Page 97 of 164

95
Informações práticas
7Combustível recomendado
Os motores a gasolina são compatíveis com
gasolina sem chumbo com um mínimo de 91 RON.
Os motores a diesel são compatíveis com
combustível B0 que não contêm éster metílico de
ácidos gordos (biocombustível) e combustíveis
do tipo B7, B10 e B15* em conformidade com
as normas EN590 e EN16734, que contêm,
respetivamente, até 7 %, 10 % e 15 % do éster
metílico de ácidos gordos.
Dependendo do país de comercialização, o diesel
deve ser adequado à temperatura ambiente para
otimizar o desempenho do motor e minimizar as
emissões poluentes.
Temperatura superior a Qualidade do diesel
+5 °C N°0
-5 °C N°-10
-10 °C N°-20
-25 °C N°-35
A utilização de outro tipo de (bio)
combustível (por exemplo, óleos vegetais
ou animais, puros ou diluídos, combustível
doméstico) é estritamente proibida (risco de
danos no motor e no sistema de combustível).
* Apenas BlueHDi Diesel.
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação
de parafinas em combustíveis diesel de verão pode
implicar um funcionamento anómalo do motor. Com
estas temperaturas, use combustível diesel de
inverno e mantenha o depósito acima dos 50
% de
enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C (+5 °F), para
evitar problemas de arranque, recomendamos que
estacione no interior (garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar o
motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível (índice
de octanas específico, denominação comercial
específica, etc.) para garantir a operação correta
do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível: cerca
de 80 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 11 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível é reduzido, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo. Aquando do primeiro acendimento,
restam-lhe cerca de 11 litros de combustível.
Esta luz avisadora é apresentada sempre que a
ignição for ligada, acompanhada de uma mensagem
no ecrã e um sinal sonoro, até adicionar combustível
suficiente. Durante a condução, esta mensagem e
sinal sonoro são repetidos com maior frequência à
medida que o nível de combustível diminuir para 0 .
Reponha, imperativamente, o nível de combustível
assim que possível para evitar ficar sem
combustível.
Para obter mais informações sobre Falta
de combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz avisadora indica em que lado do veículo está situado
o tampão de depósito de combustível.
Reabastecimento
Quando reabastecer, é necessário abastecer pelo
menos 10 litros para que o abastecimento seja
registado pela sonda de combustível.
A abertura do tampão de depósito de combustível
pode dar origem a um ruído causado pela aspiração
de ar. Este vácuo é normal e é resultado do vedante
do sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
►
Desligue sempre o motor
.
Peugeot e TotalEnergies,
uma parceria que oferece desempenho!
DDurante mais de 25 anos de parceria, a TotalEnergies e a Peugeot
superaram os limites de desempenho na área de competição desportiva
através de uma série de vitórias históricas, em corridas de enduro ou em
ralis. Atualmente, as duas marcas continuam a sua aventura motorizada
conjunta com o intuito de vencer o 24 horas Le Mans e o Campeonato
de Endurance Mundial da FIA na categoria de Hybrid Hypercar. São
muitos desafi os, para os quais a Peugeot recomenda exclusivamente
lubrifi cantes Quartz de elevada tecnologia que protegem os motores
durante a vida útil. Por conseguinte, a TotalEnergies equipa os veículos
da Peugeot com lubrifi cantes Quartz, do primeiro enchimento de fábrica
às redes de manutenção aprovadas, para garantir um excelente
funcionamento diário. Peugeot e TotalEnergies: parceiros ofi ciais em
termos de desempenho!
Mantenha a capacidade do seu motor durante mais tempo!
Quartz Ineo HTC 5W-30 é um lubrifi cante de desempenho muito
elevado, resultado do trabalho conjunto das equipas de investigação e
desenvolvimento da Peugeot e da TotalEnergies. Especialmente
concebido para os motores Peugeot, a tecnologia inovadora fornecida
prolonga a duração do motor, garante uma excelente proteção contra o
desgaste e otimiza a limpeza do motor, ao mesmo tempo que reduz as
emissões de CO
2, mesmo nas condições mais adversas.
* de 1 e 5 l produzido na Europa
Page 98 of 164

