Page 217 of 248

Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et
ne conduisez pas votre v×hicule sur du gazon sec ou tout autre
revØtement de sol sec. Les dispositifs antipollution ont pour effet
d'×lever la temp×rature du compartiment moteur et de la tuyauterie
d'×chappement au point de risquer un incendie sur de tels sols.
Soyez alerte pour rep×rer les fuites, les odeurs insolites, la fum×e, une
perte de puissance du moteur, l'allumage du t×moin du circuit de charge,
du t×moin d'anomalie du moteur ou de temp×rature du moteur. De telles
conditions peuvent parfois indiquer une anomalie des dispositifs
antipollution.
Des fuites d'×chappement peuvent entraÜner la p×n×tration de
gaz nocifs, voire mortels, dans l'habitacle.
N'apportez pas de modifications non autoris×es au v×hicule ou au
moteur. La loi interdit ° quiconque possÖde, construit, r×pare, entretient,
vend, loue, ×change des v×hicules ou exploite un parc automobile
d'enlever sciemment un dispositif antipollution ou de l'empØcher de
fonctionner. Les renseignements sur les dispositifs antipollution de votre
v×hicule figurent sur l'×tiquette de conträle des ×missions du v×hicule,
appos×e sur le moteur ou ° proximit×. Cette ×tiquette indique la
cylindr×e et fournit certaines caract×ristiques n×cessaires ° la mise au
point du moteur.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la garantie des
dispositifs antipollution, veuillez consulter votreGuide de garantie.
Pr×paration aux conträles de v×rification et d'entretien
Dans certaines r×gions, la loi peut exiger un conträle de v×rification et
d'entretien du circuit de diagnostic embarqu×. Si le t×moin d'anomalie du
moteur s'allume, consultez la description de ce t×moin dans la rubrique
T×moins et carillonsdu chapitreInstruments.Votre v×hicule risque
d'×chouer aux conträles de v×rification et d'entretien si le t×moin
d'anomalie du moteur est allum×.
AprÖs une intervention sur le groupe motopropulseur ou sur la batterie,
le circuit de diagnostic embarqu× n'est pas imm×diatement en ×tat de
subir un conträle de v×rification et d'entretien. La dur×e de conduite
minimale pour r×tablir les fonctions du circuit de diagnostic embarqu× en
vue d'un tel conträle est d'environ trente minutes, en cycle urbain et sur
autoroute, comme indiqu× ci-dessous :
Entretien et caract×ristiques
217
Page 218 of 248

²tout d'abord, au moins dix minutes de conduite sur autoroute;
²ensuite, au moins vingt minutes de conduite en cycle urbain au cours
desquelles vous effectuerez au moins quatre p×riodes de
fonctionnement du moteur au ralenti.
Laissez reposer le v×hicule au moins huit heures avec le moteur arrØt×.
Mettez ensuite le moteur en marche et effectuez le cycle de conduite
d×crit ci-dessus. Le moteur doit se r×chauffer et atteindre sa
temp×rature normale de fonctionnement. N'arrØtez pas le moteur avant
d'avoir termin× le cycle de conduite ci-dessus.
VˆRIFICATION ET AJOUT DE LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTˆE
V×rifiez le niveau du liquide de
direction assist×e. Consultez le
Calendrier d'entretien p×riodique
pour connaÜtre les intervalles
d'entretien requis. Si l'ajout de
liquide est n×cessaire, ajoutez
uniquement de l'huile pour boÜte de
vitesses automatique MERCONt.
1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'° ce qu'il
atteigne sa temp×rature normale de fonctionnement (l'aiguille du
thermomÖtre du liquide de refroidissement approchera le centre de la
plage normale entre « H » et « C »).
2. Pendant que le moteur tourne au ralenti, tournez le volant plusieurs
fois de gauche ° droite.
3. Coupez le contact.
4. V×rifiez le niveau du liquide dans le r×servoir. Il devrait se situer entre
les repÖres MIN et MAX. N'ajoutez pas de liquide si le niveau se situe
dans cette plage.
5. Si le niveau du liquide est insuffisant, ajoutez du liquide par petites
quantit×s, en v×rifiant le niveau ° chaque fois, jusqu'° ce qu'il se trouve
entre les repÖres MIN et MAX. N'oubliez pas de remettre le bouchon sur
le r×servoir.
Entretien et caract×ristiques
218
Page 219 of 248

