Page 353 of 534

351
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
anabbaglianti, le luci posteriori, i
segnali di svolta e i tergicristalli
potrebbero non essere disponibili.
Non trainare la vettura con l'assale
posteriore inclinato in quanto le
ruote anteriori potrebbero girare.
Quando il motore si spegne, la
potenza propulsiva non è presente.
Di conseguenza è necessario un
maggiore sforzo per frenare e ster-
zare.
Sono necessari movimenti più ampi
del volante.
La vettura che traina non deve
essere più leggera della vettura trai-
nata; in caso contrario, non è possi-
bile controllare il comportamento su
strada.
Non superare i 50 km/h di velocità
durante il traino.
Non superare i 50 km di distanza
durante il traino.
Informazioni aggiuntive:
Far avanzare o spingere la vettura, fare
riferimento a pagina 152.
La vettura deve essere trasportata
esclusivamente su una piattaforma di
carico.La vettura non può essere trainata.
Per rimuovere una vettura rimasta in
panne da una zona pericolosa, è possi-
bile spingerla lungo un breve tratto di
strada a una velocità massima di 10
km/h.
Per informazioni su come far avanzare
o spingere la vettura, vedere pagina
155.
Carro attrezzi
Cambio automatico: tra-
sporto della vettura
Aspetti generali
Note di sicurezza
NOTA
Trainando la vettura con un unico asse
sollevato si rischia di danneggiarla. Sussi-
ste il pericolo di danni materiali. Fare tra-
sportare la vettura esclusivamente su un
pianale di carico.
NOTA
Durante il sollevamento e il fissaggio pos-
sono verificarsi danni alla vettura.
Sussiste il pericolo di danni materiali.
●Sollevare la vettura con dispositivi ade-
guati.
●Non sollevare o fissare la vettura utiliz-
zando l'occhiello di traino, parti di car-
rozzeria o di telaio.
Spostamento della vettura
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 351 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 354 of 534

3525-1. MOBILITÀ
Fare trasportare la vettura esclusiva-
mente su un pianale di carico.
Il veicolo non deve essere trainato per il
trasporto
Attivare i lampeggiatori di emergenza
nel rispetto delle disposizioni nazionali.
In caso di guasto all'impianto elettrico,
rendere visibile la vettura trainata, ad
esempio tramite un segnale di avverti-
mento o il triangolo di emergenza nel
lunotto.È consigliabile che gli occhielli di traino
delle due vetture siano sullo stesso
lato.
Se non è possibile evitare la disposi-
zione diagonale della barra, tener conto
di quanto segue:
In curva la mobilità è limitata.
La barra di traino diagonale genera
forze laterali.
Osservare le seguenti indicazioni per
l'uso di un cavo di traino:
• Utilizzare funi o nastri in nylon che
consentano un traino senza strappi.
• Fissare il cavo di traino in modo che
non si attorcigli.
• Controllare regolarmente il fissaggio
dell'occhiello e del cavo di traino.
• Non superare i 50 km/h di velocità
durante il traino.
Carro attrezzi
Cambio automatico: tra-
sporto della vettura
Aspetti generali
Note di sicurezza
NOTA
Non avviare il motore mentre si trasporta il
veicolo con i pneumatici anteriori bloccati.
Così facendo si potrebbe causare un mal-
funzionamento.
Traino di altri veicoli
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Se la massa totale ammessa della vettura
trainante è inferiore a quella della vettura
da trainare, l'occhiello di traino si può
strappare oppure la vettura potrebbe non
essere più controllabile. Sussiste il rischio
di incidente. Accertarsi che la massa totale
della vettura trainante sia superiore al
peso della vettura da trainare.
NOTA
Nel caso di errato fissaggio della barra o
del cavo di traino, si possono danneggiare
altri componenti della vettura. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Fissare corret-
tamente la barra o il cavo di traino
all'occhiello di traino.
Barra di traino
Cavo di traino
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 352 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 355 of 534

