2003 YAMAHA GP1300R Notices Demploi (in French)

Page 233 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-12
ESD
GJU11180 
Notfallverfahren  
GJU11190 
Reinigung des Düseneinlasses 
und des Flügelrads  
Falls Algen oder Verschmutzungen im Einlaß 
oder Flügelrad festhängen, kann Hohlraumbil-
dung au

Page 234 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-13
F
2. Enlevez toutes les algues ou les débris accu-
mulés autour de l’arbre d’entraînement, de la
turbine, du corps de la pompe et de la tuyère. 
Si vous avez des difficultés à enlever l

Page 235 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-14
ESD
2. Alle Algen oder Verschmutzungen um die An-
triebswelle, das Flügelrad, Pumpengehäuse 
und die Strahlschubdüse herum, beseitigen. 
Falls Verschmutzungen schwer zu entfernen 
sind, wenden

Page 236 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-15
F
FJU18820 
Raccordement des câbles volants 
1. Raccordez le câble volant positif (+) 1
 aux
bornes positives (+) des deux batteries. 
2. Connectez une extrémité du câble volant né-
gatif (

Page 237 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-16
ESD
GJU18820
Anschließen der Überbrückungskabel 
1. Das Plus-Überbrückungskabel (+) 1
 an die 
Pluspole (+) von beiden Batterien anschlie-
ßen. 
2. Das eine Ende des Minus-Überbrückungska

Page 238 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-17
F
FJU19130
Remorquage du scooter 
Si le scooter tombe en panne en cours de navi-
gation, il peut être remorqué jusqu’au rivage. 
Si le scooter doit être remorqué d’urgence à
l’aide d

Page 239 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-18
ESD
GJU19130
Abschleppen des 
Wasserfahrzeugs 
Fällt das Wasserfahrzeug aus, während es im 
Wasser ist, kann es an Land zurückgeschleppt 
werden. 
Muß das Wasserfahrzeug in einem Notfall mit

Page 240 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-19
F
FJU19020 
Scooter nautique submergé  
Si le véhicule est submergé ou rempli d’eau,
procédez comme suit et consultez votre conces-
sionnaire Yamaha aussi vite que possible. Le
non-respect