Page 17 of 250
1-6
D
F
ES
FJU19890
Etiquettes d’avertissement GJU19890
Warnung-Etiketten SJU19890
Rótulos de advertencia
1
UF1G80A0.book Page 6 Thursday, December 19, 2002 4:18 PM
Page 18 of 250
1-7
D
F
ES
23
4
5
UF1G80A0.book Page 7 Thursday, December 19, 2002 4:18 PM
Page 19 of 250
1-8
D
F
ES
(pour l’Europe uniquement)
(Ausschließlich für Europa)
(Sólo Europa)
67
08
9
A_F1G80-1.fm Page 8 Thursday, December 19, 2002 7:14 PM
Page 20 of 250
1-9
D
F
ES
FJU19900
Autres étiquettes GJU19900
Andere Etiketten
SJU19900
Otros rótulos
B A
C
E
D
FG
UF1G80A0.book Page 9 Thursday, December 19, 2002 4:18 PM
Page 21 of 250
1-10
D
F
ES
(pour le Canada uniquement)
(Ausschließlich für Kanada)
(Sólo Canadá)(pour le Canada uniquement)
(Ausschließlich für Kanada)
(Sólo Canadá) (pour l’Europe uniquement)
(Ausschließlich für Europa)
(Sólo Europa)
K
H
JI
L
UF1G80A0.book Page 10 Thursday, December 19, 2002 4:18 PM
Page 22 of 250

1-11
F
FJU09990
Informations de sécurité
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce scooter nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’utilisation du bon sens, de l’exercice
d’un jugement correct et des capacités du pi-
lote. Avant d’utiliser ce scooter nautique, as-
surez-vous que son utilisation est autorisée
par la législation et les règlements locaux et
veillez à toujours utiliser ce scooter en parfai-
te conformité avec les conditions et limitations
imposées. Tout utilisateur doit avoir pris con-
naissance des conditions suivantes avant de
piloter ce scooter nautique.
Av a n t d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent manuel de l’utilisateur, les guide de
pilotage et toutes les étiquettes d’avertisse-
ment et de mise en garde présentes sur le
scooter. Ce matériel doit vous permettre de
vous familiariser avec le scooter et son utilisa-
tion.
Ne permettez à personne de piloter le scooter
avant d’avoir lu ce manuel de l’utilisateur, les
Conseils pratiques de pilotage ainsi que toutes
les étiquettes d’avertissement et de mise en
garde.
UF1G80A0.book Page 11 Thursday, December 19, 2002 4:18 PM
Page 23 of 250

1-12
ESD
GJU09990
Sicherheitsinformationen
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem
Menschenverstand, sowie von einem gutem
Einschätzungsvermögen und der Geschick-
lichkeit des Fahrers ab. Vor dem Einsatz die-
ses Wasserfahrzeugs ist sicherzustellen, daß
dessen Betrieb unter den örtlichen Gesetzen,
Vorschriften und Verordnungen erlaubt ist.
Das Wasserfahrzeug immer gemäß jeglichen
Erfordernissen und auferlegten Beschränkun-
gen betreiben. Jeder Benutzer sollte die fol-
genden Erfordernisse kennen, bevor er oder
sie dieses Wasserfahrzeug fährt.
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs, dieses
Eigentümer-/Benutzerhandbuch, die Anleitun-
gen zur Fahrpraxis und alle Warnung- und Vor-
sicht-Etiketten am Wasserfahrzeug lesen. Die-
se Informationen sollten Ihnen Kenntnis des
Wasserfahrzeugs und dessen Betrieb vermit-
teln.
Erlauben Sie immer erst jemandem dieses
Wasserfahrzeug zu fahren, nachdem er oder
sie ebenfalls dieses Eigentümer-/Benutzer-
handbuch, die Anleitung zur Fahrpraxis und
alle Warn- und Vorsicht-Etiketten gelesen hat.
SJU09990
Información relativa a la
seguridad
El uso y el funcionamiento seguros de esta
moto de agua depende en gran medida de las
técnicas de navegación adecuadas, del sentido
común, el buen juicio y la experiencia del pilo-
to. Antes de utilizar la moto de agua, asegúre-
se de que la normativa local permite su uso y
maneje siempre el vehículo en función de los
requisitos y las limitaciones en vigor. Cada
usuario debe conocer los siguientes requisitos
antes de manejar la moto de agua.
Antes de utilizar la moto de agua, lea este ma-
nual de propietario/piloto, los guía práctica de
navegación y todos los rótulos de advertencia
y precaución que se encuentran en la moto de
agua. Con esta documentación conocerá la
moto de agua y su funcionamiento.
No permita que nadie pilote la moto de agua
hasta que también haya leído este manual de
propietario/piloto, los consejos prácticos de
navegación y todos los rótulos de advertencia
y precaución.
UF1G80A0.book Page 12 Thursday, December 19, 2002 4:18 PM
Page 24 of 250
1-13
F
FJU10000
Restrictions relatives aux
personnes habilitées à piloter le
scooter nautique
Yamaha recommande pour le pilote un âge
minimum de 16 ans.
Les mineurs d’âge doivent être supervisés par
un adulte.
Contrôlez toujours l’âge du pilote et les exi-
gences locales en matière de formation.
Ce scooter nautique est conçu pour transpor-
ter le pilote et un seul passager. Ne dépassez
jamais la charge maximum et ne permettez ja-
mais à plus de 2 personnes d’embarquer en
même temps dans le scooter.
N’embarquez jamais de passagers avant
d’avoir acquis une pratique et une expérience
suffisantes du pilotage individuel. Le pilotage
du scooter nautique avec des passagers re-
quiert davantage de compétences. Prenez le
temps de vous familiariser avec le comporte-
ment du scooter avant de tenter toute manœu-
vre délicate. Charge maximum: 160 kg (353 lb)
La charge est le poids total du chargement,
pilote et passager.
UF1G80A0.book Page 13 Thursday, December 19, 2002 4:18 PM