Page 65 of 164

63
Segurança
5ao máximo as folgas relativamente ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajetos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com o
cinto de segurança, verifique se este se encontra
bem apertado na cadeira e que mantém
firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o
banco do passageiro for regulável, avance-o se
necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de instalar
uma cadeira para crianças com costas do
banco num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça está
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja
projetado do veículo no caso de uma travagem
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Instalação de uma elevaçãoA parte torácica do cinto de segurança deve
estar posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as coxas
da criança.
Utilize um assento elevatório com costas do
banco, equipado com uma guia para o cinto ao
nível do ombro.
Proteções adicionais Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho de
segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um terço
da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças dos raios solares,
utilize cortinas de ocultação laterais nos vidros
traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
–
Uma criança sozinha e sem supervisão no
interior do veículo.
–
Uma criança ou um animal dentro de um
veículo exposto ao sol, com os vidros fechados.
–
As chaves ao alcance das crianças no interior
do veículo.
Cadeira para crianças na parte
de trás do veículo
Virada para a frente ou virada para trás
► Avance o banco dianteiro do veículo para a
frente e endireite os encostos do banco para que
as pernas da criança no banco virado para a frente
ou virado para trás não toquem no banco dianteiro
do veículo. ►
V
erifique se os encostos do banco da cadeira
para crianças virada para a frente estão o mais
próximo possível do encosto do banco do veículo e,
se possível, entrem em contacto com o banco.
Banco traseiro central
Uma cadeira para crianças com suporte nunca
deve ser instalada no lugar do passageiro central
traseiro.
Cadeira para crianças na parte
dianteira do veículo
► Regule o banco do passageiro dianteiro para
a posição mais elevada e posição longitudinal
totalmente para trás, com as costas do banco
direitas.
“De costas para a estrada”
Page 66 of 164

64
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro deve ser desativado antes de montar uma cadeira
para crianças “de costas para a estrada”. Caso
contrário, a criança corre o risco de sofrer
ferimentos graves ou de morte se o airbag
disparar.
"De frente para a estrada"
Deve deixar o airbag do passageiro dianteiro ativado.
Etiqueta de aviso: airbag do passageiro dianteiro
Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da pala
de proteção do sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção para
crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ATIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
Airbag do passageiro desligado
Para garantir a segurança das crianças, DEVE desativar o airbag do passageiro
dianteiro quando instalar uma cadeira para
crianças “de costas para a estrada” no banco do
passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança
pode sofrer ferimentos graves ou morrer se o
airbag for ativado.
Veículos não equipados com um comando de desativação/reativação
É estritamente proibido instalar uma cadeira
para crianças de costas para a estrada no
banco do passageiro dianteiro, risco de morte ou
ferimentos graves na eventualidade de ativação
do airbag!
Desativação/reativação o airbag do
passageiro dianteiro
Para os veículos com esta opção instalada, o
interruptor está situado na parte lateral do painel de
bordo.
Com a ignição desligada:
► Para desativar o airbag, rode a chave no botão
para a posição “OFF”.
►
Para ativar novamente, rode a chave para a
posição “ON”.
Quando a ignição é ligada:
Esta luz avisadora acende-se e permanece acesa para sinalizar a desativação.
Ou
Esta luz avisadora acende-se durante cerca de 1 minuto para sinalizar a ativação.
Page 67 of 164

65
Segurança
5Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados com
fixações em conformidade com a norma ISOFIX:
As fixações são compostas por três anéis para cada
banco, indicados por uma marcação:
–
Dois anéis
A, situados entre as costas do banco e
a almofada do banco.
Os 2 fechos das cadeiras para crianças ISOFIX
são fixados a elas.
–
O anel
B, situado atrás do banco, chamado TOP
TETHER, para fixar os bancos equipados com uma
correia superior.
Este sistema impede que a cadeira para crianças se
desloque para a frente em caso de colisão.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe uma
montagem fiável, de confiança e rápida, da cadeira
para crianças no veículo.
Para fixar a cadeira para crianças no TOP TETHER:
►
Remova e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar a cadeira para crianças nesse local
(instale-o novamente quando a cadeira para
crianças tiver sido retirada).
►
Desbloqueie as costas do banco, passe a correia
da cadeiras para crianças por trás das costas do
banco, entre os 2 pontos de fixação do encosto de
cabeça.
►
Fixe o gancho da correia superior no anel
B.
►
Aperte a correia superior
.
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças num veículo compromete a
segurança da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas no guia de utilização que
acompanha a cadeira para crianças.
Fecho manual de
segurança para crianças
O sistema impede a abertura de uma porta traseira
com o puxador interior.
O comando situa-se na extremidade de cada porta
traseira (assinalada com uma etiqueta).
Trancamento/destrancamento
► Para trancar , empurre o comando preto o
máximo possível: •
para a esquerda na porta traseira esquerda,
•
para a direita na porta traseira direita.
►
Para destrancar
, empurre o comando na direção
oposta.
Page 68 of 164