96
Informações práticas
► Puxe o controlo de libertação, situado no
chão no lado do condutor, para abrir o tampão de
depósito.
►
Identifique a bomba correspondente ao tipo de
combustível correto para o motor do seu veículo
(consulte a etiqueta colada na portinhola).
►
Rode o tampão de depósito para a esquerda,
retire-o e coloque-o no respetivo suporte (no tampão
do depósito).
►
Introduza o bocal de enchimento o máximo
possível até chegar ao batente, antes de começar o
abastecimento (para minimizar o risco de salpicos).
Não continue após o terceiro disparo do bocal.
Se o fizer, pode causar uma anomalia de
funcionamento.
►
Coloque novamente o tampão do depósito no
respetivo local e rode-o para a direita.
►
Feche o tampão de depósito de combustível.
No caso de abastecer combustível que não seja adequado para o veículo, é
indispensável que proceda à drenagem do
depósito e adicione combustível correto antes de
colocar o motor em funcionamento.
Dependendo da versão, o veículo está equipado
com um catalisador que ajuda a reduzir as emissões
nocivas dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O tubo de enchimento tem uma abertura mais
estreita, que permite apenas a utilização da pistola
para gasolina sem chumbo.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto possível
do eixo e a carga máxima no eixo dianteiro se
aproxime do máximo autorizado sem ultrapassá-lo.
A densidade do ar diminui com a altitude, reduzindo
o desempenho do motor. A carga máxima rebocável
deve ser reduzida em 10 % por 1000 metros de
altitude.
Utilize dispositivos de reboque genuínos e os feixes de cabos aprovados pela
PEUGEOT. Recomendamos que sejam
instalados por um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Se a montagem não for efetuada pelo
concessionário PEUGEOT, devem ser montados
de acordo com as instruções do fabricante do
veículo.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são desativadas
automaticamente se for utilizado um sistema de
reboque aprovado.
Para obter mais informações sobre condução
com um dispositivo de reboque instalado
num reboque e associado ao Controlo de
estabilidade do reboque, consulte a secção
correspondente.
Respeite o peso máximo rebocável autorizado, como indicado no certificado de
matrícula do veículo, na etiqueta do fabricante e
na secção Características técnicas deste
manual.
Se utilizar acessórios montados no dispositivo de reboque (por exemplo,
porta-bicicletas, caixas de reboque):
–
Respeite a carga máxima no eixo dianteiro
autorizada.
–
Não transporte mais de 4 bicicletas comuns ou
2 bicicletas elétricas.
Quando colocar bicicletas num porta-bicicletas
sobre uma bola de reboque, coloque as
bicicletas mais pesadas o mais próximo possível
do veículo.
Respeite a legislação em vigor do país em que circula.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para a neve
melhoram a tração bem como o comportamento do
veículo nas travagens.
Page 99 of 164

97
Informações práticas
7As correntes para a neve devem ser colocadas nas rodas.
Respeite a legislação em vigor no seu país relacionada com a utilização de correntes
para a neve e velocidades máximas autorizadas.
Utilize apenas as correntes concebidas para o tipo
de roda do veículo:
Tamanho do pneu Tamanho da ligação 245/70 R16 13 a 16 mm
265/65 R17 13 a 16 mm
265/60 R18 13 a 16 mm
Pode também utilizar telas de neve.
Para obter mais informações sobre as correntes
para a neve, consulte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Sugestões de instalação
► Para instalar as correntes para a neve durante
um trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
►
Engrene o travão de estacionamento e coloque
calços nas rodas para evitar que o veículo deslize.
►
Instale as correntes para a neve de acordo com
as instruções fornecidas pelo construtor.
►
Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 30 km/h para as
correntes para a neve metálicas ou 50 km/h para
correntes para a neve de plástico.
► Pare o veículo e verifique se as correntes para a
neve estão esticadas.
Recomenda-se vivamente que experimente a instalação das correntes para a neve
numa superfície nivelada e seca antes de viajar.
Evite conduzir com correntes para a neve em estradas cuja neve tenha sido removida
para evitar danos no veículo e no pavimento da
estrada. Se o veículo estiver equipado com
jantes de liga leve, nenhuma parte da corrente
ou das respetivas fixações deve estar em
contacto com o aro do volante.
Utilize correntes para a neve adequadas ao tamanho dos seus pneus e assegure-se de
que são instaladas corretamente. Se o tamanho
das correntes for incorreto ou não forem
colocadas corretamente, o sistema de travagem,
suspensão, carroçaria e as rodas podem ficar
danificadas.
Nunca exceda o limite máximo de velocidade
indicado no manual de utilização das correntes
para a neve.
Barras do tejadilho
Como medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é imperativo que utilize
as barras de tejadilho transversais homologadas
para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual de
instruções fornecido com as barras do tejadilho.
Carga máxima distribuída pelas barras do tejadilho, para uma altura de carga não
superior a 40 cm: 100 kg.
Como este valor pode mudar, verifique a carga
máxima indicada na guia fornecida com as
barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada, no sentido de não provocar danos nas
barras do tejadilho e nas fixações no veículo.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a regulamentação
do transporte de objetos mais longos do que o
veículo.
Recomendações Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos lados.
Disponha a parte mais pesada da carga o mais
perto possível do tejadilho.
Fixe a carga com firmeza.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Page 100 of 164