353
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
• Non superare i 5 km di distanza
durante il traino.
• All'avvio della vettura trainante
accertarsi che il cavo di traino sia
teso.
L'occhiello di traino avvitabile deve
essere sempre disponibile.
L'occhiello di traino può essere avvitato
nella parte anteriore o posteriore della
vettura.
L'occhiello di traino si trova negli
attrezzi in dotazione, vedere pagina
332.
Osservare le indicazioni seguenti
quando si usa l'occhiello di traino:
Utilizzare soltanto l'occhiello di traino
fornito in dotazione con la vettura.
Ruotare l’occhiello di traino di
almeno 5 giri in senso orario e avvi-
tarlo saldamente fino in fondo. Se
necessario, stringere con un oggetto
idoneo.
Dopo l’uso, svitare l'occhiello di
traino in senso antiorario.
Utilizzare l'occhiello di traino soltanto
per trainare su strade non disse-
state.Evitare sollecitazioni trasversali
dell'occhiello di traino, ad esempio
non sollevare la vettura tramite
l'occhiello di traino.
Controllare regolarmente il fissaggio
dell'occhiello di traino.
Premere sul contrassegno sul bordo
del coperchietto per estrarlo.
Con coperchietti che invece di un con-
trassegno presentano un'apertura,
tirare il coperchietto dall'apertura.
Non effettuare l'avviamento a traino
della vettura.
Se necessario, avviare il motore tramite
l'avviamento di emergenza, vedere
pagina 349.
Far rimuovere la causa delle difficoltà di
Occhiello di traino
Aspetti generali
Nota di sicurezza
NOTA
Se l'occhiello di traino non viene utilizzato
come previsto, ne derivano danni alla vet-
tura o all'occhiello di traino. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Osservare le
indicazioni per l'uso dell'occhiello di traino.
Foro filettato per occhiello di
traino
Avviamento a traino
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 353 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 356 of 534

3545-1. MOBILITÀ
avviamento da un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati oppure da
un'officina specializzata.
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Quando il cofano motore è aperto,
rimuovere regolarmente oggetti estra-
nei, ad esempio il fogliame, dall'area
sotto il parabrezza.
In particolare nella stagione invernale
lavare spesso la vettura. Grandi quan-
tità di sporco e sale antigelo possono
danneggiare la vettura.Cura
Equipaggiamento della vettura
Lavaggio della vettura
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Possono verificarsi danni se lo sportello
del serbatoio è aperto durante il lavaggio.
Sussiste il rischio di danni materiali. Chiu-
dere lo sportello del serbatoio prima di pro-
cedere al lavaggio. Rimuovere eventuale
sporco dietro lo sportello del serbatoio con
un panno.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 354 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 357 of 534

355
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Temperatura massima: 60 °C.
Distanza minima da sensori, teleca-
mere, guarnizioni e luci: 30 cm.
■Nota di sicurezza
■Aspetti generali
Nei tunnel di lavaggio la vettura deve
poter avanzare liberamente.
Per informazioni su come far avanzare
o spingere la vettura, vedere pagina
155.
In alcuni tunnel di lavaggio è necessa-
rio lasciare la vettura incustodita. Non è
possibile bloccare la vettura
dall'esterno se è inserita la posizione N
della leva selettrice. Provando a bloc-
care la vettura, viene emesso un
segnale acustico.
Accertarsi che il telecomando si trovi
all'interno della vettura.
Attivare la predisposizione alla marcia,
Pulitrici a vapore e idropuli-
trici
Nota di sicurezza
NOTA
L'eccessiva pressione o le temperature
troppo elevate prodotte durante la pulizia
con idropulitrici possono danneggiare
diversi componenti. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Rispettare una distanza
sufficiente e non spruzzare troppo a lungo.
Osservare le istruzioni per l'uso dell'idro-
pulitrice.
Distanze e temperatura
Autolavaggi o tunnel di
lavaggio
Note di sicurezza
NOTA
Se si utilizzano idropulitrici, l'acqua può
penetrare nell'area attorno ai finestrini.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Evi-
tare le idropulitrici.
NOTA
L'utilizzo inadeguato degli autolavaggi o
dei tunnel di lavaggio può provocare danni
alla vettura. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Osservare le seguenti avver-
tenze:
●Per evitare di danneggiare la vernice,
prediligere autolavaggi con fibre tessili o
con spazzole morbide.
●Evitare autolavaggi o tunnel di lavaggio
con rotaie più alte di 10 cm per non cau-
sare danni alla carrozzeria.
●Osservare la larghezza massima delle
rotaie per gli pneumatici per evitare
danni a pneumatici e cerchi.
●Chiudere gli specchietti retrovisori
esterni per evitare di danneggiarli.
●Disattivare i tergicristalli e il sensore
pioggia (se previsto) per evitare danni
all'impianto tergicristalli.
Ingresso in un tunnel di lavaggio
con un cambio automatico
NOTA
Disattivando lo stato di operatività viene
inserita automaticamente la posizione P
della leva selettrice. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Non disattivare lo stato di
operatività all'interno di un tunnel di lavag-
gio.
Uscita da un tunnel di lavaggio
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 355 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 358 of 534

