Page 329 of 674

327
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■El sistema se puede accionar cuando
●El interruptor de alimentación está en la posición de encendido.
●El sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota está activado.
●La velocidad del vehículo sea inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta de P.
■Información de detección del sensor
●El alcance de detección del sensor está limitado a las áreas situadas alrededor de
los parachoques delantero y trasero del vehículo.
●Pueden producirse las s ituaciones siguien- tes durante su uso.• Según la forma del objeto y otros factores,
la distancia de det ección puede reducirse o no llegar a producirse.
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso del sis-
tema
La precisión de reconocimiento y la capa- cidad de control que ofrece este sistema son limitadas; no confíe exclusivamente
en él. El conductor es siempre el respon- sable de prestar atención al entorno del vehículo y conducir de manera segura.
■Para asegurarse de que el sistema puede funcionar correctamente
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
que se provoque un accidente.
●Evite dañar los sensores y manténgalos siempre limpios.
●No coloque adhesivos ni componentes electrónicos, como placas de matrícula retroiluminadas (en especial, de tipo
fluorescente), luces antiniebla, una vari- lla para el control del guardabarros o una antena inalámbrica cerca de los
sensores de radar.
●Evite que la zona circundante al sensor sufra impactos fuertes. En caso de
impacto, solicite una revisión del vehí- culo en un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable. Si fuera necesario retirar/instalar o sustituir el
parachoques delantero o trasero, pón- gase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●No desmonte, modifique ni pinte los
sensores.
●No fije una cubierta para la matrícula.
●Lleve siempre los neumáticos inflados
correctamente.
■Cuándo desactivar esta función
Desactive la función en las situaciones siguientes, que pueden llevar a que el sis-
tema se active aunque no haya posibilidad de colisión.
●Si no se observan las advertencias
anteriores.
●Se ha instalado una suspensión que no es original de Toyota (suspensión reba-
jada, etc.).
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor
no funcione correctamente.
●Al usar un sistema de lavado de alta presión para lavar el vehículo, no rocíe
agua directamente sobre los sensores, ya que esto podría dañar su funciona-miento.
●Si utiliza limpiadores de vapor para lavar el vehículo, evite dirigir el vapor demasiado cerca de los sensores, ya
que esto podría dañar su funciona- miento.
Page 330 of 674

328
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• La detección puede no ser posible si hay objetos estáticos situados demasiado cerca del sensor.
• Hay un breve retraso entre la detección del objeto estático y la visualización (suena un avisador acústico). Incluso a velocidades
reducidas, es posible que el vehículo se acerque a menos de 30 cm del obstáculo antes de que se muestre la indicación y
suene el avisador acústico. • Puede resultar difícil escuchar el avisador acústico debido al volumen del sistema de
audio o al ruido del flujo de aire provocado por el sistema de aire acondicionado.• Puede ser difícil escuchar el sonido de
este sistema debido a los avisadores acús- ticos de otros sistemas.
■Objetos que el sistema podría no detec-tar correctamente
La forma del objeto puede impedir que el
sensor lo detecte. Preste especial atención a los siguientes objetos:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que
absorban ondas sonoras
●Objetos muy angulados
●Objetos de poca altura
●Objetos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la direc-ción del vehículo
Es posible que no se detecte a aquellas per-
sonas que lleven un determinado tipo de ropa.
■Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
Ciertas condiciones del vehículo y del
entorno pueden afectar a la capacidad de los sensores para detectar objetos correcta-mente. A continuación se proporcionan
casos específicos en los que puede produ- cirse esta situación.
●Hay suciedad, nieve, hielo o gotas de agua en un sensor. (El problema se resolverá limpiando los sensores.)
●Un sensor está congelado. (El problema se resolverá al descongelar la zona.)
Especialmente en condiciones de frío intenso, si un sensor está congelado,
podría mostrarse de forma incorrecta el indicador del mismo y podrían no detec-tarse objetos como p. ej. una pared.
●Cuando un sensor (o el espacio circun-dante del mismo) está muy frío o caliente.
●En una carretera con muchos baches, en
pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
●Si en las cercanías del vehículo hay boci-
nas, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáticos de vehí-culos de grandes dimensiones, el sensor
de separación de otros vehículos u otros dispositivos que emanan ondas ultrasóni-cas
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-rizado o lluvia intensa.
●Si hay objetos situados demasiado cerca del sensor.
●Si un peatón lleva ropa que no refleja las ondas ultrasónicas (p. ej., faldas recogidas
o con volantes).
●Si hay objetos no perpendiculares al suelo
o a la trayectoria del vehículo, irregulares u ondulantes en el margen de detección.
●Con viento fuerte
●Al conducir en condiciones meteorológicas
adversas, como niebla, nieve o tormentas de arena
●Si hay un objeto que no es posible detectar situado entre el vehículo y un objeto detec-tado
●Si un obstáculo (como otro vehículo, una motocicleta, una bicicleta o un peatón) se
cruza por delante del vehículo o aparece de repente por un lateral
●Si la orientación de un sensor se ha modifi-cado a causa de una colisión o un impacto
●Si hay algún tipo de equipo instalado que pueda obstruir un sensor, como p. ej. una
Page 331 of 674

