Page 489 of 654

487
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*: Objem kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
*: Objem kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
*: Minimální mezera pedálu při sešlápnutí silou 300 N, když je hybridní systém v čin-
nosti.
Hybridní převodovka
Objem kapaliny*3,9 litrů
Typ kapalinyToyota Genuine ATF WS
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny hybridní převodovky
Použití jiné kapaliny převodo vky než výše uvedeného typu může způsobit abnor- mální hluk nebo vibrace, nebo ce lkové poškození převodovky vašeho vozidla.
Zadní diferenciál (zadní elektrický motor) (modely AWD)
Objem kapaliny*1,7 litru
Typ kapalinyToyota Genuine ATF WS
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny zadního diferenciálu
Použití jiné kapaliny převodo vky než výše uvedeného typu může způsobit abnor-
mální hluk nebo vibrace, nebo ce lkové poškození převodovky vašeho vozidla.
Brzdy
Mezera pedálu*
Vozidla s levo-
stranným říze-
ním
129 mm Min.
Vozidla s pravo-
stranným řízením146 mm Min.
Volný chod pedálu1,0-6,0 mm
Typ kapalinySAE J1703 nebo FM VSS No.116 DOT 3
SAE J1704 nebo FM VSS No. 116 DOT 4
Page 490 of 654
4888-1. Technické údaje
■Plnohodnotné rezervní kolo
Typ A
Typ B
Typ C
Řízení
VůleMéně než 30 mm
Pneumatiky a kola
Rozměr pneumatik225/65R17 102H
Tlak huštění pneu-
matik (Doporučený
tlak huštění stude-
ných pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol17 7J
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatik225/60R18 100H
Tlak huštění pneu-
matik (Doporučený
tlak huštění stude-
ných pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol18 7J
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatik235/55R19 101V
Tlak huštění pneu-
matik (Doporučený
tlak huštění stude-
ných pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol19 7 1/2J
Utahovací moment matic kol103 N•m
Page 491 of 654
489
8 8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Kompaktní rezervní kolo (je-li ve výbavě)
Typ A
Typ B
■Když táhnete přívěs (vozidla, která mohou táhnout přívěs: S.194)
Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 nebo bar; 3 psi) k doporučenému tlaku huštění pneu-
matik a jezděte rychlostmi do 100 km/h.
A: Bezpaticové žárovky (oranžové)
B: Bezpaticové žárovky (čiré)
*: Je-li ve výbavě
Rozměr pneumatikT165/80D17 104M
Tlak huštění pneumatik (Dopo-
ručený tlak huštění studených
pneumatik)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 nebo bar; 60 psi)
Rozměr kol17 4T
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatikT165/90D18 107M
Tlak huštění pneumatik (Dopo-
ručený tlak huštění studených
pneumatik)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 nebo bar; 60 psi)
Rozměr kol18 4T
Utahovací moment matic kol103 N•m
Žárovky
ŽárovkyWTyp
Přední směrová světla (typ se žárovkou)21A
Zadní směrová světla21A
Couvací světla16B
Vnější nástupní světla*5B
Page 492 of 654

4908-1. Technické údaje
■Použití směsi etanolu a benzínu v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použ ití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké
a slabé klepání při akceleraci nebo jíz- dě do kopce. To je normální a není
důvod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 91 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo
systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová
aditiva, která obsahují metalická aditiva.
●Nepoužívejte směs benzínu s me-tanolem, např. M 15, M85, M100.
Používání benzínu obsahujícího
metanol může způ sobit poškození nebo selhání motoru.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-dávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové pali-
vo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahují-
cí velké množství etanolu by nemě-
lo být používáno. Vaše vozidlo může používat benzín smíchaný
s maximálně 10 % etanolu. Použití
paliva s obsahem více než 10 % etanolu (E10) po škodí palivový sys-
tém vozidla. Musíte se ujistit, že
tankování je prováděno pouze ze zdroje, kde může být zaručena spe-
cifikace a kvalita. V případě jakých-
koliv pochybno stí kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toy ota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
Page 493 of 654

491
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
8-2.Přizpůsobení
■Změny použitím navigačního/
multimediálního systému
1 Stiskněte tlačítko "MENU".
2 Zvolte "Nastavení" na obrazov-
ce menu a zvolte "Vůz".
3 Zvolte "Vlastní nastavení vozu".
Mohou být změněna různá nastave-
ní. Podrobnosti - viz seznam nasta-
vení, které může být změněno.
■Změny prováděné použitím
multiinformačního displeje
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje a zvolte
.
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje, zvolte po-
ložku.
3 Pro přepínání funkce mezi za-
pnuto a vypnuto stiskněte ,
abyste přepnuli do požadované-
ho nastavení.
4 Pro podrobné nastavení funkcí,
které podporují podrobné nasta-
vení, stiskněte a držte a zob-
razte obrazovku nastavení.
Způsob podrobného nastavení se liší
u každé obrazovky. P řečtěte si pokyny zobrazené na obrazovce.
Pro návrat zpět na předchozí obrazov-
ku, nebo opuštění rež imu přizpůsobení,
stiskněte .
■Když provádíte přizpůsobení použi-
tím navigačního/multimediálního
systému nebo multiinformačního displeje
Zastavte vozidlo na bezpečném místě,
zabrzděte parkovací brzdu a přesuňte řadicí páku do P. Ab yste předešli vybití
12V akumulátoru, pon echte také v čin-
nosti hybridní systém, když provádíte přizpůsobení funkcí.
Přizpůsobitelné funkce
Vaše vozidlo má různé druhy
elektronických funkcí, které mo-
hou být přizpůsobeny vašim
požadavkům. Nastavení těchto
funkcí může být změněno pou-
žitím multiinformačního disple-
je, navigačního/multimediálního
systému, nebo u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Přizpůsobení funkcí vozidla
VÝSTRAHA
■Během provádění přizpůsobení
Protože je potřeba , aby během při-
způsobování byl h ybridní systém v činnosti, ujistěte se, že je vozidlo
zaparkováno na místě s adekvátním
větráním. V uzavřeném prostoru, např. v garáži, se mohou výfukové
plyny, obsahující kysličník uhelnatý
(CO), hromadit a vniknout do vozidla. To může způsobit smrt nebo vážné
ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Během provádění přizpůsobení
Abyste zabránili vybití 12V akumulá-
toru, ujistěte se, že při přizpůsobování
funkcí je hybridní systém v činnosti.
Page 494 of 654