3565-1. MOBILITÀ
vedere pagina 53.
Non asciugare le luci bagnate strofi-
nando né utilizzare detergenti abrasivi,
a base alcolica o corrosivi.
Ammorbidire con shampoo eventuali
impurità, ad esempio insetti, e aspor-
tarle con acqua.
Sciogliere il ghiaccio con uno spray ido-
neo, non utilizzare raschiaghiaccio.
Dopo aver lavato la vettura, frenare leg-
germente per asciugare i dischi, altri-
menti si rischia di ridurre
temporaneamente l'effetto frenante. Il
calore prodotto in fase di frenata fa
asciugare i dischi e le pastiglie dei freni
e li protegge dalla corrosione.
Rimuovere completamente i residui dal
parabrezza, per impedire ostacoli della
visuale dovuti a striature e ridurre i
rumori e i graffi causati dall'aziona-
mento dei tergicristalli.Una cura regolare contribuisce alla
sicurezza di guida e al mantenimento
del valore della vettura nel tempo. Le
condizioni ambientali caratterizzate da
elevato inquinamento dell'aria o impu-
rità naturali come, ad esempio, resina
degli alberi o pollini, possono influire
sulla vernice della vettura. Tenere conto
di questi fattori nella decisione della fre-
quenza e dell'entità delle misure di cura
della vettura.
Rimuovere immediatamente eventuali
sostanze aggressive, ad esempio car-
burante, olio o grasso traboccato o gli
escrementi di uccelli, per evitare
un'alterazione o lo scolorimento della
vernice.
Per proteggere la vettura, eseguire le
azioni seguenti.
Dall’alto verso il basso, applicare
abbondante acqua sulla carrozzeria
della vettura, nei vani delle ruote e
sul sottoscocca per rimuovere lo
sporco e la polvere.
Lavare il sottoscocca della vettura
usando una spugna o un panno mor-
bido, ad esempio un panno di camo-
scio.
Per le macchie resistenti, utilizzare
un detergente neutro e risciacquare
accuratamente con acqua.
Eliminare tutta l’acqua.
Non usare mai cera o composti
abrasivi.
Luci
Dopo il lavaggio della vettura
Cura della vettura
Prodotti per la cura
Nota di sicurezza
AVVISO
I detergenti possono contenere sostanze
pericolose o nocive per la salute. Sussiste
il pericolo di lesioni. Durante la pulizia
interna aprire portiere o finestrini. Utiliz-
zare solo prodotti destinati alla pulizia
dell'abitacolo. Osservare le indicazioni
riportate sulla confezione.
Vernice della vettura
Aspetti generali
Vernice opaca
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 356 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 359 of 534

