Page 105 of 674

103
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
■Función de bloqueo del conector de carga CA
Si el conector de carga CA se bloquea/des- bloquea varias veces, puede ocurrir que no
funcione temporalmente para proteger el sis- tema con el sistema de carga CA. En este caso, espere un poco antes de volver a
conectar el conector de carga CA a la entrada de carga CA.
La función de bloqueo del conector de carga CA no es una garantía para evitar el robo del
cable de carga CA y no es necesariamente eficaz en todas las situaciones adversas.
■Función de seguridad para el desblo-queo
Si no se retira el conector de carga CA en
aproximadamente 30 segundos después de haber desbloqueado el vehículo, la función de seguridad vuelve a b loquear automática-
mente el conector.
■Desbloqueo del conector de carga CA durante la carga
Si se desbloquea el conector de carga CA durante el proceso de carga, este se deten-
drá. Una vez que se active la función de seguridad ( P.80), es posible que la carga no se reinicie automáticamente. En este
caso, extraiga el conector de carga CA * y
vuelva a insertarlo.*: Al retirar el conector de carga CA, se
actualizará el pr ograma de carga.
( P.123)
■Si no puede insertarse el conector de
carga CA en la entrada de carga CA
Compruebe que el pasador de bloqueo del conector no esté bajado.
Si el pasador de bloqueo del conector está bajado, significa que el bloqueo del conector
está activo. Desbloquee las puertas con el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico, desbloquee el bloqueo
del conector de carga CA y compruebe que no esté bajado el pasador de bloqueo del conector.
■Si no es posible desbloquear el conec-tor de carga CA
Utilice el procedimiento siguiente para des- bloquear el conector de carga CA si no
puede extraerse el conector de carga CA después de desbloquear las puertas.
Utilice el cable de desbloqueo de emergencia únicamente cuando no pueda desbloquearse
el conector de carga CA utilizando otros métodos.
1 Abra el capó. (P.461)
2 Tire del cable de desbloqueo de emer- gencia.
El conector de carga CA está desbloqueado
y puede extraerse.
3 Tras desbloquear el conector de carga
CA, fije el tirador del cable de desblo- queo de emergencia a la zona de fija-ción.
Page 106 of 674

104
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
■Carga CA (P. 1 1 1 )
Se trata de un método de carga utili-
zado cuando se carga desde una toma
de CA con el cable de carga CA o
cuando se carga con un cargador de
CA.
El ajuste del programa de carga permite car-
gar en la fecha y hora deseadas. ( P.123)
■Carga CC (P. 1 1 8 )
Este método de carga utiliza un carga-
dor CC que cumple con las normas IEC
61851 y IEC 62196. La batería de trac-
ción puede cargarse en un periodo de
tiempo más corto que con la carga CA.
IEC es la abreviatura en inglés de la
norma internacional establecida por la
Comisión Electrotécnica Internacional
(International Electrotechnical Commis-
sion).
■Sistema de carga solar* ( P.136)
*: Si está disponible
En determinadas situaciones, cuando
el vehículo está estacionado, es posi-
ble cargar la batería de tracción utili-
zando la electricidad generada por el
panel solar incorporado en el techo del
vehículo.
Este vehículo está equipado con varias
funciones que están vinculadas a la
AV I S O
■Al insertar el conector de carga CA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podría producirse un fallo
de funcionamiento en el sistema de blo- queo del conector de carga.
●Compruebe que el conector de carga
CA sea compatible con este vehículo.
Puede ocurrir que un conector de carga de
un tipo distinto o con una pieza de inser-
ción dañada o deformada no se bloquee.
●No ejerza una fuerza excesiva sobre el conector de carga CA tras su inserción.
Para extraer el conector de carga CA, ase-
gúrese de haberlo desbloqueado.
Métodos de carga
Es posible utilizar los métodos
siguientes para cargar la batería
de tracción.
Tipos de métodos de carga
Funciones vinculadas a la
carga
Page 107 of 674