329
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
anilla de remolque, un protector de para- choques (molduras adicionales, etc.), por-tabicicletas o palas quitanieves
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o desciende por el peso de la carga trans-
portada
●Si no es posible conducir el vehículo de
manera estable, por ejemplo después de sufrir un accidente o cuando está averiado
●Si se utilizan cadenas, un neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para la reparación de pinchazos
■Situaciones en las que es posible que el
sistema se active aunque no haya posi- bilidad de colisión
En determinadas situaciones, como las siguientes, es posible que el sistema se
active aunque no haya posibilidad de coli- sión.
●Al conducir en calzadas estrechas
●Al conducir hacia una pancarta o una ban-
dera, una rama baja o una barrera leva- diza (como las que se utilizan en los pasos a nivel, peajes y aparcamientos)
●Si hay un surco o un agujero en la calzada
●Al circular sobre una cubierta metálica (enrejado), como las que se usan para cubrir zanjas de desagüe
●Durante la conducción cuesta arriba o cuesta abajo por una pendiente pronun-
ciada
●Si una gran cantidad de agua impacta con-
tra un sensor, p. ej. durante la conducción en una vía inundada
●Hay suciedad, nieve, hielo o gotas de agua en un sensor. (El problema se resolverá limpiando los sensores.)
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-
rizado o lluvia intensa
●Al conducir en condiciones meteorológicas
adversas, como niebla, nieve o tormentas de arena
●Si soplan vientos intensos
●Si en las cercanías del vehículo hay boci-
nas, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáticos de vehí-culos de grandes dimensiones, el sensor
de separación de otros vehículos u otros dispositivos que emanan ondas ultrasóni-cas
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o desciende por el peso de la carga trans-
portada
●Si la orientación de un sensor se ha modifi-
cado a causa de una colisión o un impacto
●El vehículo se aproxima a un bordillo alto o
curvado
●Al conducir cerca de columnas (postes de
acero en H, etc.) en aparcamientos de varias plantas, obras, etc.
●Si no es posible conducir el vehículo de manera estable, por ejemplo después de sufrir un accidente o cuando está averiado
●En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre hierba
●Si se utilizan cadenas, un neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia
para la reparación de pinchazos
Page 332 of 674
330
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Margen de detección de los sen-
sores (vehículos sin sistema de
aparcamiento inteligente)
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
El diagrama muestra el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta que
los sensores no pueden detectar objetos
que se encuentren muy cerca del vehículo.
El alcance de los sensores puede cambiar
según la forma del objeto, etc.
■Margen de detección de los sen-
sores (vehículos con sistema de
aparcamiento inteligente)
Aproximadamente 200 cm (6,6
pies)
El diagrama muestra el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta que
los sensores no pueden detectar objetos
que se encuentren muy cerca del vehículo.
El alcance de los sensores puede cambiar
según la forma del objeto, etc.
Visualizador de detección del
sensor, distancia al objeto
Page 333 of 674
331
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■La distancia y el avisador acústico
Vehículos sin sistema de aparcamiento inteligente
*: La función de silenciamiento automático del avisador acústico está habilitada. (P.332)
Distancia aproximada hasta el obstáculoAvisador acústico
Sensor delantero:
De 100 cm a 60 cm (de 3,3 pies a 2,0 pies)
aproximadamente*
Sensor trasero:
De 150 cm a 60 cm (de 4,9 pies a 2,0 pies)
aproximadamente*
Lento
De 60 cm a 45 cm (de 2,0 pies a 1,5 pies)
aproximadamente*Medio
De 45 cm a 30 cm (de 1,5 pies a 1,0 pies)
aproximadamente*Rápido
De 30 cm a 15 cm (de 1,0 pies a 0,5 pies)
aproximadamenteContinuo
Menos de 15 cm (0,5 pies) aproximadamente
Page 334 of 674

332
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Vehículos con sistema de aparcamiento inteligente
*: La función de silenciamiento automático del avisador acústico está habilitada. (P.332)
■Funcionamiento del avisador
acústico y distancia a un objeto
Suena un avisador acústico cuando
funcionan los sensores.
El indicador acústico emite pitidos
con mayor rapidez al acercarse el
Distancia aproximada hasta el obstáculoAvisador acústico
Sensor central delantero:
De 200 cm a 100 cm (de 6,6 pies a 3,3 pies)
aproximadamente
Sensor central trasero:
De 200 cm a 150 cm (de 6,6 pies a 4,9 pies)
aproximadamente
Sensor lateral:
De 200 cm a 165 cm (de 6,6 pies a 5,4 pies)
aproximadamente
Sensor de esquina:
De 200 cm a 60 cm (de 6,6 pies a 2,0 pies)
aproximadamente
No suena (solo indicación)
Sensor central delantero:
De 100 cm a 60 cm (de 3,3 pies a 2,0 pies)
aproximadamente*
Sensor central trasero:
De 150 cm a 60 cm (de 4,9 pies a 2,0 pies)
aproximadamente*
Sensor lateral:
De 165 cm a 60 cm (de 5,4 pies a 2,0 pies)
aproximadamente*
Lento
Sensor lateral: De 60 cm a 40 cm (de 2,0 pies
a 1,3 pies) aproximadamente*
Otros sensores: De 60 cm a 45 cm (de 2,0
pies a 1,5 pies) aproximadamente*
Medio
Sensor lateral: De 40 cm a 30 cm (de 1,3 pies
a 1,0 pies) aproximadamente*
Otros sensores: De 45 cm a 30 cm (de 1,5
pies a 1,0 pies) aproximadamente*
Rápido
Menos de 30 cm (1,0 pies) aproximadamenteContinuoMenos de 15 cm (0,5 pies) aproximadamente
Page 335 of 674