357
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Spolverare regolarmente la pelle con
un panno o un aspirapolvere.
Altrimenti polvere e impurità della
strada sfregano contro pori e pieghe
provocando una forte abrasione non-
ché l'infragilimento prematuro della
superficie in pelle.
Al fine di prevenire lo scolorimento
delle superfici in pelle dovuto agli indu-
menti, pulire e curare le superfici in
pelle ogni due mesi circa.
Pulire più frequentemente la pelle
chiara perché su questi rivestimenti lo
sporco è più visibile.
Utilizzare un prodotto per la cura delle
superfici in pelle poiché altrimenti lo
sporco e il grasso possono intaccarne
progressivamente lo strato protettivo.
Pulire regolarmente la pelle sintetica
con un panno di microfibra inumidito o
un aspirapolvere.
Nota di sicurezza
AVVISO
Interventi sulla vernice eseguiti in modo
inadeguato possono provocare un'avaria o
un guasto dei sensori radar, e quindi com-
portare rischi per la sicurezza. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali.
Far eseguire verniciature o i ritocchi alla
vernice dei paraurti con sensori radar solo
da un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specializ-
zata.
NOTA
■Per prevenire il deterioramento della
vernice e la corrosione di carrozzeria
e componenti (cerchi in alluminio
ecc.)
Osservare le seguenti precauzioni:
●Nei casi seguenti, lavare immediata-
mente la vettura:
• Dopo aver guidato lungo la costa
• Dopo aver guidato su strade cosparse
di sale
• Se sulle superfici verniciate sono pre-
senti tracce di catrame o linfa degli
alberi
• Se sulle superfici verniciate sono pre-
senti insetti morti oppure escrementi di
insetti o di uccelli
• Dopo aver guidato in un’area inquinata
da fuliggine, fumi oleosi, polvere di car-
bone, polveri metalliche o sostanze chi-
miche
• Se la vettura è particolarmente sporca
di polvere o fango
• Se sulle superfici verniciate sono versati
liquidi quali benzene e benzina
●Se la vernice è scheggiata o graffiata,
farla riparare immediatamente.
●Per prevenire la corrosione delle ruote,
rimuovere eventuale sporco e, in caso
di stoccaggio, stoccarle in un luogo con
bassa umidità.
Per la vernice opaca, prestare attenzione
anche a quanto segue:
●In caso di versamento di una sostanza
sulla superficie verniciata, rimuoverla il
prima possibile. Lasciando intoccato
l’eventuale liquido di lavaggio o liquido
alcalino versato, la vernice presente
nell’area interessata può deteriorarsi,
con conseguenti inestetismi.
●Non applicare cera o rivestimenti protet-
tivi sulla vettura. Ciò può causare modi-
fiche alla struttura superficiale della
carrozzeria o irregolarità nella vernice.
Cura della pelle
Cura della pelle sintetica
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 357 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 360 of 534

3585-1. MOBILITÀ
Altrimenti polvere e impurità della
strada sfregano contro pori e pieghe
provocando una forte abrasione non-
ché l'infragilimento prematuro della
superficie.
In caso di importanti contaminazioni,
utilizzare una spugna morbida o un
panno di microfibra bagnati con deter-
genti per interni adatti.
Rimuovere immediatamente le
sostanze aggressive, ad esempio le
creme solari, per evitare che la pelle
sintetica subisca alterazioni o scolori-
sca.
Pulire regolarmente i rivestimenti con
un aspirapolvere.
Per macchie difficili, ad esempio di
bevande, utilizzare una spugna mor-
bida o un panno in microfibra abbinati a
un detergente per interni.
Pulire con ampi movimenti i rivestimenti
fino alle cuciture. Non strofinare con
forza.Per la pulizia sulla vettura utilizzare
esclusivamente detergenti neutri per
cerchi con un valore pH compreso tra 5
e 9. Non utilizzare detergenti aggressivi
né getti di vapore oltre i 60 °C. Osser-
vare le istruzioni del produttore.
I detergenti corrosivi, acidi o alcalini
possono danneggiare lo strato protet-
tivo dei componenti adiacenti, ad esem-
pio i dischi dei freni.
Dopo la pulizia azionare brevemente i
freni per farli asciugare. Il calore pro-
dotto in fase di frenata fa asciugare i
dischi e le pastiglie dei freni e li pro-
tegge dalla corrosione.
Pulire accuratamente parti come la gri-
glia del radiatore e le maniglie delle
portiere con abbondante acqua cui sia
stato eventualmente aggiunto dello
shampoo, in particolare se la vettura è
stata esposta a sale antigelo.
Gli agenti atmosferici possono sporcare
le superfici delle parti in gomma pregiu-
dicandone la lucentezza. Per la pulizia
utilizzare soltanto acqua e i detergenti
adatti.
Trattare le parti in gomma soggette a
usura a intervalli regolari con un pro-
dotto adatto alla cura della gomma. Per
evitare danni o rumori, non utilizzare
prodotti a base di silicone per la cura
delle guarnizioni in gomma.
Cura dei rivestimenti
Aspetti generali
Nota di sicurezza
NOTA
Le chiusure in velcro dei vestiti lasciate
aperte possono danneggiare i coprisedili.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Veri-
ficare che le chiusure in velcro dei vestiti
non siano aperte.
Cura di parti speciali
Cerchi in lega leggera
Superfici cromate
Parti in gomma
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 358 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分