Page 489 of 674

487
7
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Al dejar el neumático en el suelo, colóquelo de forma que el dibujo de la rueda quede hacia arriba para no rayar la superficie de la
rueda.
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático pin- chado
●No toque los discos de las ruedas, ni la
zona junto a los frenos justo después de conducir el vehículo.Después de conducir el vehículo, las
ruedas y la zona de los frenos presen- tan temperaturas extremadamente ele-vadas. Si toca estas zonas con las
manos, los pies u otras partes del cuerpo mientras cambia un neumático, podría sufrir quemaduras.
●En caso de no respetar estas precau-ciones, es posible que los pernos de la
rueda se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consiguiente riesgo de heridas graves o incluso mor-
tales.
• Las superficies de contacto del perno de rueda y la rueda diseñadas específi-camente para encajar. Cuando use rue-
das que estaban instaladas durante el transporte del vehículo desde la fábrica, use pernos de rueda especializados ori-
ginales de Toyota. No utilice pernos de rueda diseñados para otros modelos, para modelos de otros años o de otro
tipo, aunque sean piezas originales de Toyota. Si el vehículo no tiene ruedas que estaban instaladas durante el trans-
porte del vehículo desde la fábrica, los pernos de rueda instalados en fábrica puede que no sean apropiados para la
rueda. Póngase en contacto con la empresa donde se compraron las rue-das o el fabricante de las ruedas para
obtener la información correcta sobre su instalación.
• No aplique nunca aceite o grasa en los
pernos de las ruedas o en su superficie
de contacto con la rueda .
Si lo hace, los pernos podrían quedar
excesivamente apretados, lo que provo-
caría daños en los pernos, en la parte
roscada de la rueda en la que se mon-
tan los pernos o la propia rueda.
Elimine cualquier resto de aceite o
grasa que quede adherido al instalar los
pernos de rueda.
Page 490 of 674
488
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
1Retire cualquier resto de suciedad u
objetos extraños de las superficies
de contacto de la rueda y de los
pernos de la rueda.
En caso de que haya alguna materia
extraña en la superficie de contacto de la rueda, es posible que los pernos de la rueda se aflojen mientras el vehículo está en movi-
miento, con lo que el neumático podría salirse.
2 Alinee uno de los orificios para
perno de rueda situados en el neu-
ADVERTENCIA
Page 491 of 674
489
7
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
mático con el pasador de guía y
coloque el neumático en el pasador
de guía.
Ajuste firmemente el neumático de modo que su rueda toque la superficie de con-tacto.
3 Apriete ligeramente cada perno de
rueda con la mano o con un casqui-
llo para pernos de rueda .
Empuje el neumático para evitar que se caiga.
No utilice el casquillo para pernos de rueda para otra cosa que no sea apretar ligera-
mente los pernos de rueda con la mano.
4 Extraiga el pasador de guía y
apriete ligeramente el perno de
rueda como se describe en el paso
3 .
5 Haga descender el vehículo.
6 Apriete con seguridad los pernos de
rueda dos o tres veces en el orden
que aparece en la ilustración utili-
zando una llave para pernos de
rueda.
Par de apriete: 140 N•m (14,3 kgf•m, 103 lbf•pie)
7 Guarde todas las herramientas.
Page 492 of 674

490
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Consecuencias de una presión de
inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían darse las siguientes situaciones:
●Reducción de la eficiencia de consumo de electricidad
●Reducción del confort de conducción y respuesta insuficiente
●Reducción de la vida útil de los neumáti-cos debido al desgaste
●Reducción de la seguridad
●Deterioro del tren de transmisión
Si es necesario inflar un neumático con fre- cuencia, solicite que lo examinen en un pro-veedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Instrucciones de comprobación de la presión de inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los
neumáticos, observe lo siguiente:
●Compruebe la presión únicamente cuando
los neumáticos estén fríos. Si el vehículo ha estado estacionado al menos durante 3 horas o no ha circulado
durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá una lectura precisa de la presión de inflado de los neumáticos en frío.
●Utilice siempre un manómetro de neumáti-cos.
Resulta difícil decidir si un neumático está
correctamente inflado basándose única- mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos aumente tras la conducción, ya que se genera calor en el neumático.
No reduzca la presión de inflado de los neumáticos justo después de circular.
●El peso de los pasajeros y del equipaje debe colocarse de forma que el vehículo quede equilibrado.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener la presión
de inflado de los neumáticos
correcta. La presión de inflado de
los neumáticos deberá compro-
barse al menos una vez al mes. No
obstante, Toyota recomienda com-
probar la presión de inflado de los
neumáticos cada dos semanas.
ADVERTENCIA
■El inflado correcto es crucial para preservar el rendimiento de los neu-máticos
Lleve siempre los neumáticos inflados
correctamente. Si los neumáticos no se inflan de forma adecuada, podrían darse las siguientes
condiciones, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Respuesta insuficiente
●Posibilidad de reventones como conse-cuencia del recalentamiento de los neu-
máticos
●Fuga de aire entre neumático y rueda
●Deformación de la rueda y/o daño del neumático
●Mayor posibilidad de daños en el neu-
mático durante la conducción (debido a peligros en la calzada, juntas de expan-sión, bordes afilados en la carretera,
etc.)
Page 493 of 674