LIQUIDE DE FREIN
V×rification et ajout de liquide de frein
V×rifiez le liquide de frein et
ajoutez-en au besoin. Consultez le
Calendrier d'entretien p×riodique
pour connaÜtre les intervalles
d'entretien requis.
1. Avant de retirer le bouchon du
r×servoir, nettoyez-le pour ×liminer
les particules ou l'eau qui pourraient
p×n×trer dans le r×servoir.
2. V×rifiez le niveau de liquide
visuellement.
3. Au besoin, ajoutez du liquide
provenant d'un contenant propre et
neuf jusqu'° ce que le niveau
atteigne le repÖre MAX. Ne d×passez
pas ce repÖre.
4. N'utilisez que des liquides de frein certifi×s conformes ° la norme
Ford ESA-M6C25-A. Consultez la rubriqueLubrifiants prescritsdu
pr×sent chapitre. Le liquide DOT 3 est recommand×. Cependant, ° d×faut
de liquide DOT 3, le liquide DOT 4 peut Øtre utilis×.
Le liquide de frein est un produit toxique. En cas de contact du
liquide de frein avec les yeux, lavez-les ° grande eau pendant
quinze minutes. Si l'irritation des yeux persiste, consultez un m×decin.
En cas d'ingestion, faites boire de l'eau ° la victime et faites-la vomir.
Consultez imm×diatement un m×decin.
Si vous utilisez un liquide de frein DOT 5 ou tout autre liquide
de frein qui n'est pas un liquide DOT 3 ou DOT 4, vous causerez
des d×gÑts permanents au circuit de freinage.
MAX
MIN
Entretien et caract×ristiques
219
Page 220 of 248

Ne laissez jamais le liquide dans le r×servoir du maÜtre-cylindre
descendre au-dessous du repÖre MIN. Un maÜtre-cylindre ° sec
peut entraÜner une panne des freins.
LIQUIDE D'EMBRAYAGE (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Le maÜtre cylindre d'embrayage et le
maÜtre cylindre de frein font partie
du mØme systÖme et les deux
peuvent Øtre remplis par le maÜtre
cylindre de frein avec du liquide de
frein. Pour obtenir de plus amples
renseignements concernant le
liquide de frein, consultez la
rubriqueLiquide de freindu
pr×sent chapitre.
Le liquide de frein est un produit toxique. En cas de contact du
liquide de frein avec les yeux, lavez-les ° grande eau pendant
15 minutes. Si l'irritation des yeux persiste, consultez un m×decin. En
cas d'ingestion, faites boire de l'eau ° la victime et faites-la vomir.
Consultez imm×diatement un m×decin.
HUILE POUR BO DE VITESSES
V×rification de l'huile pour boÜte de vitesses automatique
Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour connaÜtre les
intervalles de v×rification du niveau d'huile et de vidange requis. La
boÜte-pont ne consomme pas d'huile. N×anmoins, si la boÜte-pont ne
fonctionne pas convenablement, par exemple si elle glisse, si le passage
des vitesses est lent ou si vous remarquez des traces de fuite, le niveau
d'huile doit Øtre v×rifi×.
L'huile pour boÜte de vitesses se dilate ° la chaleur. Il est
pr×f×rable de v×rifier le niveau d'huile de la boÜte de vitesses ° sa
temp×rature normale, soit aprÖs environ 30 km (20 mi) de
conduite. Si votre v×hicule a ×t× conduit pendant longtemps °
haute vitesse, ou en circulation urbaine par temps chaud, ou
encore utilis× pour la traction d'une remorque, arrØtez le
v×hicule pendant environ 30 minutes pour permettre ° l'huile de
refroidir avant d'en v×rifier le niveau.
Entretien et caract×ristiques
220
Page 221 of 248

