2003 YAMAHA KODIAK 400 Owners Manual

Page 97 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-34
FBU00567
Selle
Pour déposer la selle, tirer le levier de verrouillage de la
selle vers le haut, puis tirer l’arrière de la selle vers le
haut.
Pour mettre la selle en place, insérer les sail

Page 98 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-35 1. Storage box
1. Compartiment de rangement
1. Caja para objetos
EBU00581
Storage boxCAUTION:_ To protect from damage, do not put metal
products, like tools or sharply edged products
directly in

Page 99 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-36
FBU00581
Compartiment de rangementATTENTION:_ Pour éviter d’endommager le compartiment de ran-
gement, ne pas y entreposer des objets métalliques
(comme des outils) ou des objets ayant des ar

Page 100 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-37
EBU00582
Front carrier
EBU00583
Rear carrierMaximum load limit: 40 kg
Maximum load limit: 80 kg
U5VH60.book  Page 37  Wednesday, August 7, 2002  12:00 PM

Page 101 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-38
FBU00582
Porte-bagages avant
FBU00583
Porte-bagages arrière Charge maximum: 40 kg
Charge maximum: 80 kg
SBU00582
Portapaquetes delantero
SBU00583
Portapaquetes traseroLímite de carga máxima: 4

Page 102 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-39 1. Spring preload adjusting ring
2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Anillo de ajuste de la precarga del resorte
2. Indicador

Page 103 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-40
FBU01163
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 104 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Owners Manual 4-41 1. Spring preload adjusting ring
2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Anillo de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador d