Page 281 of 534

279
4 4-1. CONSIGLI GUIDA
CONSIGLI GUIDA
lando manualmente le marce, eventual-
mente fino alla prima.
■Note di sicurezza
La corrosione dei dischi dei freni e
l'accumulo di sporcizia sulle pastiglie
dei freni sono favoriti da:
Utilizzo raro.
Lunghi periodi di fermo.
Sollecitazione ridotta dei freni.
Detergenti aggressivi, acidi o alca-
lini.
Se i dischi dei freni sono corrosi, è pos-
sibile che in frenata si avverta uno stri-
dio che in genere non è possibile
eliminare.
Quando la climatizzazione automatica
è in funzione, si forma della condensa
che fuoriesce sotto la vettura.La maggiore sollecitazione meccanica
e termica nel caso di impiego su pista
comporta una maggiore usura. Questa
usura non è coperta dalla garanzia. La
vettura non è stata progettata per le
gare automobilistiche.
Prima e dopo aver guidato su pista, far
controllare la vettura da un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure da un'officina specializzata.
AVVISO
Una pressione leggera ma costante del
pedale del freno può causare temperature
elevate, usura delle pastiglie dei freni e tal-
volta l'avaria dell'impianto frenante. Sussi-
ste il pericolo di incidente. Evitare
un'eccessiva sollecitazione del freno.
AVVISO
Quando il motore è al minimo o è spento,
sussistono limitazioni alle funzioni di sicu-
rezza quali l'effetto frenante del motore o
la sterzata e frenata assistita oppure que-
ste non sono disponibili. Sussiste il rischio
di incidente. Non viaggiare con il motore al
minimo o spento.
Corrosione dei dischi dei freni
Acqua di condensa a vettura
spenta
Guida su pista
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 279 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 282 of 534

2804-1. CONSIGLI GUIDA
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
La vettura si avvale di molteplici tecno-
logie volte alla riduzione dei consumi e
delle emissioni.
Il consumo di carburante dipende da
diversi fattori come, ad esempio, lo stile
di guida, lo stato della carreggiata, la
manutenzione oppure fattori ambientali.
Alcuni interventi, ad esempio uno stile
di guida moderato e la manutenzione
regolare, possono influenzare il con-
sumo di carburante e l'impatto ambien-
tale.
Pesi aggiuntivi aumentano il consumo
di carburante.I componenti accessori sulla vettura
possono compromettere l'aerodinamica
e aumentare il consumo di carburante.
I finestrini aperti aumentano la resi-
stenza aerodinamica e, di conse-
guenza, il consumo di carburante.
Gli pneumatici possono influire in vari
modi sui consumi di carburante, ad
esempio le dimensioni degli pneumatici
influiscono sui consumi.
Verificare e se necessario regolare la
pressione degli pneumatici almeno due
volte al mese e prima di iniziare un
lungo viaggio.
Se la pressione degli pneumatici è
insufficiente, aumenta la resistenza al
rotolamento e di conseguenza il con-
sumo di carburante e l'usura degli
pneumatici.
Non scaldare il motore a vettura ferma,
ma partire subito a un regime di giri
moderato.
Il motore freddo raggiunge così la tem-
peratura di esercizio più rapidamente.
Rispar mio di carburante
Equipaggiamento della vettura
Riduzione del consumo di car-
burante
Aspetti generali
Rimozione dei carichi super-
flui
Rimozione dei componenti
accessori dopo l'uso
Chiusura dei finestrini
Pneumatici
Aspetti generali
Controllo regolare della pressione
degli pneumatici
Partenza immediata
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 280 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 283 of 534

281
4 4-1. CONSIGLI GUIDA
CONSIGLI GUIDA
Uno stile di guida previdente e uniforme
riduce il consumo di carburante.
Evitare accelerazioni e frenate inutili.
A tal fine mantenere una distanza ade-
guata dal veicolo che precede.
La marcia a basso regime riduce il con-
sumo di carburante e l'usura.
Tenere conto del suggeritore di cambio
della vettura, vedere pagina 170, se
installato.
Avvicinandosi a un semaforo rosso rila-
sciare l'acceleratore e lasciare che la
vettura deceleri fino a fermarsi.
Sui tratti in discesa rilasciare l'accelera-
tore e lasciare che la vettura proceda.
L'alimentazione di carburante si inter-
rompe se la forza di inerzia è suffi-
ciente.
Spegnere il motore in caso di fermate
prolungate, ad esempio ai semafori, ai
passaggi a livello o in coda.
Lo Start/Stop automatico della vettura
spegne automaticamente il motore
durante una fermata.Spegnendo il motore e riavviandolo, il
consumo di carburante e le emissioni si
riducono rispetto a un motore costante-
mente acceso. È possibile ottenere un
risparmio anche con lo spegnimento
del motore di pochi secondi.
Funzioni quali, ad esempio, riscalda-
mento sedili o lunotto termico, richie-
dono molta energia e aumentano il
consumo di carburante, soprattutto nel
traffico urbano e in caso di marcia a sin-
ghiozzo.
Disattivare queste funzioni, se non
necessarie.
Effettuare regolarmente la manuten-
zione della vettura per massimizzare
risparmio e durata utile. Toyota consi-
glia di far eseguire gli interventi di
manutenzione da Toyota.
Guida attenta
Evitare regimi elevati
Sfruttamento della forza di
inerzia
Spegnimento del motore in
caso di fermate prolungate
Arresto del motore
Start/Stop automatico
Disattivazione delle funzioni
superflue
Manutenzione
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 281 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 284 of 534
2824-1. CONSIGLI GUIDA
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 282 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 285 of 534
5
283
5
MOBILITÀ
MOBILITÀ
.5-1. MOBILITÀ
Rifornimento ..........................284
Ruote e pneumatici................286
Vano motore ..........................313
Liquidi operativi......................316
Manutenzione ........................323
Manutenzione programmata (ad
eccezione di Europa e Australia)
............................................327
Sostituzione di componenti....332
Aiuto in caso di panne ...........342
Cura .......................................354
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 283 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 286 of 534

