2003 YAMAHA GP1300R Notices Demploi (in French)

Page 153 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-58
ESD
1. Die Sperrgabel aus dem Motor-Quickstopp-
schalter abziehen. 
2. Schwimmen Sie zur Rückseite des Wasser-
fahrzeugs. Das Wasserfahrzeug umdrehen, 
indem Sie mit Ihrer linken Hand die Gleitp

Page 154 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-59
F
FJU19960
Faire virer le scooter nautique 
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité de
poussée. 
L’eau aspirée par la grille d’admission

Page 155 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-60
ESD
GJU19960
Wenden des Wasserfahrzeugs 
Die Kontrolle über die Steuerung hängt von ei-
ner Kombination von Faktoren ab, und zwar von 
der Stellung der Lenkergriffe und wieviel Gas ge-
geben wi

Page 156 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-61
F
@ Ne relâchez pas la manette des gaz lorsque
vous essayez d’éviter des objets. Vous avez
besoin de propulsion pour pouvoir manœu-
vrer. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessure

Page 157 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-62
ESD
@ Den Gashebel nicht loslassen, wenn Sie 
versuchen von Hindernissen wegzusteu-
ern—Sie brauchen Gas zum Steuern. Ein 
Zusammenstoß könnte zu ernsthaften Ver-
letzungen oder zum Tod füh

Page 158 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-63
F
FJU10800 
Arrêter le scooter  
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un sys-
tème de freinage séparé. Il s’arrête sous l’effet de
la résistance de l’eau une fois que la manet

Page 159 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-64
ESD
GJU10800 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel

Page 160 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 3-65
F
FJU10810 
Echouage du scooter  
1. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, de ba-
teaux ou de nageurs près de la plage. Relâ-
chez la manette des gaz environ 125 m
(410 ft) avant d’att