105
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
carga.
■My Room Mode (P.133)
Cuando el cable de carga está conec-
tado al vehículo, el posible utilizar com-
ponentes eléctricos como el sistema de
aire acondicionado y el sistema de
audio con el suministro eléctrico de una
fuente de alimentación externa*.
*: Dependiendo de la situación, podría con-
sumirse electricidad de la batería de trac-
ción.
■Calefactor de la batería de trac-
ción
Cuando la temperatura exterior es baja
y el cable de carga está conectado al
vehículo, esta función calienta automá-
ticamente la batería de tracción hasta
que alcanza o supera determinada
temperatura.
Esta función se detiene automática-
mente cuando se desconecta el
cable de carga o si se deja el cable
de carga conectado al vehículo
durante unos 3 días.
Si se utiliza la programación de
carga ( P.123), esta función se acti-
vará conforme a los ajustes del pro-
grama.
■Control de calentamiento de la
batería de tracción
Este control se activa después de que
el cable de carga permanezca conec-
tado al vehículo durante unos 3 días y
detiene automáticamente el calefactor
de la batería de tracción. Permite aislar
automáticamente la batería de tracción
en temperaturas sumamente bajas.
Este control se detiene 31 días des-
pués de conectar el cable de carga,
aunque siga conectado al vehículo.
Cuando se activa este control, se
omite la programación de carga y la
carga se inicia inmediatamente.
■Enfriador de la batería de tracción
Cuando la batería de tracción está
caliente y el cable de carga CA está
conectado al vehículo, esta función
permite refrigerar la batería de tracción
para protegerla.
La función puede activarse si se con-
duce de forma continuada a alta veloci-
dad, p. ej. al circular por autopistas y
autovías, o durante la carga CC.
■Uso de My Room Mode durante la carga CC
P.134
■Calefactor de la batería de tracción
●El calefactor de la batería de tracción puede activarse cuando no se está reali-
zando una carga.
●Cuando se activa el calefactor de la bate-
ría de tracción, se enciende el indicador de carga.
●Si se activa el calefactor de la batería de tracción durante la carga, la carga puede durar más de lo normal.
●La carga restante de la batería de tracción disminuye cuando se activa el calefactor
de la batería de tracción; podría ser nece- sario recargar la batería de tracción de nuevo para complementar la carga res-
tante.
■Enfriador de la batería de tracción
●Para carga CA: Los ajustes del enfriador
de la batería de tracción se pueden cam- biar en el visualizador de información múl-tiple. ( P.106)
●El indicador de carga se encenderá cuando el enfriador de la batería de trac-
ción esté en espera o en funcionamiento.
●Si el nivel de carga de la batería de trac-
ción es bajo, el enfriador de la batería de tracción podría no funcionar, aunque la temperatura de la batería de tracción sea
elevada.
Page 108 of 674

106
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
●Si se cumplen las condiciones siguientes mientras el enfriador de la batería de trac-ción está en funcionamiento, la operación
de refrigeración se detiene. • El capó está abierto• El interruptor de alimentación se coloca en
la posición ACC o en la posición de encen- dido.• Se coloca el cambio en cualquier posición
distinta de P • Se acciona el sistema de aire acondicio-nado remoto ( P.421)
• La carga restante de la batería de tracción cae por debajo de un cierto nivel
●El enfriador de la batería de tracción fun-ciona utilizando la energía suministrada por la batería de tracción y una fuente de
alimentación externa. • Mientras el enfriador de la batería de trac-ción está en funcionamiento, la carga de la
batería de tracción aumentará y se redu- cirá dentro de un cierto rango, y no aumen-tará como durante la carga.
• Cuando el enfriador de la batería de trac- ción está en funcionamiento, el cargador lo reconocerá como si la batería se estuviera
cargando. Si esta función se activa mien- tras el vehículo está conectado a un carga-dor que aplica una tarifa de carga, se
seguirá aplicando la tarifa de carga.
■Cambio de los ajustes del enfriador de la batería de tracción
Los ajustes pueden modificarse en el
visualizador de información múltiple.
Utilice los interruptores de control de los con- tadores ( P.164) y seleccione “Ajust vehíc”, “Config. carga”, “Enfriador de la batería” para
cambiar los ajustes.
Si se desactiva, podría restringirse la poten- cia de la batería de tracción dependiendo de la situación de conducción.
Para poder utilizar el vehículo eléctrico
con batería, recomendamos cargarlo
de manera sistemática.
■Antes de salir de casa
Para poder utilizar el vehículo eléctrico
con batería, cargue la batería de trac-
ción en casa antes de salir.
■De camino al destino o en el des-
tino
Si baja la carga restante de la batería
de tracción, recargue la batería en la
estación de carga más próxima.
Sugerencias para la carga
En esta sección se explican los
métodos para utilizar la función de
carga de este vehículo y para
comprobar la información relacio-
nada con la carga.
Carga sistemática
Page 109 of 674