98
Informações práticas
Verifique regularmente a segurança e a fixação
das barras de tejadilho, pelo menos, antes de
cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que terminar
o transporte.
Capô
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do
capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura
► Abra a porta do condutor .
► Puxe para si a alavanca interior , situada na parte
inferior do painel de bordo.
► Incline a patilha de segurança exterior para a
esquerda e levante o capô.
►
Desencaixe a vareta do respetivo suporte e
fixe-a no entalhe para manter o capô aberto.
Fecho
► Segure no capô e puxe para fora a vareta do
suporte.
►
Prenda a vareta no respetivo suporte.
►
Baixe o capô e deixe-o cair para trancar quando
estiver quase em baixo.
► Puxe o capô para confirmar que está trancado
corretamente.
Devido à existência de equipamentos elétricos sob o capot, recomenda-se
vivamente limitar a exposição à água (chuva,
lavagem, etc.).
Compartimento do motor
O motor apresentado aqui serve apenas para fins
ilustrativos.
A localização dos seguintes componentes pode
variar:
–
Filtro de ar
.
–
V
areta do óleo do motor.
–
T
ampa de enchimento do óleo do motor.
–
Bomba de purga.
–
Parafuso de desgaseificação.
Motor a gasolina
Page 101 of 164

99
Informações práticas
7Motor a HDi Diesel
* Consoante o motor .
Motor a BlueHDi Diesel
1.Depósito do líquido do lava-vidros
2. Reservatório do líquido de refrigeração do
motor
3. Depósito do líquido dos travões
4. Depósito do óleo da direção assistida
5. Bateria
6. Ponto de massa remoto (-)
7. Caixa de fusíveis
8. Filtro de ar
9. Tampão de enchimento do óleo do motor
10. Vareta do óleo do motor
11 . Filtro de diesel*
12. Bomba de purga*
13. Parafuso de desgaseificação*
Sistema de gasóleo
Este sistema está sob pressão muito
elevada.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Verificação dos níveis
Consulte o plano de manutenção do fabricante para
verificar todos os seguintes níveis com regularidade.
Se necessário, ateste-os, exceto indicação em
contrário.
Em caso de descida significativa do nível, solicite
a verificação do sistema correspondente por um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Os líquidos devem estar em conformidade com os requisitos do fabricante e a
motorização do veículo.
Tenha atenção durante as intervenções sob o capô, uma vez que determinadas zonas
do motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada).
Page 102 of 164

100
Informações práticas
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a saúde
ou muito corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos usados pela canalização ou no solo.
Esvazie o óleo usado para recipientes
destinados a esta finalidade na rede PEUGEOT
ou numa oficina autorizada.
Óleo do motor
O nível é verificado, depois do veículo ter sido desligado durante pelo menos 30
minutos e colocado a nível do solo, com a vareta.
É normal que sejam necessárias reposições do
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e, se
necessário, ateste a cada 5000 km.
Para preservar a fiabilidade do motor e do sistema de controlo de emissões, nunca
utilize aditivos no óleo do motor.
Verificação com a vareta
Para saber qual é a localização da vareta,
consulte a ilustração do compartimento do motor
correspondente.
►
Agarre na extremidade colorida da vareta e
retire-a por completo.
► Limpe a vareta com um pano limpo e sem pelos.
► Introduza de novo a vareta totalmente no orifício
e, em seguida, retire-a novamente para efetuar o
controlo visual: o nível correto situa-se entre as
marcas
A
(máx.) e B (mín.).
Não ligue o motor se o nível estiver:
–
acima da marca
A: contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
–
abaixo da marca
B: ateste imediatamente com
óleo de motor.
Em condições de frio extremo, nós recomendamos a substituição do óleo do
motor por um óleo com viscosidade mais
adequada que irá ajudar a melhorar o arranque
do motor. Em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para saber
que tipo de óleo é adequado para o motor do seu
veículo.
Grau do óleo Antes de encher ou substituir o óleo do
motor, verifique se o óleo é adequado para
o motor e está em conformidade com as
recomendações no plano de manutenção
fornecido com o veículo (ou disponível a partir
do seu concessionário PEUGEOT ou oficina
autorizada).
O uso de um óleo não recomendado pode
invalidar a garantia se ocorrer uma anomalia do
motor.
Atestar o óleo do motor
No que respeita à localização do tampão de
depósito do óleo do motor, consulte a ilustração no
compartimento do motor correspondente.
Nunca retire o tampão de depósito de combustível com o motor ligado. Risco de
queimaduras e salpicos no compartimento do
motor.
►
Deite o óleo em pequenas quantidades, evitando
derrames ou salpicos nos peças do motor (risco de
incêndio).
►
Aguarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
►
Ateste se necessário.
►
Após verificação do nível, volte a apertar com
cuidado o tampão de depósito de óleo e coloque a
vareta no respetivo lugar.
Page 103 of 164