2845-1. MOBILITÀ
5-1.MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Prima di fare rifornimento osservare le
indicazioni sulla qualità del carburante,
vedere pagina 316.
Per effettuare il rifornimento, inserire la
pistola del distributore nel bocchettone
di riempimento. Il sollevamento della
pistola durante il rifornimento causa:
Interruzione anticipata del riforni-
mento.
Recupero ridotto dei vapori di carbu-
rante.
Il serbatoio carburante è pieno quando
la pistola del distributore si disinserisce
automaticamente.
Per la Corea: Accertarsi che il tappo del
serbatoio venga chiuso bene dopo il
rifornimento, in caso contrario la spia di
avvertimento emissioni potrebbe
accendersi.
Osservare le norme di sicurezza espo-ste alle stazioni di servizio.
1Premere leggermente il bordo
posteriore dello sportello del serba-
toio.
Rifornimento
Equipaggiamento della vettura
Avvertenze per il rifornimento
Aspetti generali
Note di sicurezza
NOTA
Con un'autonomia inferiore a 50 km il
motore potrebbe non essere più alimen-
tato con una quantità di carburante suffi-
ciente. Non è più garantito il corretto
funzionamento del motore. Sussiste il peri-
colo di danni materiali. Rifornire tempesti-
vamente di carburante.
NOTA
I carburanti sono tossici e aggressivi. Un
riempimento eccessivo del serbatoio car-
burante può danneggiare l'impianto di
distribuzione del carburante. In caso di
contatto con le superfici verniciate, queste
possono venire danneggiate. L'ambiente
viene danneggiato. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Evitare un riempimento
eccessivo.
Tappo del serbatoio
Apertura
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 284 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 287 of 534

285
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
2Ruotare il tappo del serbatoio in
senso antiorario.
3Infilare il tappo del serbatoio nel
supporto presente sullo sportello.
1Applicare il tappo e ruotarlo in
senso orario fino a quando non si
sente distintamente un clic.
2Chiudere lo sportello del serbatoio.In determinate situazioni può essere
necessario sbloccare manualmente lo
sportello del serbatoio, ad esempio in
caso di guasto elettrico.
Far sbloccare lo sportello del serbatoio
da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure da un'officina
specializzata.
Chiusura
AVVISO
Il nastro di fissaggio del tappo del serba-
toio si può schiacciare o bloccare in fase di
chiusura. In tal caso il coperchio non potrà
essere chiuso correttamente. È possibile
la fuoriuscita di carburante e di vapori di
carburante. Sussiste il pericolo di lesioni o
di danni materiali. Accertarsi che il nastro
di fissaggio non si schiacci o si blocchi
durante la chiusura del coperchio.
Sblocco manuale dello spor-
tello del serbatoio
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 285 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 288 of 534

2865-1. MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Le caratteristiche e la pressione degli
pneumatici influenzano:
• Durata utile degli pneumatici.
• Sicurezza di marcia.
• Comfort di marcia.
• Consumo di carburante.Le indicazioni relative alla pressione
degli pneumatici possono essere tro-
vate sul montante della portiera del
conducente.
La pressione degli pneumatici è valida
per tutte le misure di pneumatici e mar-
che di pneumatici consigliate classifi-
cate come adatte dal produttore della
vettura per il modello corrispondente.
L’elenco può comprendere anche
misure di pneumatici adatte esclusiva-
mente in combinazione con allestimenti
speciali.
Informazioni su ruote e pneumatici
approvati per la vettura possono essere
richieste a un rivenditore Toyota o offi-
cina Toyota autorizzati oppure a un'offi-
cina specializzata.
Utilizzare la pressione pneumatici
appropriata in funzione del carico a
bordo della vettura. Per esempio, se la
vettura è parzialmente carica, utilizzare
la pressione pneumatici indicata per
una vettura con un carico parziale.
Ruote e pneumatici
Equipaggiamento della vettura
Pressione degli pneumatici
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico con una pressione troppo
bassa o del tutto assente può surriscal-
darsi notevolmente e venire danneggiato.
Questo può pregiudicare il comportamento
di marcia della vettura, ad esempio per
quanto riguarda sterzo e freni. Sussiste il
pericolo di incidente. Controllare periodi-
camente la pressione degli pneumatici ed
eventualmente regolarla, ad esempio
almeno due volte al mese o prima di un
viaggio lungo
Indicazioni relative alla pres-
sione degli pneumatici
Sul montante della portiera
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 286 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分