1. Conduisez sur environ 30 km (20 mi) ou jusqu'° ce que l'huile atteigne
sa temp×rature normale de fonctionnement.
2. ArrØtez le v×hicule sur une surface plane et serrez le frein de
stationnement.
3. Avec le frein de stationnement serr× et votre pied sur la p×dale de
frein, faites d×marrer le moteur et d×placez le levier de vitesse dans tous
les rapports. Laissez le temps ° la boÜte de vitesses de s'engager dans
chacun d'eux.
4. Placez ensuite le levier de vitesse en position de stationnement (P) et
laissez le moteur en marche.
5. Retirez la jauge et essuyez-la avec un linge propre, sec et non
pelucheux. Au besoin, pour situer l'emplacement de la jauge, consultez la
rubriqueIdentification des ×l×ments du compartiment moteurdu
pr×sent chapitre.
6. Remettez la jauge ° fond dans son tube.
7. Retirez-la de nouveau pour noter le niveau. Le niveau devrait se situer
° l'int×rieur de la plage correspondant ° la temp×rature normale de
fonctionnement.
Niveau d'huile trop bas
Ne conduisez pas votre voiture si le
niveau d'huile se situe au bas de la
jauge, par une temp×rature
ambiante sup×rieure ° 10 ÉC
(50 ÉF).
Niveau appropri×
Il est pr×f×rable de v×rifier le niveau d'huile de la boÜte de vitesses ° des
temp×ratures normales de fonctionnement situ×es entre 66 ÉC et 77 ÉC
(150 ÉF et 170 ÉF), sur une surface plane. La temp×rature normale de
fonctionnement peut Øtre atteinte aprÖs un trajet d'environ 30 km
(20 mi).
Entretien et caract×ristiques
221
Page 222 of 248
![Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French) Le niveau dhuile de la boÜte de
vitesses doit se trouver dans cette
plage ° temp×rature normale de
fonctionnement (66 ÉC ° 77 ÉC
[150 ÉF ° 170 ÉF]).
Niveau dhuile trop ×lev×
Un niveau dh Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French) Le niveau dhuile de la boÜte de
vitesses doit se trouver dans cette
plage ° temp×rature normale de
fonctionnement (66 ÉC ° 77 ÉC
[150 ÉF ° 170 ÉF]).
Niveau dhuile trop ×lev×
Un niveau dh](/manual-img/33/10902/w960_10902-221.png)
Le niveau d'huile de la boÜte de
vitesses doit se trouver dans cette
plage ° temp×rature normale de
fonctionnement (66 ÉC ° 77 ÉC
[150 ÉF ° 170 ÉF]).
Niveau d'huile trop ×lev×
Un niveau d'huile sup×rieur ° la
plage de s×curit× peut provoquer
des anomalies de la boÜte-pont. Un
excÖs d'huile dans la boÜte de
vitesses peut causer des problÖmes
de passage ou d'engagement des
vitesses ainsi que des d×gÑts.
Un niveau excessif d'huile peut
r×sulter de la surchauffe de l'huile.
Ajout d'huile pour boÜte de vitesses automatique
Avant d'ajouter de l'huile, assurez-vous d'employer une huile appropri×e.
Le type de liquide utilis× figure g×n×ralement sur la jauge et dans la
rubriqueLubrifiants prescritsdu pr×sent chapitre.
L'emploi d'une huile pour boÜte de vitesses automatique non
homologu×e peut endommager des ×l×ments internes de la
boÜte-pont.
Au besoin, versez 250 ml (1/2 chopine US) d'huile ° la fois, par le tube de
remplissage, jusqu'au niveau appropri×.
Entretien et caract×ristiques
222
Page 223 of 248

