2003 YAMAHA GP1300R Notices Demploi (in French)

Page 185 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-16
ESD
GJU18750 
Eigentümer-/Benutzerhandbuch 
und Werkzeugsatz  
Es ist ratsam, das Eigentümer-/Benutzerhand-
buch und den Werkzeugsatz 2
 immer mitzufüh-
ren, wenn Sie das Wasserfahrzeug in Bet

Page 186 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-17
F
FJU13550 
Tableau d’entretien périodique  
Le tableau suivant fournit des indications générales pour la maintenance périodique. Toutefois, il
pourra être nécessaire d’effectuer l’en

Page 187 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-18
D
GJU13550 
Tabelle zur regelmäßigen Wartung  
Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Richtlinie zur regelmäßigen War tung. Abhängig von 
Ihren Betriebsbedingungen könnte jedoch h

Page 188 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-19
ES
SJU13550 
Cuadro de mantenimiento periódico  
El siguiente cuadro contiene directrices generales para realizar el mantenimiento periódico. No
obstante, según las condiciones de utilización

Page 189 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-20
–MEMO–
UF1G80A0.book  Page 20  Thursday, December 19, 2002  4:18 PM

Page 190 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-21
F
FJU18160
Inspection du système 
d’alimentation 
@ L’essence est un produit hautement inflam-
mable et explosif. Toute négligence à contrôler
et à réparer les éventuelles fuites de ca

Page 191 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-22
ESD
GJU18160
Überprüfung des 
Kraftstoffsystems 
@ Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Ein 
Ve rsäumnis auf Kraftstofflecks zu kontrollie-
ren und diese zu reparieren könnte Feuer od

Page 192 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-23
F
FJU11000 
Inspection du système d’injection 
d’huile  
Vérifiez l’absence de fuites, de fissures ou de
mauvais fonctionnements dans le système d’in-
jection d’huile. Si nécessaire