Page 241 of 478
239
5
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Équipements intérieurs
5-2.Utilisation des éclairages intérieurs
Éclairage intérieur arrière (P.240)
Éclairages de contreportes (sur modèles équipés)
Éclairages individuels/intérieurs avant ( P.239, 240)
■Avant
Asservissement ou non à la position des
portes
Lorsque vous ouvrez une porte alors que
l’asservissement aux portes est actif, les
éclairages s’allument.
Détail des éclairages intérieurs
Emplacement des éclairages intérieurs
Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Page 242 of 478

240
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
■Arrière
1 Éclairage éteint
2 Asservissement à la position des
portes
3 Éclairage allumé
Allumage/extinction des éclairages
■Système d’éclairage de courtoisie à l’ouverture des portes
Les éclairages s’allument et s’éteignent auto-
matiquement en fonction du mode (position) du contacteur de démarrage, de la présence de la clé électronique, ainsi que du verrouil-
lage/déverrouillage ou de l’ouverture/la fer- meture des portes.
■Pour éviter la décharge de la batterie
Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsque vous mettez le contacteur de démar-
rage sur arrêt, ils s’éteignent automatique- ment après 20 minutes.
■Conditions dans lesquelles les éclai-rages intérieurs peuvent s’allumer auto-matiquement
Si l’un des airbags SRS se déclenche (il se
gonfle) ou en cas de choc violent par l’arrière, les éclairages intérieurs s’allument automati-quement.
Les éclairages intérieurs vont s’éteindre automatiquement après 20 minutes environ. Vous pouvez éteindre manuellement les
éclairages intérieurs. Toutefois, afin de contri- buer à éviter tout sur-accident, il est recom-mandé de les laisser allumés jusqu’à ce que
la sécurité puisse être assurée. (Il peut arriver que les éclairages intérieurs ne s’allument pas automatiquement, selon la
violence du choc et les conditions de la colli- sion.)
■Personnalisation
Certaines fonctions s ont personnalisables. ( P.365)Utilisation des éclairages indi-
viduels
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser les feux allumés plus long- temps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Page 243 of 478
241
5
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
5-3.Utilis ation des range me nts
Boîte à gants (P.242)
Porte-cartes ( P.242)
Porte-bouteilles ( P.242)
Porte-gobelets ( P.242)
Détail des rangements
Emplacement des rangements
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas laisser à demeure dans les espaces de rangement
Ne pas laisser de lunettes de vue, de bri- quets ou d’aérosols dans les espaces de
rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte température dans l’habitacle:
●Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une fissu-ration si elles entrent en contact avec
d’autres objets dans le même range- ment.
●Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec
d’autres objets dans le même range- ment, un briquet peut prendre feu ou un aérosol laisser s’échapper du gaz, pro-
voquant ainsi un incendie.
Page 244 of 478

242
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-3. Utilisation des rangements
Tirez sur la poignée pour ouvrir la boîte
à gants.■Porte-bouteilles
●Fermez le bouchon de la bouteille avant de la placer dans le porte-bouteilles.
●Il peut arriver que la bouteille n’entre pas dans le porte-bouteilles, selon sa taille ou sa forme.
Abaissez le pare-soleil.
Boîte à gants
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Laissez la boîte à gants en position fer- mée. En cas de freinage brusque ou
d’embardée, les objets rangés dans la boîte à gants laissée ouverte risquent d’être projetés et ainsi de blesser un occu-
pant.
Porte-gobelets
AVERTISSEMENT
■Objets inadaptés aux porte-gobelets
Ne pas disposer dans les porte-gobelets
autre chose que des gobelets ou des canettes de boisson.En cas d’accident ou de freinage brusque,
tout autre objet pourrait être éjecté du sup- port et blesser un passager. Si possible, couvrez les boissons chaudes pour préve-
nir tout risque de brûlure.
Porte-bouteilles
AVERTISSEMENT
■Objets inadaptés aux porte-bouteilles
Ne pas disposer dans les porte-bouteilles autre chose que des bouteilles.En cas d’accident ou de freinage brusque,
tout autre objet pourrait être éjecté du sup- port et blesser un passager.
Porte-cartes
Page 245 of 478
243
5
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
■Ouverture du couvre-plancher
Ouvrez le couvre-plancher.
Vous pouvez disposer l e couvre-plancher
comme indiqué sur la figure.
■Démontage du couvre-plancher
1 Repliez le couvre-plancher.
2 Mettez le couvre-plancher de biais
pour l’enlever.
■Remontage du couvre-plancher
1 Repliez le couvre-plancher.
2 Mettez le couvre-plancher de biais
pour l’insérer.
3 Dépliez le couvre-plancher.
Équipements de coffre
Couvre-plancher
Page 246 of 478
244
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-3. Utilisation des rangements
■Démontage du couvre-bagages
1 Décrochez les tirants.
2 Détachez le crochet aux platines de
crochet.
Couvre-bagages
AVERTISSEMENT
■Précautions avec le couvre-bagages
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mor- telles, pourraient s’ensuivre.
●Ne rien poser sur le couvre-bagages. En cas de virage ou de freinage violent,
tout objet risque de se transformer en projectile et de frapper un occupant.
●Ne pas laisser les enfants grimper sur le
couvre-bagages. Le simple fait de grim- per sur le couvre-bagages peut l’endommager.
●Veillez à attacher correctement les tirants pour éviter que le couvre-bagages ne s’envole.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au couvre-
bagages
Ne pas plier le couvre-bagages. Vous pourriez en effet causer des dommages au couvre-bagages.
Page 247 of 478

245
5
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
5-4.Autres éq uip ements intérie urs
La prise d’alimentation est prévue pour
les accessoires fonctionnant en 12 V et
consommant moins de 10 A.
Ouvrez le couvercle.
Ty p e A
Ty p e B
■Conditions d’utilisation de la prise d’ali-
mentation
Le contacteur de démarrage est sur ACC ou MARCHE.
■Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
Débranchez les appare ils électriques dotés
d’une fonction de recharge, comme les batte- ries externes pour mobiles par exemple.Si vous laissez branchés ces appareils, il
peut arriver que le contacteur de démarrage ne se mette pas normalement sur arrêt.
1 Pour régler le pare-soleil en position
avancée, abaissez-le.
2 Pour régler le pare-soleil en position
latérale, abaissez et décrochez-le,
puis basculez-le sur le côté.
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
Autres équipements inté-
rieurs
Prise d’alimentation
NOTE
■Pour éviter que le fusible ne grille
Ne pas utiliser d’accessoire ayant besoin
de plus de 10 A sous 12 V.
■Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation
Refermez le cache lorsque vous ne vous
servez pas de la prise d’alimentation. Tout contact de la prise d’alimentation avec un liquide ou un corps étranger peut
provoquer un court-circuit.
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas utiliser la prise d’alimentation plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Pare-soleil de pare-brise
Miroirs de courtoisie
Page 248 of 478
246
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
Certaines fonctions audio sont pilo-
tables via les commandes au volant.
Le mode opératoire peut être différent
selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel fourni
avec le système audio ou le système
de navigation.
Une poignée de maintien fixée au pla-
fond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Utilisation des commandes au
volant
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
■Poignée de maintien
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhicule ou en descendre, ou pour vous lever de votre siège.
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la poi-gnée de maintien
Ne rien accrocher de lourd à la poignée de
maintien et ne pas non plus lui faire subir une traction excessive.