66
Condução
Recomendações de
condução
► Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de circulação.
►
Esteja atento e mantenha as mãos no volante
para que possa reagir ao que possa acontecer a
qualquer momento.
►
Conduza suavemente, antecipe a redução
da travagem e mantenha uma maior distância
de segurança, especialmente em condições
meteorológicas adversas.
►
Pare o veículo antes de efetuar operações que
exijam mais atenção (por exemplo, definições).
►
Durante viagens longas, faça uma pausa de 2
em 2 horas.
Para garantir a durabilidade do veículo e por
motivos de segurança, tenha em atenção que
devem ser tomadas algumas medidas de precaução
quando conduzir o veículo:
Manobre com cuidado, a baixa velocidade
Manobre com cuidado.
Antes de virar, verifique a ausência de obstáculos a
meia altura na parte lateral.
Antes de recuar, verifique a ausência de obstáculos
na parte superior traseira.
Carregue o veículo corretamente
Respeite o peso total de circulação autorizado.
Para evitar que o veículo fique desequilibrado,
centre a carga, colocando a parte mais pesada no
chão à frente das rodas traseiras. Respeite o peso máximo dos pontos de fixação no
teto, indicado por um concessionário PEUGEOT.
A carga deverá ficar fortemente fixa.
As cargas que não sejam colocadas em segurança
na caixa de carga podem afetar o comportamento
do veículo e causar um acidente.
As dimensões da carga na caixa de carga devem
respeitar as dimensões (gerais) do veículo.
Conduza com atenção
Efetue as curvas com suavemente.
Antecipe a travagem porque a distância de paragem
é aumentada, principalmente em estradas molhadas
e com gelo.
Tenha atenção às entradas de vento nas partes
laterais do veículo.
Evite manobras abruptas; uma condução não
adequada pode resultar em perda de controlo do
veículo.
Precauções para condução em todo-o-terreno
Antes de conduzir em todo-o-terreno:
–
V erifique o nível de óleo do motor.
–
V
erifique o estado das rodas e dos pneus.
–
O veículo deve estar equipado com o kit de
ferramentas, bem como equipamento específico
adaptado ao terreno.
A condução em terrenos ou estradas irregulares
aumenta o risco de danos no veículo e ferimentos
no condutor ou nos passageiros. Conduza com
cuidado de acordo com as condições da estrada.
–
Aperte o cinto de segurança (mesmo a baixa
velocidade).
– Não segure na parte interior do volante ou pelos
raios (risco de ferimentos devido à rotação das
rodas).
–
Não acelere de maneira brusca e não conduza a
uma velocidade excessiva.
–
Não faça curvas apertadas.
–
Evite áreas perigosas e bater em obstáculos.
–
Não conduza na perpendicular nem faça inversão
de marcha numa inclinação acentuada (risco de
capotagem). Vá para cima/baixo ou faça inversão de
marcha em linha reta (com a velocidade de marcha-
atrás engrenada se fizer inversão de marcha).
–
Nunca faça marcha-atrás numa inclinação
acentuada em ponto-morto ou com o pedal da
embraiagem pressionado (com uma caixa de
velocidades manual).
Numa descida, a velocidade do veículo pode
aumentar sem qualquer ação no pedal do
acelerador. Neste caso, utilize o travão do motor
para reduzir a velocidade do motor. Se necessário,
carregue no pedal do travão durante pouco
tempo (risco de sobreaquecimento do sistema de
travagem).
Como medida preventiva, antecipe a chegada ao
topo de um ponto inclinado (inclinação acentuada
no outro lado ou se houver obstáculos).
É recomendável limpar os travões com regularidade depois de conduzir em
todo-o-terreno. Na eventualidade de ruído ou
perda de eficiência de travagem, deve dirigir-se a
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
Page 69 of 164