Si le niveau d'huile d×passe le
repÖre sup×rieur de la jauge, faites
vidanger l'excÖs d'huile par un
technicien qualifi×.
Un excÖs d'huile dans la boÜte de
vitesses peut causer des
problÖmes de passage ou
d'engagement des vitesses ainsi
que des d×gÑts.
INFORMATION SUR L'INDICE DE QUALITˆ UNIFORME DES PNEUS
Les v×hicules neufs sont ×quip×s de
pneus sur lesquels est inscrit un
indice de qualit×. L'indice de qualit×
se trouve, le cas ×ch×ant, sur le
flanc du pneu, entre l'×paulement et
la largeur de section maximale. Par
exemple :
²indicateur d'usure 200 Adh×rence AA Temp×rature A
Ces indices de qualit× sont conformes ° des normes ×tablies par le
United States Department of Transportation.
Les indices de qualit× ne concernent que les pneus neufs mont×s sur les
voitures de tourisme. Ces indices ne concernent pas les pneus °
sculptures profondes, les pneus d'hiver, les pneus de secours gagne-place
ou temporaires, les pneus avec un diamÖtre nominal de jante de 25 ° 30
centimÖtres (10 ° 12 pouces) ou les pneus de production limit×e, d×finis
selon la r×glementation am×ricaine pertinente.
Indices de qualit× ×tablis par le U.S. Department of
Transportation :le U.S. Department of Transportation exige de Ford
qu'il fournisse aux acheteurs les donn×es suivantes que nous
reproduisons ici.
Usure de la bande de roulement
L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote comparative qui
indique le taux d'usure d'un pneu obtenu lors d'essais sur piste, sous
conträle gouvernemental. Par exemple, un pneu dont l'indice d'usure est
de 150 dure une fois et demie (1,5) plus longtemps qu'un pneu
d'indice 100 lors d'essais sur piste gouvernementale. Le rendement relatif
Entretien et caract×ristiques
223
Page 224 of 248

d'un pneu d×pend des conditions r×elles d'utilisation qui peuvent diff×rer
des conditions fix×es par la norme, compte tenu des habitudes de
conduite, de l'entretien, de l'×tat des routes et du climat.
Adh×rence AAABC
Les indices d'adh×rence, du plus ×lev× au plus bas, sont AA, A, B et C. Ils
repr×sentent l'aptitude d'un pneu ° s'arrØter sur une chauss×e mouill×e.
Cette aptitude a ×t× ×valu×e lors d'essais en conditions conträl×es par le
gouvernement sur des surfaces d'essai sp×cifiques de bitume ou de
b×ton. Un pneu avec un indice C peut avoir une faible adh×rence.
L'indice d'adh×rence d'un pneu est bas× sur des essais de
freinage effectu×s en ligne droite et ne se rapporte aucunement
° l'adh×rence en acc×l×ration, en virage, en cas d'aquaplanage ou lors
de conditions d'adh×rence exceptionnelles.
Temp×rature A B C
Les indices de temp×rature sont A (le meilleur), B et C, et repr×sentent
l'aptitude d'un pneu ° r×sister ° l'×chauffement et ° dissiper la chaleur
lors d'essais effectu×s sous divers conträles en laboratoire. Une utilisation
continue ° haute temp×rature peut entraÜner la d×t×rioration du pneu et
en r×duire la dur×e, tandis qu'une temp×rature excessive peut entraÜner
une d×faillance soudaine du pneu. L'indice C correspond ° un niveau de
rendement auquel tous les pneus de voitures de tourisme doivent se
conformer en vertu de la norme f×d×rale am×ricaine n
o109 sur la
s×curit× des v×hicules automobiles. Les indices B et A indiquent qu'un
pneu a fourni un meilleur rendement lors d'essais en laboratoire que le
minimum exig× par la loi.
La plage de temp×rature de ce pneu est ×tablie en fonction d'un
pneu suffisamment gonfl× et dont la charge n'est pas excessive.
La conduite ° haute vitesse, le gonflage insuffisant des pneus ou une
charge excessive (tous ces facteurs pris ensemble ou
individuellement), peuvent entraÜner un ×chauffement excessif et
l'×clatement du pneu.
Entretien et caract×ristiques
224