Page 65 of 352

65
Facilidade de utilização e conforto
3
WARNI NG
Nunca utilize a mesa enquanto o veículo estiver a circular.Em caso de travagem súbita ou impacto, os objetos em cima da mesa podem transformar-se em projéteis perigosos que podem provocar ferimentos.
Compartimentos para arrumação por
baixo dos bancos
► Levante o banco central para aceder ao compartimento de arrumação. Este espaço pode ficar devidamente seguro se utilizar um cadeado (não fornecido).
WARNI NG
Sempre que trancar o banco na sua devida posição, certifique-se que os passageiros têm acesso a todos os componentes do cinto de segurança de que vai precisar.
Banco lateral
Posição retrátil
► Puxe a patilha na extremidade superior do banco junto ao encosto de cabeça para inclinar e guiar o conjunto.Está colocado em frente ao banco da frente e, consequentemente, forma um piso plano e contínuo com a carga transportada.Esta posição permite-lhe transportar cargas compridas dentro do veículo com as portas
fechadas.Quando estiver retraído, o peso máximo para o encosto do banco é 50 kg (110 lb).
Para substituir o banco, levante o encosto do banco até que este tranque na sua devida posição.
WARNI NG
Nunca coloque a sua mão por baixo do assento do banco para o orientar para baixo ou para cima. Caso contrário, os seus dedo poderão ficar presos.Ajuste sempre utilizando a correia.Antes de fazer estas manobras, certifique-se que não há nada nem ninguém a obstruir os elementos em movimento nem o trancamento.
Rebatido
► Levante a manivela amarela na base do banco para destrancar e levante o conjunto até à posição de rebatimento (banco elevado na
Page 66 of 352

66
direção do respetivo encosto) até que o banco tranque.Esta posição permite-lhe transportar cargas elevadas no interior do habitáculo.Para substituir o banco, pressione a alavanca amarela por baixo do banco e baixe o conjunto até que o banco tranque na sua devida posição.
WARNI NG
Nunca coloque a sua mão por baixo do assento do banco para o orientar para baixo ou para cima. Caso contrário, os seus dedo poderão ficar presos.Coloque a mão à frente do assento do banco.Antes de fazer isto, certifique-se que não há nada nem ninguém a obstruir os elementos em movimento nem o trancamento.
Banco traseiro tipo corrido
(fila 2)
WARNI NG
Por questões de segurança, os ajustes dos bancos devem ser feitos apenas quando o veículo estiver parado.
Rebater os encostos dos
bancos
Primeiros passos:► baixe os encostos dos bancos,► se necessário, mova os bancos da frente para a frente,► certifique-se que nada nem nenhuma pessoa pode interferir com o rebatimento dos encostos dos bancos (roupas, bagagem, etc.),► certifique-se que os cintos dos bancos exteriores estão nos encostos dos bancos.
NOTIC E
O rebatimento do encosto do banco é acompanhado por um ligeiro abaixamento do assento do respetivo banco.Quando desbloquear o encosto do banco, o indicador vermelho fica visível nos bancos exteriores.
► Rode o manípulo de desbloqueio do encosto do banco 1.► Oriente o encosto de banco para baixo na direção horizontal.
Reposicionar os encostos
dos bancos
WARNI NG
Em primeiro lugar, certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores estão verticalmente opostos aos anéis de engate dos encostos dos bancos.
► Coloque o encosto de banco na posição mais vertical possível e pressione-o com firmeza para o trancar.► Certifique-se que o indicador vermelho na pega 1 já não está visível.► Certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores não ficam presos em nenhuma manobra.
Page 67 of 352