67
Condução
6autorizada para proceder à verificação do
sistema de travagem.
Manutenção
Encha os pneus de acordo com a pressão mínima
indicada na etiqueta ou adicione 0,2 ou 0,3 bar de
pressão para viagens longas.
Verifique e limpe o veículo depois de cada viagem
em todo-o-terreno.
Importante!
Nunca deixe o motor ligado num espaço fechado sem ventilação suficiente. Os
motores de combustão interna emitem gases de
escape tóxicos, como o monóxido de carbono.
Risco de envenenamento e morte!
Em condições de inverno extremas (temperaturas inferiores a -23 °C), é
necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o arranque,
para garantir o bom funcionamento e a
longevidade dos componentes mecânicos do seu
veículo (motor e caixa de velocidades).
Nunca circule com o travão de estacionamento engrenado. Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Não estacione o veículo nem deixe o motor a trabalhar numa superfície
inflamável (por exemplo, erva seca, folhas
mortas).O sistema de escape do veículo fica
muito quente, mesmo vários minutos após
desligar o motor. Risco de incêndio!
Nunca conduza em superfícies cobertas com vegetação (ervas altas, folhas
mortas acumuladas, colheitas, resíduos), por
exemplo, campos, caminhos rurais com
arbustos ou beiras com erva.
Esta vegetação pode entrar em contacto com o
sistema de escape do veículo ou outros sistemas
que estão muito quentes. Risco de incêndio!
Não deixe objetos no habitáculo que possam atuar com uma lupa com os raios
solares porque podem causar um incêndio ou
danos nas superfícies interiores!
Nunca deixe o veículo sem vigilância com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo com o motor em
funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque a caixa de
velocidades em ponto morto ou na posição N ou
P (dependendo do tipo de caixa de velocidades).
Nunca deixe crianças dentro do veículo
sem supervisão.
Em piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em piso inundado, uma vez que pode danificar
gravemente a motorização, a caixa de velocidades e
os sistemas elétricos do seu veículo.
Se for obrigado a conduzir numa parte alagada da
estrada:
►
verifique se a profundidade de água não excede
60
cm, tendo em consideração as ondulações que
possam ser causadas por outros utilizadores.
►
Circule o mais lentamente possível sem parar
.
Não ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10 km/h.
►
Não pare ou desligue a motorização.
À saída de um local com piso inundado, assim que
as condições de segurança o permitirem, trave
ligeiramente algumas vezes para secar os discos e
as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Depois de conduzir numa estrada alagada, o nível e o estado do óleo nos eixos de
transmissão dianteiros e traseiros deve ser
Page 70 of 164

68
Condução
verificado por um concessionário PEUGEOT ou
por uma oficina autorizada.
Reboque
A condução com um reboque coloca maiores exigências no veículo de reboque e
são necessários cuidados específicos.
Não exceda o peso máximo rebocável. Em altitude: reduza a carga máxima em 10
% por cada 1000 metros de altitude. A densidade
mais reduzida do ar em altitudes elevadas reduz
o desempenho do motor.
Veículo novo: só deve rebocar um reboque se o veículo tiver percorrido 1000
quilómetros).
Se a temperatura exterior for elevada, recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1 a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
Antes de partir
Peso no ponto de engate
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto possível
do eixo e o peso no ponto de engate (no ponto em
que se une com o veículo) se aproxime do máximo
autorizado sem o ultrapassar.
Pneus
► Verifique a pressão dos pneus do veículo
rebocador e do reboque respeitando as pressões
recomendadas.
Iluminação
► Verifique a sinalização elétrica do reboque e a
altura das luzes do veículo.
Se utilizar uma barra de reboque PEUGEOT de origem, os sensores de estacionamento
traseiro são desativados automaticamente para
evitar o sinal sonoro.
Em condução
Arrefecimento
O transporte de um reboque numa subida aumenta
a temperatura do líquido de refrigeração. A carga
máxima rebocável depende da inclinação e da
temperatura exterior. A capacidade de arrefecimento
da ventoinha não aumenta com a velocidade do
motor.
►
Reduza a velocidade e a velocidade do motor
para limitar a quantidade de calor produzida.
►
Esteja sempre atento à temperatura do líquido
de refrigeração.
Se esta luz avisadora e a luz avisadora STOP se acenderem, pare o veículo e
desligue o motor assim que possível.
Travões
É recomendável utilizar o travão do motor para
limitar o sobreaquecimento dos travões. Durante o
reboque, as distâncias de travagem aumentam.
Vento lateral
Tenha em atenção que o veículo é mais suscetível
ao vento durante o reboque.
Proteção antirroubo
Antiarranque eletrónico
As chaves contêm um código, que deve ser
reconhecido pelo veículo antes de poder proceder
ao arranque.
Se o sistema falhar, estado indicado pela
apresentação de uma mensagem, o motor não
arranca.
Contacte um concessionário PEUGEOT.
Page 71 of 164

69
Condução
6Ligar/desligar o motor com
a chave
Arranque com chave
Inclui 4 posições:
1. PararInserção/extração da chave, coluna de direção
trancada.
2. Acessórios Coluna de direção e sistema de áudio
destrancado.
3. Ignição Ignição, pré-aquecimento (diesel), arranque do
motor.
4. Arranque
Evite pendurar objetos pesados na chave ou no telecomando. Pode fazer pressão no
eixo no contactor da ignição e causar uma
anomalia de funcionamento.
Posição da ignição
Isto permite utilizar o equipamento elétrico do
veículo (ventilação, elevador de vidros) ou o
carregamento dos acessórios.
Quando o nível de carga da bateria é inferior ao
nível da reserva, o sistema muda para o modo de
poupança de energia. A fonte de alimentação é
desligada automaticamente para poupar a carga
restante da bateria.
Arranque do motor
Com o travão de estacionamento engrenado:
► Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto
e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
Com uma
caixa de velocidades automática,
coloque o seletor de velocidades no modo N ou P e
depois carregue no pedal do travão.
►
Insira a chave no contacto de ignição; o sistema
reconhece o código.
►
Destranque a coluna de direção girando
simultaneamente o volante e a chave.
Em alguns casos, pode ser necessário aplicar força considerável para mover o
volante (por exemplo, a rodas viradas para
bloqueio total).
►
Com um
motor a gasolina, acione o motor
de arranque rodando a chave até à posição 4 até
o motor arrancar, sem acelerar. Quando o motor
arrancar, liberte a chave e aguarde até voltar para
a posição 3 .
Motores a gasolina
Após um arranque a frio, o pré-aquecimento
do catalisador pode causar vibrações do motor
percetíveis, durante um período que pode chegar
a 2 minutos (ralenti acelerado).
►
Com um
motor a diesel, rode a chave para a
posição 3, para ativar o sistema de pré-aquecimento
do motor.
Aguarde até esta luz avisadora se apagar no quadro de bordo, rode a chave para a
posição 4 sem carregar no pedal do acelerador para
utilizar o motor de arranque. Quando o motor
arrancar, liberte a chave e aguarde até voltar para a
posição 3.
Em condições de inverno, a luz avisadora
permanece acesa durante mais tempo.
Quando o motor estiver quente, a luz avisadora
não se acende.
Em condições amenas, não aqueça o motor
parado, arranque de imediato e circule a um
regime moderado.
Se o arranque do motor não for efetuado imediatamente, desligue a ignição. Aguarde
alguns segundos antes de tentar efetuar o
arranque novamente. Se após algumas
tentativas o motor não arrancar, não insista, risco
de danos no motor de arranque e no motor!
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Page 72 of 164

70
Condução
Se as rodas não estiverem direitas, o condutor recebe uma mensagem para rodar
o volante e endireitar as rodas.
Desligar o motor
► Imobilize o veículo.
► Com o motor a funcionar ao ralenti, rode a chave
para a posição 2 .
►
Insira a chave um entalhe no contactor da
ignição e rode-a para a posição 1 e depois retire a
chave do contactor da ignição.
►
Para travar a coluna de direção, manobre o
volante até este bloquear.
A intermitência da luz indicadora do imobilizador/alarme (cadeado) é normal e
permite-lhe ativar a(s) função(ões).
Para facilitar o destrancamento da coluna de direção, é recomendável deixar as rodas
dianteiras do veículo viradas para a frente antes
de desligar o motor.
Nunca desligue a ignição antes de parar completamente o veículo. Com o motor
desligado, os sistemas de assistência à
travagem e à direção estão igualmente
desligados: risco de perda de controlo do
veículo!
Verifique se o travão de estacionamento se encontra corretamente engrenado,
especialmente em terreno inclinado.
Quando sair do veículo, guarde a chave consigo
e tranque o veículo.
Chave deixada no contacto de ignição Quando a porta do condutor é aberta, é
apresentada uma mensagem, acompanhada
de um sinal sonoro, se a chave foi deixada no
contacto de ignição na posição 1 .
Se deixou a chave no contacto de ignição
na posição 3 , a ignição é desligada
automaticamente ao fim de uma hora.
Para ligar novamente a ignição, rode a chave
para a posição 1 e, em seguida, novamente para
a posição 3 .
Ligar/desligar o motor com
Keyless Entry and Start
É imprescindível a presença da chave
eletrónica no habitáculo
Se a chave eletrónica não for detetada, é
apresentada uma mensagem.
Desloque a chave eletrónica para poder efetuar
o arranque ou desligar.
Se houver algum problema, consulte a secção
"Chave não detetada – Arranque de emergência
ou Desativação de emergência".
Arranque
► Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto
e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
Com uma
caixa de velocidades automática,
seleccione o modo
P ou
N e carregue no pedal do
travão.
►
Pressione o botão “
START/STOP” enquanto
mantém o pedal pressionado até ao arranque do
motor.
Motores a diesel
Em temperaturas negativas e/ou se o motor estiver
frio, o arranque só ocorre depois da luz avisadora de
pré-aquecimento apagar-se.
Se esta luz avisadora acender depois de carregar no botão “START/STOP”:
►
Deve manter o pedal pressionado a fundo e não
voltar a pressionar o botão “START/STOP” até o
arranque completo do motor.
Em todas as circunstâncias, se uma das condições
de arranque não for cumprida, é apresentada uma