4928-2. Přizpůsobení
Některá nastavení funkcí se změní současně s nastavením jiných funkcí,
které jsou přizpůsobov ány. Pro další podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servi s Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
Vozidla s navigačním systémem nebo multimediálním systémem: Nas ta-
vení, která mohou být změněna použitím navigačního systému nebo multi-
mediálního systému
Nastavení, která mohou být změněna použitím multiinformačního displeje
Nastavení, která mohou být změněna autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů: O = Dostupné, — = Nedostupné
■Alarm* ( S.88)
*: Je-li ve výbavě
■Ukazatelé, přístroje a multiinformační displej (S.100, 104, 110)
Přizpůsobitelné funkce
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Seřízení citlivosti senzoru vnik-
nutí, když je otevřeno okno*StandardníNízká−−O
Deaktivace alarmu, když jsou
odemknuty dveře použitím
mechanického klíče
VypnutoZapnuto−−O
Funkce*1Výchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Hodiny (seřízení času)OO*2−
Hodiny (typ zobrazení)*312hodinové zob-
razení
24hodinové zob-
razeníOO*2−
Jazyk*3"English"
(Angličtina)
Kromě anglič-
tiny*4−O−
Jednotky*3km (L/100 km)km (km/L)−O−míle (MPG)*5
Zobrazení rychloměru*6AnalogovéDigitální−O−
Indikátor EVZapnutoVypnuto−O−
"Pokyny ECO"
(Pokyny ECO akcelerace)ZapnutoVypnuto−O−
A
B
C
ABC
ABC
Page 495 of 654

493
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
*1: Podrobnosti o jednotlivé funkci: S.117
*2: Pouze vozidla bez navigačního systému nebo multimediálního systému
*3: Výchozí nastavení se liší podle země.
*4: Dostupné jazyky se mohou lišit v závislosti na cílové oblasti.
*5: Je-li ve výbavě
*6: Pouze vozidla se 7palcovým displejem
*7: Modely AWD
"Spotřeba paliva""Celk. průměr"
"Průměr od
startu"−O−"Průměr od tan-
kování"
Zobrazení s vazbou na audio-
systém*5ZapnutoVypnuto−O−
Monitor energieZapnutoVypnuto−O−
Zobrazení systému AWD *7ZapnutoVypnuto−O−
Typ informací o jízděJízdaCelkem−O−
Položky informací o jízdě
(první položka)Vzdálenost
Průměrná rych-
lost−O−
Celkový čas
Položky informací o jízdě
(druhá položka)Celkový čas
Průměrná rych-
lost−O−
Vzdálenost
"Přehled jízdy""Pokyny ECO""Info o jízdě"−O−
Vyskakovací oknoZapnutoVypnuto−O−
Vypnutí multiinformačního dis-
plejeVypnutoZapnuto−O−
Funkce upozornění na zadní se-
dadlaZapnutoVypnuto−O−
Užitečné služby
(Návrhová funkce)Zapnuto
Zapnuto
(když je vozidlo
zastaveno)O−O
Vypnuto
Funkce*1Výchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastaveníABC
Page 496 of 654

4948-2. Přizpůsobení
■Zámek dveří (S.131, 467)
■Systém Smart Entry & Start*1 a bezdrátové dálkové ovládání
( S.130, 151)
*1: Je-li ve výbavě
*2: U některých modelů
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Odemykání použitím mechanic-
kého klíče
Všechny dveře
se odemknou
v 1. kroku
Dveře řidiče se
odemknou v 1.
kroku, všechny
dveře v 2. kroku
–−O
Funkce zamknutí dveří s vazbou
na rychlostZapnutoVypnutoO−O
Funkce zamknutí dveří s vazbou
na zařazenou polohuVypnutoZapnutoO−O
Funkce odemknutí dveří s vaz-
bou na zařazenou polohuVypnutoZapnutoO−O
Funkce odemknutí dveří s vaz-
bou na dveře řidičeZapnutoVypnutoO−O
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Signalizace činnosti (varovná
světla)*2ZapnutoVypnutoO−O
Hlasitost provozního bzučáku*25VypnutoO−O1 až 7
Uplynulý čas před aktivací funk-
ce automatického zamknutí dve-
ří, když dveře nebyly po
odemknutí otevřeny
30 sekund
60 sekund
O−O120 sekund
Bzučák upozornění na otevřené
dveře (Když zamykáte vozidlo)ZapnutoVypnuto−−O
ABC
ABC