Page 337 of 786

3354-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Cuando la cámara frontal reconozca una señal y/o el sistema de navegación
disponga de información sobre una señal, la señal se mostrará en la pantalla
principal o en la pantalla de información múltiple.
●Cuando se ha seleccionado la
información del sistema de asis-
tencia a la conducción en la panta-
lla de información múltiple, se
pueden mostrar un máximo de
2 señales en la pantalla de infor-
mación múltiple. (P. 129)
●Cuando se selecciona una pestaña
distinta a la información del sis-
tema de asistencia a la conduc-
ción, se mostrarán los siguientes
tipos de señales de tráfico en la
pantalla principal. (P. 119)
• Señal de inicio/fin del límite de
velocidad
• Señal de información relacio-
nada con el límite de velocidad
(autopista, autovía, área
urbana, zona residencial)
• Señal de fin de prohibiciones
• Señal de prohibido el paso
* (cuando se requiera la notificación)
• Señal de límite de velocidad con marca complementaria (ramal sola-
mente)
*: En los vehículos con sistema de navegación
Si se reconocen otras señales distintas a las de límite de velocidad, aparecerán
superpuestas una sobre otra bajo la señal de límite de velocidad actual.
Indicación en la pantalla principal o en la pantalla de información múlti-
ple
Page 338 of 786

3364-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Se muestran los siguientes tipos de señales de tráfico, incluidas señales
electrónicas y señales intermitentes.
Es posible que no se muestren señales de tráfico no oficiales (distintas a las reco-
gidas por la Convención de Viena sobre Señalización Vial) o aquellas señales de
tráfico que hayan sido aprobadas recientemente.
●Señales de tráfico de límite de velocidad*
*
: No se muestra información relacionada con el límite de velocidad cuando no
hay ninguna señal de límite de velocidad o información relacionada con el límite de
velocidad disponible.
●Información relacionada con el límite de velocidad*1, 2
*1: Se muestra cuando se reconoce una señal pero no se puede obtener información
sobre el límite de velocidad para la carretera a través del sistema de navegación
*2: No se muestra información relacionada con el límite de velocidad cuando no
hay ninguna señal de límite de velocidad o información relacionada con el límite de
velocidad disponible.
Tipos de señales de tráfico admitidos
Inicio de límite de veloci-
dad/inicio de zona con
velocidad máximaFin de límite de velocidad/
fin de zona con velocidad
máxima
Entrada a la autopistaFin de área urbana
Salida de la autopistaInicio de área urbana
Entrada a la autovíaFin de área urbana
Salida de la autovíaInicio de zona residencial
Inicio de área urbanaFin de zona residencial
Page 339 of 786
3374-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
●Señales de prohibición de adelantamiento
●Otras señales de tráfico
*: En los vehículos con sistema de navegación
●Límite de velocidad con marca complementaria*1
*1: Se muestra simultáneamente con el límite de velocidad.
*2: El contenido no se reconoce.
*3: Si al cambiar de carril no se acciona el indicador luminoso de los intermitentes, la
marca no se muestra.
Inicio de la prohibición de
adelantamientoFin de la prohibición de
adelantamiento
Prohibido el paso*Stop
Fin de prohibiciones
MojadoRamal de salida a la dere-
cha
*3
LluviaRamal de salida a la
izquierda
*3
HieloTiemp o
Hay marca complementa-
ria
*2
Page 340 of 786

3384-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
El sistema RSA avisa al conductor en las siguientes situaciones.
●Cuando la velocidad del vehículo supere el umbral de notificación de velo-
cidad de la señal de límite de velocidad mostrada, la visualización de la
señal se resaltará y sonará un avisador acústico.
●Cuando el sistema RSA reconoce una señal de prohibido el paso y
detecta que el vehículo circula por un área en la que la entrada está prohi-
bida según la información del mapa del sistema de navegación, la señal
de prohibido el paso parpadea y suena un avisador acústico. (En los vehí-
culos con sistema de navegación)
●Cuando se detecta que su vehículo está adelantando mientras la pantalla
de información múltiple muestra una señal de prohibición de adelanta-
miento, la señal visualizada parpadea y suena un avisador acústico.
En función de la situación, las condiciones de tráfico (dirección del tráfico,
unidad de velocidad) podrían percibirse de forma equivocada, por lo que la
función de notificación podría no funcionar correctamente.
■Procedimiento de ajuste
P. 1 5 5
■Apagado automático de la visualización de señales del sistema RSA
Una o más señales se apagan automáticamente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal durante cierta distancia.
●La carretera cambia debido a un giro a derecha o izquierda, etc.
■Situaciones en las que la función podría no activarse o no detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el sistema RSA no funciona con normalidad y podría no
reconocer señales, mostrar una señal incorrecta, etc. No obstante, esto no indica una
avería.
●La cámara frontal está mal alineada debido a que el sensor ha sufrido un impacto
fuerte, etc.
●Hay suciedad, nieve, adhesivos, etc., en el parabrisas cerca de la cámara frontal.
●Con un tiempo inclemente como fuertes lluvias, niebla, nieve o tormentas de arena.
●La luz de un vehículo que circula en sentido contrario, el sol, etc., inciden en la
cámara frontal.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada o deformada.
●El contraste de la señal electrónica es deficiente.
●Toda o parte de la señal está oculta por hojas de árboles, un poste, etc.
●La señal solo es visible para la cámara frontal durante un periodo de tiempo breve.
Función de notificación
Page 341 of 786

