht über
Kreuz austauschen,
d.h. von der rechten auf die lin-
ke Fahrzeugseite und umge-
kehrt.
ZUR BEACHTUNGDie Reifen altern auch dann, wenn sie
wenig gebraucht werden. Risse im Gum-
mi des Reifenprofils oder in den Flanken
sind Alterserscheinungen. Reifen, die
über 6 Jahre am Fahrzeug montiert
sind, müssen auf jeden Fall von einem
Fachmann auf Einsatzfähigkeit überprüft
werden. Nicht vergessen, auch das Er-
satzrad mit besonderer Sorgfalt zu über-
prüfen.
Bei Reifenwechsel nur neue Reifen auf-
ziehen und solche vermeiden, über de-
ren Herkunft man sich nicht sicher ist.
Bei Montage eines neuen Reifens soll-
te auch das Ventil ausgetauscht werden.
Für einen gleichmäßigen Reifenver-
schleiß an Vorder- und Hinterachse emp-
fehlen wir einen Wechsel der Reifen al-
le 10-15.000 Kilometer, und zwar un-
ter Beibehaltung der Wagenseite, um
die Drehrichtung der Reifen nicht zu än-
dern.