
101-1. NOTE
pio, dai sensori della vettura, che gene-
rano internamente o che si scambiano
tra loro. È necessario un numero ele-
vato di centraline per il funzionamento
in tutta sicurezza della vettura o per
agevolare la marcia, ad esempio i
sistemi assistenza conducente. Inoltre,
alcune centraline gestiscono le funzioni
di comfort e di intrattenimento.
I dati memorizzati nella vettura possono
essere eliminati in qualsiasi momento.
Una trasmissione a terzi di questi dati
avviene esclusivamente se richiesto
espressamente nell'ambito dei servizi
online. Se vengono utilizzati i servizi, la
trasmissione dipende dalle imposta-
zioni scelte.
I sistemi assistenza conducente, ad
esempio il regolatore di velocità a radar
dinamico e l'assistente alla veglia del
conducente, elaborano dati di sensori
che vengono utilizzati per valutare
l'area circostante la vettura o il compor-
tamento del conducente.
Tra questi rientrano ad esempio:
• Indicazioni di stato della vettura e dei
relativi singoli componenti, ad esem-
pio giri e velocità tangenziale delle
ruote, decelerazione, accelerazione
laterale, cinture di sicurezza allac-
ciate.
• Condizioni dell'ambiente circo-
stante, ad esempio temperatura,
segnali del sensore pioggia.
I dati vengono elaborati direttamente
nella vettura e di regola sono volatili.
Vengono salvati per un periodo più
lungo rispetto a quello di operatività
solo se necessario per lo svolgimento
di servizi concordati con il cliente.Le parti elettroniche, ad esempio cen-
traline e chiavi della vettura, conten-
gono componenti per memorizzare
informazioni tecniche. Possono essere
memorizzate, in modo temporaneo o
permanente, informazioni su stato della
vettura, utilizzo e usura dei componenti,
prossima manutenzione, eventi o errori.
In linea generale, queste informazioni
documentano lo stato di un compo-
nente, di un modulo, di un sistema o
dell'ambiente circostante la vettura, ad
esempio:
• Stati operativi di componenti di
sistema, ad esempio livelli di riempi-
mento, pressione degli pneumatici,
stato della batteria.
• Malfunzionamenti e difetti di impor-
tanti componenti del sistema, ad
esempio luci e freni.
• Reazioni della vettura in speciali
situazioni di marcia, ad esempio atti-
vazione di un airbag, attivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità
di marcia.
• Informazioni su eventi che possono
danneggiare la vettura.
I dati sono necessari per poter usufruire
delle funzioni delle centraline. Vengono
anche utilizzati per l'identificazione e la
rettifica di malfunzionamenti, oltre che
per l'ottimizzazione delle funzioni della
vettura.
La maggior parte di questi dati è volatile
e viene elaborata solo nella vettura.
Solo una piccola parte dei dati viene
salvata occasionalmente in memorie di
eventi o errori.
Dati dei sensori
Componenti elettronici
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 10 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分

45
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Controllo automatico anab-
baglianti P.178
Assistente abbagliantiP.181
Anabbaglianti P.179
Luci quadro P.183
Luci di parcheggio di destra
P.180
Luci di parcheggio di sinistra
P.180
5Leva di sterzo, lato sinistro
Indicatori di direzione P.148
Abbaglianti, lampeggia-
mento fari P.148
Assistente abbaglianti P.181
Computer di bordo P.171
6Pulsante del cambio al volante
P.156
7Tasti sul volante, lato sinistro
Limitatore di velocità
manuale P.228
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità P.230
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocitàP.223Interruzione del regolatore di
velocità P.223
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità a radar dina-
mico P.234
Regolatore di velocità:
memorizzazione velocità
Regolatore attivo di velocità: appli-
cazione della velocità consigliata
P.242
Interruzione del regolatore di
velocità/ripresa dell’utilizzo del
regolatore di velocitàP.223
Regolatore di velocità a radar
dinamico: per aumentare/ridurre la
distanzaP.223
Interruttore a bilico per il regolatore
di velocitàP.223
8Strumentazione combinata P.160
9Tasti sul volante, lato destro
Elenchi di selezione P.170
Volume, vedere il Libretto
uso e manutenzione del sistema di
navigazione
Sistema di controllo vocale
P. 6 6
Telefono, vedere il Libretto
uso e manutenzione per naviga-
zione, intrattenimento e comunica-
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 45 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分