107
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
■Durante el estacionamiento
En los vehículos con sistema de carga
solar, la carga solar permite cargar la
batería de tracción cuando se cumplen
las condiciones necesarias, como el
estacionamiento. ( P.136)
Cuando la batería de tracción está comple-
tamente cargada, no se realiza la carga de
la batería mediante el sistema de carga
solar.
En el visualizador de información múlti-
ple se muestra información relacionada
con la carga para su visualización.
■Durante la carga
Si se abre cualquier puerta durante la
carga con el interruptor de alimentación
apagado, se mostrará el estado de
carga actual y el tiempo restante de
carga aproximado durante un determi-
nado período de tiempo.
El tiempo real de carga puede variar en
función de diversas condiciones, como
la carga restante de la batería de trac-
ción, la temperatura exterior y las espe-
cificaciones del cargador CA/CC.
Es posible que no se muestre el tiempo
hasta completar la carga si baja la
corriente de carga hacia la batería de
tracción y se prolonga el tiempo de
carga.
■Una vez completada la carga
Una vez completada la carga, si se
abre una puerta con el interruptor de
alimentación en la posición de apa-
gado, se muestra brevemente un men-
saje con los detalles del resultado de la
carga.
Además, se muestra un mensaje si se
ejecuta alguna operación que no se
pueda realizar durante la carga o si se
produce una situación que detenga la
carga.
Si se muestra un mensaje en el visuali-
zador, siga las instrucciones indicadas.
( P.149)
Comprobar la información rela-
cionada con la carga
Page 110 of 674

108
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
■Corriente de carga
La corriente máxima para la carga CA es de 32 A. Sin embargo, la corriente de carga
puede llegar a ser inferior a 32 A depen- diendo de la corriente máxima del cargador de CA.
■Funciones de seguridad
●El sistema EV no se pondrá en marcha mientras el cable de carga esté conectado
al vehículo, ni siquiera si se acciona el interruptor de alimentación.
●Si se conecta el cable de carga mientras el indicador “READY” está encendido, el sis-tema EV se detendrá automáticamente y
no se podrá conducir.
Información útil antes de
la carga
Lea detenidamente las siguientes
precauciones antes de cargar la
batería de tracción.
ADVERTENCIA
■Precaución durante la carga
No deben realizar la carga las personas que lleven implantado un marcapasos car-
díaco o un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca. Si fuera el caso, pedir a otra persona que realice la
carga.
●Durante la carga, no se acerque al car- gador ni al vehículo que esté cargando. El procedimiento de carga puede afec-
tar al funcionamiento de estos dispositi- vos.
●No permanezca en el vehículo mientras
esté cargando. El procedimiento de carga puede afec-tar al funcionamiento de estos dispositi-
vos.
●No entre en el vehículo, ni siquiera para sacar objetos del compartimento por-
taequipajes. El procedimiento de carga puede afec-tar al funcionamiento de estos dispositi-
vos.
■Cuando el cable de carga está conec- tado al vehículo
No cambie la posición del cambio a P.
En el caso improbable de que el cable de
carga haya resultado dañado, es posible que la rueda selectora se coloque en una posición distinta de P, lo que puede hacer
que el vehículo se desplace de forma ines- perada y provoque un accidente.
■Precauciones de carga
Este vehículo está diseñado para permitir
la carga desde una fuente de alimentación externa utilizando un cable de carga CA de uso exclusivo con tomas domésticas
CA estándar.
No obstante, el vehículo es muy distinto de los electrodomésticos estándar por los motivos siguientes, y un uso incorrecto
podría provocar un incendio o una des- carga eléctrica con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
●Al cargar con 220-240 V, se producen grandes flujos de corriente durante un largo periodo de tiempo.
●La carga puede realizarse en el exterior.
AV I S O
■Precauciones de carga
Para realizar correctamente la carga, siga el procedimiento después de leer la expli-
cación siguiente. La carga deben reali- zarla únicamente conductores con carné que comprendan perfectamente el proce-
dimiento de carga.
●No deje que personas no familiarizadas con el proceso de carga, como los
niños, realicen el proceso de carga sin supervisión.Debe mantener el cable de carga CA
fuera del alcance de los niños.
Page 111 of 674

