2003 YAMAHA GP1300R Notices Demploi (in French)

Page 145 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-50
ESD
GJU10730 
Starten und Aufsitzen in seichtem Ge-
wässer  
1. Den Motor nicht in weniger als 60 cm (2 ft) tie-
fem Wasser star ten. Bringen Sie das Wasser-
fahrzeug in Gewässer das tief genug

Page 146 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-51
F
FJU10750 
Embarquement et démarrage en 
eau profonde  
@ Le pilote et les passagers doivent s’entraî-
ner à monter à bord en eau peu profonde
avant de naviguer en eau profonde. Il est
pl

Page 147 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-52
ESD
GJU10750 
Aufsitzen und Starten in tiefem 
Gewässer  
@ Fahrer und Mitfahrer sollten das Wiederauf-
sitzen in seichtem Gewässer üben, bevor 
sie in tiefem Gewässer fahren. Aufsitzen in

Page 148 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-53
F
FJU10770 
Embarquement avec un passager  
@ De graves blessures internes peuvent se pro-
duire en cas de pénétration forcée d’eau dans
les cavités du corps des personnes qui se trou-
vent

Page 149 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-54
ESD
GJU10770 
Das Aufsitzen mit einem Mitfahrer  
@ Es können ernsthafte innere Verletzungen auf-
treten, falls Wasser zu heftig in die Körperöff-
nungen dringt, als Folge davon, sich in der

Page 150 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-55
F
N.B.:@ Plus le poids total du pilote et des passagers est
élevé, plus il est difficile de garder le scooter en
équilibre. N’utilisez pas le scooter si le poids to-
tal dépasse 160 kg (353

Page 151 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-56
ESD
HINWEIS:@ Je schwerer das Gesamtgewicht des Fahrers und 
der Mitfahrer ist, desto schwieriger wird es, das 
Wasserfahrzeug auszubalancieren. Betreiben Sie 
das Wasserfahrzeug nicht, wenn das

Page 152 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-57
F
1. Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur. 
2. Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nautique.
Redressez le scooter nautique en plaçant vo-
tre main gauche sur la plaque de niveau et