63
3 3-1. COMANDI
COMANDI
2Selezionare la lettera iniziale della
voce desiderata.
Viene visualizzata la prima voce della lettera
selezionata.
A seconda dell'equipaggiamento della
vettura, il Control Display può essere
corredato di touchscreen.
Sfiorare il touchscreen con le dita. Non
utilizzare oggetti.
Toccare il simbolo.
Viene visualizzato il menu principale.
Tutte le funzioni di Toyota Supra Com-
mand sono richiamabili tramite il menu
principale.
1 Toccare il simbolo.
Tutte le voci di menu del menu principale
vengono visualizzate.
2Trascinare la voce di menu nella
posizione desiderata sul lato destro
o sinistro.
Toccare la voce di menu richiesta.
Il contenuto dinamico è visualizzabile
all’interno delle voci di menu. Il conte-
nuto delle voci di menu si aggiorna
automaticamente, ad esempio la guida
attiva del percorso nella navigazione.
Per andare direttamente al contenuto
dinamico, toccare la parte inferiore
della voce di menu.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Contenuti menu principale"
Dopo aver selezionato una voce di
menu viene visualizzata una nuova
schermata.
Una freccia indica che si possono
richiamare altre schermate.
• Sfiorare spostando il dito verso sini-
stra.
Azionamento tramite Control
Display
Aspetti generali
Richiamo del menu princi-
pale
Adattamento del menu prin-
cipaleSelezione di una voce di
menu
Contenuto dinamico
Passaggio da una schermata
all'altra
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 63 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分

1603-1. COMANDI
■Principio di funzionamento
Assetto bilanciato tra guida dinamica e
a consumo ottimizzato.
■Principio di funzionamento
Assetto dinamico per una maggiore
agilità con sospensioni ottimizzate.
■Inserimento
■Principio di funzionamento
Nella modalità di guida SPORT INDIVI-
DUAL si possono eseguire imposta-
zioni personalizzate.
■Configurazione
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Configura SPORT INDIVIDUAL"
4"Configura individualmente"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
Riportare le impostazioni personaliz-
zate ai valori predefiniti:
"Reset di SPORT STANDARD".In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
La visualizzazione della strumenta-
zione combinata può variare. Se si
cambia la modalità di guida attraverso
l'interruttore di modalità Sport, la visua-
lizzazione nella strumentazione combi-
nata rifletterà la modalità di guida
cambiata.
La variazione della visualizzazione
nella strumentazione combinata può
essere disattivata tramite Toyota Supra
Command.
La visualizzazione nella strumenta-
zione combinata può differire parzial-
mente dalle rappresentazioni di questo
Libretto uso e manutenzione.
Modalità di guida in dettaglio
NORMAL
SPORT
Premere il tasto.
SPORT INDIVIDUAL
Visualizzazione
Equipaggiamento della vettura
Strumentazione combinata
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 160 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分

1663-1. COMANDI
Spie verdi
Indicatori di direzione
Indicatori di direzione attivati.
Un lampeggiamento veloce
atipico della spia di controllo
indica il guasto di una lampa-
dina degli indicatori di dire-
zione.
Per informazioni sugli indica-
tori di direzione, vedere
pagina 148.
Luci di posizione
Le luci di posizione sono
accese.
Per informazioni sulle luci di
posizione/anabbaglianti,
vedere pagina 179.
Anabbaglianti
Gli anabbaglianti sono
accesi.
Per informazioni sulle luci di
posizione/anabbaglianti,
vedere pagina 179.
Avviso deviazione traiettoria
Spia di controllo accesa: il
sistema è attivato. È stata
rilevata una linea di demarca-
zione corsia almeno su un
lato della vettura e possono
essere emessi avvisi.
Per informazioni sull'avviso
deviazione traiettoria, vedere
pagina 207.
Assistente abbaglianti
Assistente abbaglianti attivo.
Gli abbaglianti vengono
accesi e spenti automatica-
mente in relazione alle condi-
zioni del traffico.
Assistente abbaglianti,
vedere pagina 181.
Regolatore di velocità
Il sistema è attivo.
Per ulteriori informazioni:
Sistemi assistenza condu-
cente, regolatore di velocità,
vedere pagina 230.
Regolatore di velocità a radar
dinamico attivato
Il sistema è attivato.
Per ulteriori informazioni:
Regolatore di velocità a radar
dinamico, vedere pagina 234.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 166 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分

