Page 225 of 248

ENTRETIEN DE VOS PNEUS
V×rification de la pression de gonflage
²Utilisez un manomÖtre pour pneus pr×cis.
²V×rifiez la pression lorsque les pneus sont froids, c'est-°-dire lorsque
le v×hicule a ×t× arrØt× pendant au moins une heure ou n'a pas roul×
sur une distance de plus de 5 km (3 mi).
²Ajustez la pression des pneus selon les recommandations stipul×es sur
la plaquette de gonflage des pneus situ×e sur le montant de la porte
passager.
Un gonflage excessif ou insuffisant des pneus peut affecter la
tenue de route du v×hicule et provoquer des d×gÑts aux pneus
et une perte de maÜtrise du v×hicule.
Permutation des pneus
Les pneus de votre v×hicule n'ayant pas tous les mØmes fonctions, ils ne
s'usent donc pas toujours de la mØme faÕon. Pour assurer l'usure
uniforme des pneus et les faire durer plus longtemps, permutez-les
comme indiqu× dans le Calendrier d'entretien p×riodique. Si vous
remarquez une usure non uniforme des pneus, faites-les v×rifier.
²Permutation des quatre pneus
Entretien et caract×ristiques
225
Page 226 of 248

Remplacement des pneus
Remplacez tout pneu sur lequel le
t×moin d'usure est visible.
Si vous devez remplacer vos pneus, ne combinez pas des pneus °
carcasse radiale avec des pneus ° carcasse diagonale. N'utilisez
que des pneus dont les dimensions correspondent ° celles indiqu×es
sur l'×tiquette d'homologation du v×hicule. Veillez ° ce que tous les
pneus soient identiques quant aux dimensions et aux limites de vitesse
et de charge. N'utilisez que les combinaisons de pneus indiqu×es sur
l'×tiquette. L'inobservation de ces consignes pourrait entraÜner un
mauvais comportement du v×hicule et une diminution de la s×curit×.
Veillez ° ce que les pneus de rechange aient les mØmes
dimensions, le mØme type, le mØme indice de charge et le mØme
profil (par exemple, les pneus tout terrain) que les pneus d'origine de
votre v×hicule.
L'inobservation des consignes de s×curit× donn×es ci-dessus
risque de compromettre la tenue de route du v×hicule et
d'entraÜner une perte de conträle du v×hicule et un capotage.
Des pneus plus grands ou plus petits que ceux qui ×quipaient votre
v×hicule ° l'origine peuvent ×galement avoir pour effet de fausser la
lecture de l'indicateur de vitesse.
Entretien et caract×ristiques
226
Page 227 of 248

PNEUS D'HIVER ET CHA ANTIDˆRAPANTES
Le d×passement des vitesses prudentes entraÜne le risque de
perte de maÜtrise du v×hicule et de blessures. La conduite
soutenue ° trÖs haute vitesse peut ×galement provoquer des d×gÑts au
v×hicule.
Les pneus d'hiver doivent Øtre de mØme dimension et de mØme
type que ceux qui ×quipaient d'origine votre v×hicule.
Les pneus de votre v×hicule comportent une bande de roulement quatre
saisons qui assure une bonne adh×rence, qu'il pleuve ou qu'il neige.
L'utilisation de cÑbles pour la neige n'est pas recommand×e sur ce
v×hicule puisqu'en pr×sence d'une manipulation extrØme ou de
conditions routiÖres difficiles, un endommagement pourrait survenir.
Toutefois, si vous d×cidez d'installer des cÑbles pour la neige sur votre
v×hicule, ×vitez les conditions stipul×es ci-dessus et respectez les
recommandations du fabricant.
N'utilisez pas de chaÜnes antid×rapantes puisqu'elles sont susceptibles
d'endommager votre v×hicule.
PI‡CES DE RECHANGE MOTORCRAFT
ˆl×ment Moteur 2.0L Moteur 2.5L
ˆl×ment du filtre ° air FA-1612 FA-1613
Filtre ° carburant FG-800A FG-800A
Filtre ° huile FL-2005 FL-820
Clapet RGC EV-224 EV-152
Batterie BXT-40R BXT-40R
Filtre ° air d'habitacle FP4 FP4
Filtre de
ventilation RGCFA-1621 Ð
Bougies
1AZFS-22F no 1+22
AZFS-22FE no 3+4AWSF-32F
1Consultez l'×tiquette de conträle des ×missions du v×hicule pour
l'information sur l'×cartement des ×lectrodes des bougies.
Entretien et caract×ristiques
227
Page 228 of 248