109
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
Antes de cargar, compruebe siempre lo
siguiente.
Está activado el freno de estaciona-
miento. ( P.244)
Está apagado el interruptor de ali-
mentación. ( P.233)
Están apagadas las luces, como los
faros, los intermitentes de emergen-
cia, las luces interiores, etc.
Si están activados los interruptores de las
luces, consumirán electricidad y aumentará
el tiempo de carga.
■Durante la carga
●La hora de inicio de la carga puede variar según las condiciones del vehículo; esto no es indicativo de un fallo de funciona-
miento.
●Durante la carga, pueden oírse sonidos
procedentes de la zona de la batería de tracción, según el funcionamiento del sis-tema de aire acondicionado o de “Enfria-
dor de la batería” ( P.105).
●Durante y después de la carga, el compar-
timento del motor y su zona circundante en la que está instalada la batería de tracción de a bordo pueden calentarse.
●Puede que la superficie del CCID (disposi-tivo de interrupción del circuito de carga)
se caliente, sin que esto sea indicativo de un fallo de funcionamiento.
●Dependiendo de las condiciones de recep-ción de las ondas radioeléctricas, es posi-ble que se oigan interferencias en la radio.
■Si se carga utilizando instalaciones de carga pública
●Si carga utilizando instalaciones de carga pública, compruebe los ajustes de la fun-ción de carga programada.
• Al registrar el programa de carga, desac- tive temporalmente la función o active “Cargar ahora”. ( P.123)
• Si está activado el programa de carga, la carga no se iniciará aunque esté conec-tado el cable de carga CA. Además, se
podría aplicar la tarifa de carga debido a la conexión del cable de carga CA.
■Reducción de capacidad de la batería de tracción
La capacidad de la batería de tracción se irá
reduciendo gradualmente a lo largo de su vida útil. La tasa de reducción dependerá de las condiciones ambientales y del modo en el
que se utilice el vehículo. Respetar las pre- cauciones siguientes puede ayudar a elimi-nar la reducción de capacidad de la batería
de tracción.
●Evite estacionar el vehículo en zonas con
temperaturas elevadas expuestas a la luz solar directa cuando la batería de tracción esté completamente cargada.
●Evite acelerar y desacelerar de forma fre-cuente y repentina.
●Evite conducir con frecuencia a alta veloci-dad.
●Utilice la función de carga programada tanto como sea posible para cargar com-
pletamente la batería de tracción antes de salir. ( P.123)
●Evite hacer cargas CC con frecuencia
Además, si se reduce la capacidad de la
batería de tracción, se reduce la distancia
que es posible conducir. No obstante, el ren-
dimiento del vehículo no empeora de forma
significativa.
■Cuando la carga restante de la batería
de tracción es baja después de la carga
En las siguientes situaciones, es posible que la carga restante de la batería de tracción después de completar la carga sea inferior a
lo normal con objeto de proteger la batería de tracción (es posible que la autonomía de
AV I S O
●Al utilizar un cargador, siga los procedi-
mientos de uso correspondientes a cada cargador.
Confirme lo siguiente antes de
cargar
Page 112 of 674

110
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
conducción después de cargar completa-
mente la batería sea más corta).*
●La carga se realiza cuando la temperatura
exterior es baja o alta
●La carga se realiza inmediatamente des-
pués de conducir con una carga elevada o con un calor extremo
En cualquier otra situación, si la carga res-
tante de la batería de tracción es mucho más
baja de lo normal después de completar la
carga, solicite una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autor izado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
*: Si ocurre esto, aunque la carga restante
de la batería de tracción muestre que está
completamente cargada, la carga restante
se reduce mucho más rápidamente de lo
normal.
■Cuando disminuye la cantidad de carga
enviada a la batería de tracción
El uso del aire acondicionado o el funciona- miento del calefactor de la batería de trac-ción, etc., reduce la potencia de carga
enviada a la batería de tracción, la cantidad de carga a la batería de tracción o la canti-
dad restante de la batería de tracción puede disminuir.
■Es posible que el tiempo de carga aumente
En las siguientes situaciones, puede que el
tiempo de carga sea más largo de lo normal:
●A temperaturas muy elevadas o muy
bajas.
●Cuando la batería de tracción se reca-
lienta, p. ej., inmediatamente después de conducir con una carga elevada.
●El vehículo consume una gran cantidad de electricidad, p. ej., cuando los faros están encendidos.
●Al usar “My Room Mode”. ( P.133)
●Se produce un corte de suministro durante la carga.
●Se interrumpe el suministro eléctrico.
●Cae la tensión de la fuente de alimenta-
ción externa.
●La carga de la batería de 12 voltios es
baja, p. ej., porque el vehículo se ha dejado sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
●Si se cambia el límite superior de corriente de carga en el ajuste correspondiente del
vehículo ( P. 1 1 3 )
●Cuando está en funcionamiento el calefac-
tor de la batería. ( P.105)
●Cuando “Enfriador de la batería” funciona
antes de la carga. ( P.105)
●Cuando el enchufe genera calor, p. ej.,
porque la conexión de la toma está suelta, etc.
●Cuando se ajusta la alimentación eléctrica con el cargador.
●Si se utiliza la carga CC con frecuencia o repetidamente.
●Al seleccionar un ajuste “Potencia de carga CC” distinto de “MAX”.
●Cuando la temperatura de los componen-tes relacionados con la carga es elevada.
●Cuando el vehículo limita la potencia de carga por el estado de la fuente de alimen-tación externa a la que está conectado.
■Electricidad de carga CA
Este vehículo se puede cargar con hasta
aprox. 11 kW.
Sin embargo, en función del cargador empleado o del cable de carga CA, puede que la electricidad de carga esté limitada.