219
3 3-1. COMANDI
COMANDI
In questo caso, anche se l'ABS entra in fun-
zione, non sarà sufficiente a evitare possibili
situazioni di pericolo. Il conducente è il solo
responsabile della valutazione dell'area cir-
costante e della guida a velocità sicura.
Quando il pedale del freno viene pre-
muto rapidamente, l'assistente di fre-
nata fornisce automaticamente la
massima forza possibile per la frenata
assistita. In questo modo, lo spazio di
frenata resta il più breve possibile in
casi di frenata di emergenza. Ci si
avvantaggia così pienamente del
sistema antibloccaggio ruote (ABS).
Non ridurre la pressione sul pedale
freno durante la frenata di emergenza.
L'assistente adattivo di frenata, unita-
mente al regolatore di velocità a radar
dinamico, assicura una risposta ancora
più rapida dei freni in caso di frenate in
condizioni critiche.
Il sistema facilita le partenze in salita.
1Mantenere ferma la vettura pre-
mendo il pedale del freno.
2Rilasciare il pedale del freno e par-
tire subito.
Dopo aver rilasciato il pedale del freno
la vettura rimane ferma per circa 2 secondi.
A seconda del carico, la vettura può
retrocedere leggermente.
Per evitare che la vettura indietreggi
alla partenza, utilizzare il freno di sta-
zionamento.
1 Poco prima di partire, tirare
l'interruttore e rilasciarlo.
Il freno di stazionamento è azionato.
2Per partire, premere il pedale
dell'acceleratore con forza suffi-
ciente.
Il sistema aiuta, entro i limiti fisici, a
mantenere la vettura su strada in
maniera sicura riducendo la potenza
del motore e facendo agire i freni sulle
singole ruote.
Il VSC riconosce ad esempio i seguenti
stati di marcia instabili:
Sbandamento della coda della vet-
tura che può provocare un sovra-
sterzo.
Perdita di aderenza delle ruote ante-
riori che può provocare un sotto-
sterzo.
Assistente di frenata
Assistente adattivo di frenata
Controllo dell'assistenza alla
partenza in salita
Principio di funzionamento
Partenza
Controllo della stabilità della
vettura VSC
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 219 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分

2203-1. COMANDI
Con la disattivazione del VSC la stabi-
lità di marcia viene limitata in fase di
accelerazione o durante la marcia in
curva.
Attivare il VSC non appena possibile
per ripristinare le funzioni di assistenza
alla stabilità di marcia.
Con il controllo dinamico di stabilità
disattivato, sulla strumentazione combi-
nata viene visualizzato VSC OFF.
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il rischio di incidente. Adattare lo stile
di guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico, tenersi pronti
ad assumere il controllo del volante e dei
freni in qualsiasi momento e intervenire
attivamente se la situazione lo richiede.
AVVISO
Durante la marcia con carico sul tetto, ad
esempio un portabagagli sul tetto, l'innal-
zamento del baricentro in condizioni di
marcia critiche può pregiudicare la sicu-
rezza di guida. Sussiste il pericolo di inci-
denti o di danni materiali. Durante la
marcia con carico sul tetto non disattivare
il controllo della stabilità della vettura VSC.
Panoramica
Tasto nella vettura
VSC OFF
Disattivazione/attivazione del
VSC
Aspetti generali
Disattivazione del VSC
Tenere premuto il tasto fino a
quando nella strumentazione
combinata viene visualizzato
VSC OFF e si accende la spia di
controllo VSC OFF.
Attivazione del VSC
Premere il tasto.
Si spengono l'indicazione VSC
OFF e la spia di controllo VSC
OFF.
Visualizzazione
Nella strumentazione combinata
Spie di controllo e di avvertimento
Spia di controllo fissa: il VSC è
disattivato.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 220 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分

2223-1. COMANDI
Con la modalità trazione attivata, nella
strumentazione combinata viene visua-
lizzato TRACTION.
In determinati casi specifici viene atti-
vato automaticamente il VSC:
Quando viene attivato il regolatore di
velocità a radar dinamico con settore
di velocità.In caso di intervento del freno tra-
mite i sistemi Toyota Supra Safety.
In caso di foratura.
*: Se in dotazione
Il differenziale attivo blocca in modo
continuo l’asse posteriore in base alla
situazione di guida. Ciò consente un
trasferimento ottimale di potenza in
tutte le condizioni di guida, impedendo
l’eventuale slittamento di una delle
ruote posteriori.
Il conducente ha la responsabilità di
adeguare lo stile di guida alle diverse
situazioni.
Attivazione/disattivazione
della modalità trazione
Attivazione della modalità trazione
Premere il tasto.
Nella strumentazione combinata
viene visualizzato TRACTION e
si accende la spia di controllo
VSC OFF per il controllo dina-
mico di stabilità VSC.
Disattivazione della modalità tra-
zione
Premere di nuovo il tasto.
Si spengono TRACTION e la
spia di controllo VSC OFF.
Visualizzazione
Visualizzazione nella strumenta-
zione combinata
Spie di controllo e di avvertimento
La spia di controllo si accende:
modalità trazione attivata.
Cambio automatico di pro-
gramma
Differenziale attivo*
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 222 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分