2003 YAMAHA GP1300R Notices Demploi (in French)

Page 113 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-18
ESD
GJU19610 
Wasserabscheider 
Den Wasserabscheider 1
 auf Wasser über-
prüfen. Normalerweise ist der Wasserabscheider 
leer. Der Wasserabscheider hält alles Wasser zu-
rück, das durch den K

Page 114 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-19
F
@ Vérifiez que les bouchons de vidange de
poupe sont correctement serrés avant de
mettre le scooter nautique à l’eau. 
Eliminez tout corps étranger, tel que saleté
ou sable, des filets

Page 115 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-20
ESD
@ Sicherstellen, daß die Ablaßstopfen im 
Heck fest sitzen, bevor Sie das Wasserfahr-
zeug zu Wasser lassen. 
Jegliche Fremdkörper, wie zum Beispiel 
Schmutz oder Sand, von den Gewinden

Page 116 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-21
F
FJU10550 
Extincteur  
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord. Le réceptacle de l’extincteur 1
 est situé
dans le compartiment dela batterie. 
Pour ouvrir le couvercle du ré

Page 117 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-22
ESD
GJU10550 
Feuerlöscher  
Kontrollieren, daß ein voller Feuerlöscher an 
Bord ist. Der Feuerlöscherbehälter 1
 befindet 
sich im Batteriefach. 
Um den Deckel des Feuerlöscherbehälters z

Page 118 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-23
F
FJU18340 
Accélérateur  
Actionnez plusieurs fois la manette des gaz
pour vérifier que sa course est entièrement libre.
Elle doit se déplacer facilement et sans à-coups
sur toute sa cours

Page 119 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-24
ESD
GJU18340 
Gashebel  
Den Gashebel mehrmals betätigen, um sicher-
zustellen, daß es keine Verzögerung in seinem 
Bewegungbereich gibt. Er sollte sich leicht durch 
alle Funktionsbereiche be

Page 120 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-25
F
FJU10580 
Tu yère  
Contrôlez soigneusement à l’entrée de la
tuyère l’absence d’algues, débris ou autres objets
susceptibles d’entraver l’admission de l’eau. Si
l’entrée de