491
7
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Al cambiar las ruedas, asegúrese de
que son equivalentes a las anteriores
en capacidad de carga, diámetro,
ancho de la llanta y profundidad de
montaje*.
Encontrará ruedas de recambio en un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
*: Convencionalmente se conoce como
“descentramiento”.
Toyota no recomienda utilizar los
siguientes elementos:
Ruedas de distintas medidas o tipos
Ruedas usadas
Ruedas dobladas que han sido
enderezadas
■Al cambiar las ruedas
Las ruedas de su vehículo disponen de vál-
vulas y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos que permiten que el sis-tema de aviso de la presión de los neumáti-
cos avise de forma anticipada en caso de producirse una pérdida en la presión de inflado de los neumáticos. Siempre que se
sustituyan las ruedas, hay que instalar válvu- las y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos. ( P.473)
AV I S O
■Al revisar y ajustar la presión de
inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a colocar la tapa de la válvula de los neumáticos.Si no hay colocado un tapón para la vál-
vula, podría penetrar suciedad o humedad en la misma y causar una fuga de aire, lo que provocaría un descenso en la presión
de inflado de los neumáticos.
Ruedas
En caso de que una rueda esté
doblada, agrietada o con eviden-
tes signos de corrosión, deberá
cambiarla. De lo contrario, es
posible que el neumático se
separe de la rueda o que provo-
que una pérdida de control.
Selección de las ruedas
Page 494 of 674

492
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Utilice únicamente pernos de rueda
y llaves de Toyota, diseñados para
utilizarse en sus ruedas de aluminio.
Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, compruebe que los per-
nos de las ruedas siguen bien apre-
tados después de haber conducido
1600 km (1000 millas).
Tenga cuidado de no dañar las rue-
das de aluminio al utilizar cadenas.
Para el equilibrado de las ruedas,
utilice únicamente pesos equilibra-
dores originales de Toyota o equiva-
lentes y un martillo de plástico o de
goma.
ADVERTENCIA
■Al cambiar las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto
al recomendado en el Manual del pro- pietario, ya que esto podría causar una pérdida de control.
●No utilice nunca cámaras interiores en una rueda pinchada que esté diseñada para neumáticos sin cámara. En caso
contrario, podría llegar a provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Pernos de la rueda
Respete las siguientes precauciones para limitar el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales:
●No apretar demasiado.
●No aplique nunca aceite ni grasa en los pernos de las ruedas. El aceite y la
grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aprieten en exceso y provo-quen daños en el disco de la rueda o el
perno. Además, el aceite o la grasa pueden hacer que se aflojen los pernos y la rueda se salga, lo que puede provo-
car un accidente grave. Elimine el aceite o grasa de los pernos de la
rueda.
●Si detecta grietas o deformaciones en los pernos de rueda o si el tratamiento
superficial está desgastado, solicite la sustitución de los pernos a un provee-dor Toyota autorizado, un taller de repa-
ración Toyota autorizado o cualquier taller fiable. En caso de no respetar estas precauciones, es posible que los
pernos de la rueda se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consi-guiente riesgo de heridas graves o
incluso mortales.
■Está prohibido el uso de ruedas defectuosas
No use ruedas agrietadas ni deformadas.
Esto podría causar fugas de aire en el neumático durante la conducción y provo- car un accidente.
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y transmi-
sores de aviso de la presión de los neumáticos
●Dado que la reparación o recambio de los neumáticos podría afectar a las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumát icos, encargue el servicio a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autorizado, un taller fiable o cualquier otro taller de servicio cualificado. Asi-
mismo, adquiera las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-ble.
●Asegúrese de que su vehículo utilice únicamente ruedas originales de Toyota.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos podrían no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Precauciones sobre las llantas
de aluminio
Page 495 of 674
493
7
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Apague el interruptor de alimenta-
ción.
Confirme que el conector de carga no esté
conectado. Además, no utilice el sistema de aire acondicionado remoto durante el proce-dimiento.
2 Abra la puerta del pasajero delan-
tero.
Al mantener abierta la puerta se impide el funcionamiento inesperado del sistema de aire acondicionado remoto. ( P.421)
3Mientras presiona el gancho, sujete
el asa y extraiga el panel.
4 Vehículos con luces de los pies:
Desconecte el conector.
5 Desbloquee la tapa del filtro ( ),
tire de ella para sacarla de los aga-
rres ( ) y retírela.
6 Sujete la carcasa del filtro y
extraiga la carcasa del filtro inferior.
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
Page 496 of 674

494
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7Sujete la carcasa del filtro y tire
hacia abajo de la carcasa del filtro
superior.
8 Sujete la carcasa del filtro y
extraiga la carcasa del filtro supe-
rior.
Es posible que se haya acumulado polvo y suciedad (hojas caídas, etc.) en la parte
inferior de la unidad de aire acondicionado. Si es así, elimínelo con un aspirador.
9 Retire el filtro del aire acondicio-
nado de la carcasa superior e infe-
rior del filtro y sustitúyalo por uno
nuevo.
Instálelo de manera que la flecha señale hacia la parte trasera del vehículo.
10 Para efectuar el montaje, siga las
indicaciones en orden inverso.
■Al instalar la tapa del filtro
Deslice la parte ahuecada de la cubierta
del filtro sobre la superficie superior de la car-
casa del filtro superior como se muestra
en la figura, y fíjela de manera que quede
levantada hacia la parte de inserción del
accesorio de la cubierta.
Vehículos con dirección a la izquierda
Vehículos con dirección a la derecha