3394-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)●La maniobra de conducción (giro, cambio de carril, etc.) se valora de forma inco-
rrecta.
●Si es una señal no aplicable al carril en el que se desplaza el vehículo, pero dicha
señal está presente justo después de una bifurcación de una autopista o en un carril
adyacente justo antes de confluir.
●Hay adhesivos adheridos a la parte trasera del vehículo que lo precede.
●Se reconoce una señal que se parece a una señal compatible con el sistema.
●Las señales de velocidad del lateral de la calzada se pueden detectar y visualizar (si
están dentro del campo visual de la cámara frontal) mientras el vehículo está circu-
lando por la carretera principal.
●Las señales de velocidad correspondientes a las carreteras de salida de la glorieta
se pueden detectar y visualizar (si están dentro del campo visual de la cámara fron-
tal) mientras el vehículo está circulando por una glorieta.
●La parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la carga
transportada.
●La luminosidad del entorno no es suficiente o cambia de forma repentina.
●Cuando se reconoce una señal para camiones, etc.
●El vehículo se conduce en un país con un sentido de conducción diferente.
●Los datos del mapa del sistema de navegación no están actualizados.
●El sistema de navegación no funciona.
●La información de la velocidad visualizada en el instrumento y en el sistema de
navegación podría diferir debido a que el sistema de navegación utiliza los datos del
mapa.
■Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor de arranque se desactivó por última vez mientras se mostraba una
señal de límite de velocidad en la pantalla principal o en la pantalla de información
múltiple, la misma señal se muestra de nuevo cuando el interruptor de arranque se
vuelve a colocar en modo ON.
■Si se muestra “Revise el sistema RSA”
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. (Funciones personalizables: P. 6 8 8 )
Page 342 of 786
3404-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Control de la velocidad de crucero asistido por
radar
con rango de marchas completo
En el modo de control de la distancia entre vehículos, aunque no se pise el
pedal del acelerador, el vehículo acelera, desacelera y se detiene automáti-
camente para adaptarse a los cambios de velocidad del vehículo que le pre-
cede. En el modo de control de la velocidad constante, el vehículo circula a
una velocidad fija.
Utilice el control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de
marchas completo en autovías y autopistas.
●Modo de control de la distancia entre vehículos (P. 344)
●Modo de control de la velocidad constante (P. 351)
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Indicadores
Pantalla de información múltiple
Velocidad fijada
Interruptor del control de la veloci-
dad de crucero
: Si el vehículo dispone de ello
Resumen de las funciones
Componentes del sistema
1
2
3
4
5
Page 343 of 786

3414-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por
radar con rango de marchas completo
● El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. No dependa
exclusivamente del sistema y conduzca de un modo seguro, prestando atención
en todo momento a su entorno.
● El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de mar-
chas completo proporciona asistencia a la conducción para reducir el número de
maniobras que debe realizar el conductor. Sin embargo, esta asistencia tiene sus
limitaciones.
Consulte detenidamente las situaciones que se indican a continuación. No confíe
excesivamente en el sistema y conduzca siempre con precaución.
• Situaciones en las que es posible que el sensor no detecte adecuadamente el
vehículo que circula por delante: P. 3 5 5
• Situaciones en las que el modo de control de la distancia entre vehículos podría
no funcionar correctamente: P. 3 5 6
● Fije la velocidad adecuadamente en función del límite de velocidad, el tráfico, el
estado de la carretera, las condiciones meteorológicas, etc. El conductor es res-
ponsable de comprobar la velocidad fijada.
● Aunque el sistema funcione con normalidad, su valoración acerca del vehículo que
circula delante podría ser diferente a lo que percibe el conductor. Por consiguiente,
el conductor debe permanecer atento en todo momento, evaluar el riesgo de cada
situación y conducir de un modo seguro. Confiar exclusivamente en el sistema o
dar por hecho que el sistema garantiza la seguridad durante la conducción podría
derivar en un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
● Utilice el botón “ON-OFF” para desactivar el control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con rango de marchas completo cuando no vaya a utili-
zarlo.
Page 344 of 786

3424-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución acerca de los sistemas de asistencia a la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución, dado que la asistencia que
proporciona el sistema tiene sus limitaciones.
De lo contrario, podría causar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
● Asistencia al conductor para medir la distancia de seguimiento
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto está concebido exclusivamente para ayudar al conductor a determinar la dis-
tancia entre su vehículo y un vehículo determinado que circula delante. El
conductor no debe confiar ciegamente en el sistema y prestar menos atención a la
conducción. Además, el sistema tampoco le asistirá en condiciones de baja visibili-
dad. El conductor debe permanecer atento a la carretera y al entorno del vehículo.
● Asistencia al conductor para estimar la distancia de seguimiento adecuada
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto determina si la distancia entre el vehículo propio y un vehículo determinado
que circula delante se encuentra dentro del margen especificado. El sistema no
realiza ningún otro tipo de estimación. Por tanto, es absolutamente necesario que
el conductor permanezca atento y valore por sí mismo cualquier posibilidad de
riesgo en cada situación determinada.
● Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto no incluye funciones para prevenir o evitar colisiones con los vehículos que
circulan delante. Por consiguiente, ante cualquier posibilidad de peligro, el conduc-
tor deberá hacerse inmediatamente con el control directo del vehículo y actuar en
consecuencia para garantizar la seguridad de todas las personas involucradas.