Page 697 of 786

6958-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
8
Especificaciones del vehículo
■Sistema de aire acondicionado automático (P. 470)
■Iluminación (P. 483)
■Sistema de mantenimiento
*: Si el vehículo dispone de ello
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Cambio entre el modo de aire
exterior y el modo de recircula-
ción de aire vinculado al acciona-
miento del interruptor de A/C
automático
ActivadoDesactivado–OO
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces interiores15 segundosDesactivado
–OO 7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento después de que
el interruptor de arranque se haya
desactivado
ActivadoDesactivado––O
Funcionamiento cuando se des-
bloquean las puertasActivadoDesactivado––O
Funcionamiento cuando se
acerca al vehículo llevando con-
sigo la llave electrónica
ActivadoDesactivado––O
Luz del piso Activado Desactivado – – O
Control de iluminación de las
luces interioresActivado Desactivado – – O
123
Sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos
*
Reinicio del sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos: P. 5 4 3
Page 698 of 786

6968-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
■En las siguientes situaciones, el modo de personalización en el que se pueden
modificar los ajustes mediante la pantalla de información múltiple se desactivará
automáticamente.
● Aparece un mensaje de advertencia después de visualizarse la pantalla de modo de
personalización.
● Se desactiva el interruptor de arranque.
● El vehículo empieza a desplazarse mientras se visualiza la pantalla de modo de per-
sonalización.
ADVERTENCIA
■ Precauciones durante la personalización
Debido a que el sistema híbrido debe estar en funcionamiento durante la personali-
zación, asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con la ventilación
adecuada. Si se encuentra en una zona cerrada, como un garaje, los gases de
escape, incluyendo el monóxido de carbono (CO), pueden acumularse y penetrar en
el vehículo. Esto puede causar lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■ Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios, asegúrese de que el sistema
híbrido esté en funcionamiento durante la personalización de las funciones.
Page 699 of 786

6978-3. Reinicio
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
8
Especificaciones del vehículo
Elementos que deben reiniciarse
Reinicie los siguientes elementos para que el sistema vuelva a funcio-
nar con normalidad después de haber conectado de nuevo la batería de
12 voltios o después de haber realizado tareas de mantenimiento en el
vehículo:
ElementoCuándo debe reiniciarseReferencia
Elevalunas eléctricoCuando funciona de forma inco-
rrectaP. 2 1 9
Techo solar (si el vehículo dis-
pone de ello)Cuando funciona de forma inco-
rrectaP. 2 2 4
Función del freno de asistencia
al estacionamiento (si el vehí-
culo dispone de ello)Tras cambiar la batería de 12 vol-
tios o volver a conectarlaP. 4 1 4
S-IPA (sistema inteligente sen-
cillo de asistencia al estaciona-
miento) (si el vehículo dispone
de ello)
Tras cambiar la batería de 12 vol-
tios o volver a conectarlaP. 4 4 2
Monitor de visión panorámica
(si el vehículo dispone de ello)Tras cambiar la batería de 12 vol-
tios o volver a conectarla
Consulte el
“Sistema de
navegación y
multimedia
Manual del
propietario”.
Sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos (si el
vehículo dispone de ello)
• Al rotar los neumáticos en los
vehículos con presiones distin-
tas de inflado en los neumáticos
delanteros y traseros
• Cuando se cambia la presión de
inflado de los neumáticos al
cambiar la velocidad de marcha,
el peso de la carga, etc.
P. 5 4 3
Page 700 of 786
6988-3. Reinicio
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Page 701 of 786
699
Índice
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)Qué hacer si...
(Localización y resolución
de problemas) ................................ 700
Índice alfabético ................................ 704
En el caso de los vehículos con sistema de navegación o sistema
multimedia, consulte el “Sistema de navegación y multimedia
Manual del propietario” para obtener información sobre el
equipamiento que se enumera a continuación.
• Sistema de navegación
• Sistema audiovisual
• Sistema manos libres (para teléfonos móviles)
• Monitor de asistencia al estacionamiento Toyota
• Monitor de visión panorámica
Page 702 of 786

700Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
●Si pierde las llaves mecánicas, pueden fabricarse llaves mecánicas nuevas y
genuinas en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado. (P. 179)
●Si pierde las llaves electrónicas, el riesgo de robo del vehículo aumenta considera-
blemente. Póngase en contacto inmediatamente con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado. (P. 182)
●¿Está la pila de la llave electrónica agotada o casi agotada? (P. 5 6 9 )
●¿Está el interruptor de arranque en modo ON?
Al bloquear las puertas, desactive el interruptor de arranque. (P. 254)
●¿Se ha dejado la llave electrónica dentro del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese de que lleva consigo la llave electrónica.
●Es posible que no funcione correctamente debido a las características de recep-
ción de las ondas de radio. (P. 198)
●¿Está activado el seguro de protección para niños?
La puerta trasera no puede abrirse desde el interior del vehículo si está activado el
seguro. Abra la puerta trasera desde el exterior y, a continuación, desbloquee el
seguro de protección para niños. (P. 187)
Si el vehículo tiene algún problema, lleve a cabo las siguientes com-
probaciones antes de ponerse en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
Las puertas no se pueden bloquear, desbloquear, abrir o cerrar
Pierde las llaves
No se pueden bloquear o desbloquear las puertas
La puerta trasera no se puede abrir
Page 703 of 786

701Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
●¿Ha pulsado el interruptor de arranque mientras pisaba a fondo el pedal del freno?
( P. 252)
●¿Está la posición del cambio en P? (P. 252)
●¿Está la llave electrónica en algún lugar detectable dentro del vehículo? (P. 1 9 6 )
●¿Está la pila de la llave electrónica agotada o casi agotada?
En tal caso, el sistema híbrido se puede arrancar mediante un método provisional.
( P. 656)
●¿Está descargada la batería de 12 voltios? (P. 658)
●¿Está pulsado el interruptor de bloqueo de las ventanillas?
A excepción de la ventanilla del asiento del conductor, los elevalunas eléctricos no
se pueden poner en funcionamiento si el interruptor de bloqueo de las ventanillas
está pulsado. ( P. 218)
●La función de desconexión automática se activará si se deja el vehículo en modo
ACCESSORY u ON (el sistema híbrido no está en funcionamiento) durante cierto
tiempo. ( P. 254)
Si piensa que algo no funciona correctamente
El sistema híbrido no se pone en marcha
Las ventanillas no se abren o no se cierran al accionar los inte-
rruptores de los elevalunas eléctricos
El interruptor de arranque se desactiva automáticamente
Page 704 of 786

702Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
●El indicador luminoso recordatorio del cinturón de seguridad parpadea
¿Se han abrochado los cinturones de seguridad el conductor y el pasajero delan-
tero? (P. 602)
●El indicador luminoso del freno de estacionamiento está encendido
¿Se ha soltado el freno de estacionamiento? (P. 268)
Dependiendo de la situación, también pueden sonar otros tipos de avisadores acústi-
cos de advertencia. (P. 596, 606)
●¿Algún ocupante del vehículo abrió una puerta durante la activación de la alarma?
El sensor lo detecta y hace sonar la alarma. (P. 94)
Para detener la alarma, coloque el interruptor de arranque en modo ON o ponga en
marcha el sistema híbrido.
●¿Se ha dejado la llave electrónica dentro del vehículo?
Consulte el mensaje que se muestra en la pantalla de información múltiple.
(P. 606)
●Si se enciende un indicador de advertencia o se muestra un mensaje de adverten-
cia, consulte P. 596, 606.
Suena un avisador acústico de advertencia durante la conducción
Se ha disparado una alarma y suena el claxon
(vehículos con alarma)
Suena un avisador acústico de advertencia al salir del vehículo
Se enciende un indicador de advertencia o se muestra un mensaje
de advertencia