333
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
vehículo a un objeto.
Cuando el vehículo se encuentra a
una distancia aproximada de 30 cm
(1,0 pies) del objeto, el avisador
acústico suena de forma continua.
Cuando 2 o más sensores detectan
simultáneamente un objeto estático,
el avisador acústico responde ante
el más próximo.
Aunque los sensores estén en fun-
cionamiento, el avisador acústico se
silenciará en determinadas situacio-
nes. (función automática de silencia-
miento del avisador acústico)
■Ajuste del volumen del avisador
acústico
El volumen del avisador acústico se
puede ajustar en el visualizador de
información múltiple.
Utilice los interruptores de control de
los contadores para cambiar los ajus-
tes. ( P.164)
1 Pulse o en el interruptor de
control de los contadores para
seleccionar .
2 Pulse o en los interruptores
de control de los contadores para
seleccionar y, a continuación,
mantenga pulsado .
3 Seleccione el volumen y pulse .
Cada vez que se pulse el interruptor, el nivel de volumen cambiará entre 1, 2 y 3.
■Silenciamiento temporal del avi-
sador acústico
Cuando se detecta un objeto, en el sis-
tema del visualizador multimedia se
muestra el interruptor silenciador tem-
poral.
Seleccione para silenciar el avisa-
dor acústico del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota y de las fun-
ciones RCTA y RCD al mismo tiempo.
El silenciamiento se cancelará automá-
ticamente en las siguientes situacio-
nes:
Cuando se cambia la posición del
cambio.
Cuando la velocidad del vehículo
supere un cierto umbral.
Cuando un sensor presenta un fun-
cionamiento incorrecto o cuando el
sistema no está disponible temporal-
mente.
Cuando se deshabilite manualmente
la función operativa.
Cuando el interruptor de alimenta-
ción está apagado.
La función de advertencia de objeto
informa al conductor sobre la existencia
de objetos en el lateral del vehículo
mediante visualizador y avisador acús-
tico si los objetos se encuentran dentro
de la trayectoria estimada del vehículo.
Función de advertencia de
objeto (vehículos con sistema
de aparcamiento inteligente)
Page 336 of 674

334
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Objeto Trayectoria calculada del vehículo
Cuando el vehículo se mueve, los sensores laterales o las cámar as laterales pue-
den detectar objetos. Mientras el vehículo se mueve, si los sen sores o las cámaras
laterales no pueden continuar detectando un objeto previamente detectado, se
estima la ubicación del objeto respecto al vehículo. Si se dete rmina que el objeto se
encuentra dentro de la trayectoria estimada del vehículo, se ac tivará la función de
advertencia de objeto.
Objeto detectado por los sensores o las cámaras laterales
1 El vehículo se detiene y los objetos ubicados a los lados del vehículo no se
detectan.
2 Los objetos se detectan cuando el vehículo se está moviendo.
3 Aunque los objetos se encuentren fuera del área de detección de los sensores o
las cámaras laterales, se muestra una advertencia y suena un av isador acús-
tico.
■Condiciones de funcionamiento de la función de advertencia de objeto
●El sistema de aparcamiento inteligente está activo.
●El vehículo se mueve unos 7 m (23,0 pies) después de arrancar el sistema EV.
●Está seleccionada la posición R del cam-bio.
●Después de haber seleccionado la posi-ción D del cambio, el vehículo se ha
movido 7 m (23,0 pies) o menos.
●Se ha pulsado el interruptor de cámaras y
se muestra el visualizador multimedia.
●El sensor frontal o el sensor trasero detec-
tan un objeto estacionario.
■Detección de objetos en los laterales del vehículo
●Los objetos que se encuentran en los late-rales del vehículo no se detectan de inme-
diato. La ubicación de los objetos respecto al vehículo se estima después de haber sido detectados por primera vez por los
sensores laterales frontales o traseros o las cámaras laterales. Por ello, después de poner el interruptor de alimentación en la
posición de encendido, aunque haya un objeto en el lateral del vehículo, puede que no sea detectado hasta haber conducido el
vehículo durante una distancia corta y los sensores o las cámar as laterales hayan explorado completamente las zonas situa-
das en los lados del vehículo.
●Si un sensor o una cámara laterales detec-
tan un vehículo, persona, animal, etc.,