2Si une bougie doit Øtre enlev×e pour une intervention, elle doit Øtre
repos×e sur le mØme cylindre. Si une bougie doit Øtre chang×e, n'utilisez
qu'une bougie identifi×e par la mØme r×f×rence avec le suffixe « FE »,
comme indiqu× sur l'autocollant du moteur.
CONTENANCES
LiquideD×signation
FordAffectation Contenance
Liquide de frein Liquide de frein
° haut
rendement
Motorcraft
DOT 3Tous Remplissez
jusqu'au
repÖre MAX
Liquide de
refroidissement
du moteur
1
Liquide de
refroidissement
du moteur
Specialty
Motorcraft de
couleur orangeMoteur 2.0L 6,6 L
(7 pintes US)2
Moteur 2.5L 9,5 L
(10 pintes US)2
9,7 L
(10,2 pintes
US)
3
Huile moteur
(avec
changement de
filtre)Huile moteur
Super Premium
Motorcraft
SAE 5W-20Moteur 2.0L 4,25 L
(4,5 pintes US)
Moteur 2.5L 5,5 L
(5,8 pintes US)
Contenance du
r×servoir de
carburantS.O. Tous 58,5 L
(15,4 gallons
US)
Liquide de
direction
assist×eHuile pour boÜte
de vitesses
automatique
Motorcraft
MERCONtTous Remplir jusqu'au
repÖre MAX
Entretien et caract×ristiques
228
Page 229 of 248

LiquideD×signation
FordAffectation Contenance
Huile pour boÜte
de vitesses
4Huile pour boÜte
de vitesses
automatique
Motorcraft
MERCONtBoÜte de vitesses
automatique49,6 L
(10,2 pintes US)
Huile pour boÜte
de vitesses
manuelle
Motorcraft
Full SyntheticBoÜte de vitesses
manuelle
52,6 L
(2,7 pintes US)
Liquide de
lave-glaceConcentr× de
liquide de
lave-glace
Ultra-ClearTous Remplir
complÖtement le
r×servoir
1Ajoutez le type de liquide de refroidissement d'origine de votre
v×hicule.
2Contenance totale.
3Avec boÜte de vitesses automatique.
4Assurez-vous d'utiliser une huile pour boÜte de vitesses automatique
appropri×e. Les indications relatives ° l'huile pour boÜte de vitesses
figurent sur la jauge ou sur la poign×e de celle-ci. Les huiles MERCONt
et MERCONtV ne sont pas interchangeables. NE MˆLANGEZ JAMAIS
les huiles MERCONtet MERCONtV. Pour connaÜtre les intervalles
d'entretien appropri×s, consultez le Calendrier d'entretien p×riodique.
5La contenance est d×termin×e en remplissant la boÜte de vitesses
jusqu'au bord inf×rieur de l'orifice de remplissage lorsque le v×hicule est
stationn× sur une surface plane.
Entretien et caract×ristiques
229
Page 230 of 248
LUBRIFIANTS PRESCRITS
ˆl×mentD×signation
Ford ou
×quivalentR×f×rence
FordNorme Ford
Liquide de frein Liquide de frein
° haut
rendement
Motorcraft
DOT 3PM-1 ESA-M6C25-A et
DOT 3
Serrure de
porte, serrure et
loquet auxiliaire
de capot,
serrure de
coffre, glissiÖres
de siÖgeGraisse
universelleXG-4 ou
F5AZ-19G209-AAESR-M1C159-A
Barillet de
serrureLubrifiant pour
serrure et huile
p×n×tranteXL-1 aucun
BoÜte de vitesses
automatiqueHuile pour boÜte
de vitesses
automatique
Motorcraft
MERCONtXT-2-QDX MERCONt
BoÜte de vitesses
manuelleHuile pour boÜte
de vitesses
manuelle
Motorcraft Full
SyntheticXT-M5-QS WSD-M2C200±C
Huile moteur Huile moteur
Super Premium
Motorcraft
SAE 5W-20XO-5W20-QSP WSS-M2C153-H
et ×tiquette
d'homologation
de l'API
Entretien et caract×ristiques
230
Page 231 of 248
ˆl×mentD×signation
Ford ou
×quivalentR×f×rence
FordNorme Ford
Joints
homocin×tiquesGraisse pour
joints
homocin×tiques
(haute
temp×rature)XG-2 ESP-M1C207-A
Liquide de
refroidissement
du moteurLiquide de
refroidissement
du moteur
Specialty
Motorcraft de
couleur orangeVC-2 WSS-M97B44±D
Liquide de
direction
assist×eHuile pour boÜte
de vitesses
automatique
Motorcraft
MERCONtXT-2-QDX MERCONt
Liquide de
lave-glaceConcentr× de
liquide de
lave-glace
Ultra-ClearC9AZ-19550-AC ESR-M17P5-A
CARACTˆRISTIQUES DU MOTEUR
Moteur Moteur 2.0L Moteur 2.5L
Cylindr×e 121 152
Carburant requis Indice d'octane de 87 Indice d'octane de 87
Ordre d'allumage 1±3±4±2 1±4±2±5±3±6
ˆcartement des
×lectrodes1,37 mm (0,054 po) 1,37 mm (0,054 po)
SystÖme d'allumage € gestion ×lectronique € gestion ×lectronique
Entretien et caract×ristiques
231
Page 232 of 248
DIMENSIONS DU VˆHICULE
Dimensions du v×hicule en mm (en po)
(1) Longueur hors-tout 4 720 (186)
(2) Largeur hors-tout 1 769 (69,6)
(3) Hauteur hors-tout 1 325 (52,2)
(4) Empattement 2 704 (106,5)
(5) Voie Ð avant 1 506 (59,3)
(5) Voie Ð arriÖre 1 491 (58,7)
Entretien et caract×ristiques
232