67
Facilidade de utilização e conforto
3
Bancos traseiros (fila 2)
Rebater os encostos dos
bancos
Primeiros passos:► baixe os encostos dos bancos,► se necessário, mova os bancos da frente para a frente,► certifique-se que nada nem nenhuma pessoa pode interferir com o rebatimento dos encostos dos bancos (roupas, bagagem, etc.),► certifique-se que os cintos dos bancos exteriores estão nos encostos dos bancos.
NOTIC E
O rebatimento do encosto do banco é acompanhado por um ligeiro abaixamento do assento do respetivo banco.
Quando desbloquear o encosto do banco, o indicador vermelho fica visível nos bancos exteriores.
Banco exterior (esquerdo ou direito)
► Rode o manípulo de desbloqueio do encosto do banco 1.► Oriente o encosto de banco para baixo na direção horizontal.
Banco central
► Puxe a presilha de desbloqueio do encosto do banco 1.► Oriente o encosto de banco para baixo na direção horizontal.
WARNI NG
Com o banco central deve utilizar apenas a correia.
Reposicionar os encostos
dos bancos
Banco exterior (esquerdo ou direito)
WARNI NG
Em primeiro lugar, certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores estão verticalmente opostos aos anéis de engate
dos encostos dos bancos.
► Coloque o encosto de banco na posição mais vertical possível e pressione-o com firmeza para o trancar.► Certifique-se que o indicador vermelho nas pegas 1 dos bancos exteriores não está visível.► Certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores não ficam presos em nenhuma manobra.
WARNI NG
Certifique-se que o encosto do banco central está devidamente alinhado com os encostos dos bancos exteriores.
Banco central► Coloque o encosto de banco na posição mais vertical possível e pressione-o com firmeza para o trancar.
► Certifique-se que o cinto de segurança do banco central não fique preso.
Page 68 of 352
68
Bancos traseiros (fila 3)
Acesso à 3ª fila
► Utilizando a pega da 2ª fila, rebata o encosto do banco.► Para o reposicionar, incline o encosto do banco para trás até que este fique trancado.
Etiquetas na 3ª fila
Durante a condução, não permita que um passageiro se sente ao lado de um banco complemente rebatido.
Se pretender transportar carga nos encostos dos bancos da 3ª fila enquanto estiver na posição de mesa, é possível rebater os bancos da 2ª fila.
Ajuste longitudinal
L2
► Levante o comando e deslize o banco para a frente ou para trás.
Page 69 of 352

69
Facilidade de utilização e conforto
3
Posição de mesa
Colocar o encosto do banco na posição de mesa► Baixe o encosto de cabeça para a posição mais baixa possível.
► Acione o comando 1 para rebater o encosto do banco na direção do respetivo assento.Reposicionar o encosto do banco► Destranque puxando o comando 1.► Volte a colocar na posição inicial► Verifique se o conjunto está devidamente preso.
Posição completamente
rebatido
L2
Coloque o banco na posição de rebatimento completo► Coloque o encosto do banco na posição de mesa.
► Levante a barra 2, atrás do banco, para libertar os pés do banco dos pontos de fixação no piso.► Incline todos os bancos para a frente.► Prenda a correia 3 no tirante do encosto de cabeça da 2ª fila.Voltar a colocar o banco na posição de sentado► Rebata o banco para trás.► Certifique-se que o cinto de segurança não fica preso.Remover o banco► Baixe o encosto de cabeça para a posição mais baixa possível.► Coloque o banco na posição de rebatimento completo.
► Puxe a fita 3 para abrir os suportes de fixação no banco.► Enquanto mantém a fita 3, levante o banco.Voltar a instalar o banco
Page 70 of 352

70
► Puxe a fita 3 para abrir os suportes de fixação no banco.► Enquanto mantém a fita 3, coloque-os nos pontos de fixação no piso.► Liberte a correia 3.► Cerifique-se que não há objetos ou pés a obstruir os pontos de fixação traseiros 4 e que o cinto de segurança está devidamente posicionado e disponível.► Rebata o banco para trás para prender os respetivos pontos de fixação.► Utilize o comando 1 para levantar o encosto do banco para a sua posição original.► Levante o encosto de cabeça.
Ajuste da altura do
encosto de cabeça
► Para o elevar, puxe-o para cima o máximo que for possível.► Para o remover, pressione a presilha A e puxe-a para cima.► Para a voltar a colocar no seu devido lugar, engate as hastes do encosto de cabeça nas aberturas mantendo-as paralelas ao encosto do banco.► Para o baixar, pressione a presilha A e pressione o encosto de cabeça ao mesmo tempo.
WARNI NG
O encosto de cabeça tem uma estrutura com entalhes que não permite baixá-lo; trata-se de um mecanismo de segurança em caso de impacto.O ajuste está correto quando a extremidade superior do encosto de cabeça alinhar com a parte superior da cabeça.Nunca conduza com os encostos de cabeça removidos; estes devem estar aplicados e devidamente ajustados.
WARNI NG
Nunca conduza com os passageiros sentados na parte traseira do veículo quando os encostos de cabeça estiverem removidos ou não estiverem devidamente colocados; os encostos de cabeça devem estar nos seus devidos lugares e na posição elevada.
NOTIC E
Para mais informações sobre Cintos de segurança, consulte a respetiva secção.
Page 71 of 352

71
Facilidade de utilização e conforto
3
Características interiores
Tapetes
Encaixar
Ao colocá-lo no lado do condutor, utilize apenas as fixações presentes no tapete.No caso dos outros tapetes, pode apenas colocá-los por cima do piso.
Remover/voltar a instalar
► Para o retirar do lado do condutor, mover o banco o mais para trás possível e dê um quarto de volta nos fixadores.
► Para o voltar a colocar, posicione o tapete e substitua os fixadores, dando-lhes um quarto de volta.► Certifique-se que o tapete está devidamente preso.
WARNI NG
Para evitar qualquer risco de interferência dos pedais:– Utilize apenas tapetes adequados às fixações; estas devem ser utilizadas sempre,– Nunca coloque um tapete por cima de outro.A utilização de tapetes não aprovados por TOYOTA pode interferir com o acesso aos pedais e ocultar o funcionamento do controlo da velocidade de cruzeiro/limitador de velocidade.Os tapetes aprovados têm 2 fixadores por baixo do banco.
Arrumação superior
Este compartimento situa-se por cima das palas de sol e pode ser utilizado para acondicionar vários objetos.
Page 72 of 352

72
Tejadilho e locais de
arrumação no tejadilho
Compartimento superior e compartimento central
O compartimento de arrumação superior 1 situa-se por cima das palas de sol e pode ser utilizado para acondicionar vários objetos.Espaço para arrumação 2 na forra do tejadilho.A carga máxima permitida é 6 kg (13 lb).
WARNI NG
Em caso de desaceleração súbita, os objetos colocados no espaço para arrumação central no teto podem transformar-se em projéteis.
Compartimento traseiro para arrumação
Pode aceder a este compartimento a partir dos bancos traseiros e da bagageira do veículo.
Tem uma capacidade de 60 litros e a carga máxima permitida é 10 kg (22 lb).
► Para abrir a partir dos bancos traseiros, deslize as tampas dos compartimentos de arrumação traseiros.
► Para abrir a partir da bagageira do veículo, coloque o polegar na reentrância da bagageira e, de seguida, puxe o manípulo.
WARNI NG
Abra o compartimento traseiro de arrumação com cuidado para evitar que os respetivos objetos caiam.
Luz ambiente
A luz ambiente pode ser configurada através de Condução / Veículo do menu do ecrã tátil.
Tampa
Abrir/Fechar
► Pressione a tecla e mantenha-a pressionada; a cortina abre/fecha e para quando libertar a tecla.
WARNI NG
Se a cortina ficar presa durante o movimento, inverta a direção do mesmo. Para o fazer, pressione o respetivo interruptor.Quando pressionar a tecla para abrir/fechar a cortina, o condutor deve garantir que nenhum objeto ou pessoa pode interferir com este movimento.O condutor tem de garantir que os
passageiros utilizam a tampa devidamente.Preste muita atenção às crianças quando movimentar a cortina.