Page 185 of 352

185
Condução
6
Parar / retomar o controlo da velocidade de cruzeiro
Pressione4-II ou pressione o pedal do travão (mostrador cinzento).► O controlo da velocidade de cruzeiro pode ser interrompido:• Automaticamente, se o sistema de controlo de estabilidade do veículo (VSC) for ativado.• Engrenando o neutro.• Quando a velocidade do veículo for inferior a 30 km/h (19 mph) com caixa de velocidades manual.• Quando a velocidade do veículo for interior a 1100 rpm com caixa de velocidades manual.• Pressione o pedal da embraiagem durante mais de 10 segundos.• Utilizando o travão de estacionamento elétrico.► Prima 4-II para retomar o controlo da velocidade de cruzeiro (mostrador verde).Com caixa de velocidades manual, o condutor deve pressionar o pedal do acelerador para iniciar a marcha e, de seguida, para uma
velocidade superior a 30 km/h (19 mph), reativa o sistema pressionando uma das teclas 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II.Com caixa de velocidades automática, a seguir a travar até parar o veículo por completo, o sistema mantém o veículo imóvel; o controlo da velocidade de cruzeiro está interrompido. O condutor deve pressionar o pedal do acelerador para iniciar a marcha e, de seguida, para uma
velocidade superior a 30 km/h (19 mph), reativa
o sistema pressionando uma das teclas 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II.Com o seletor de condução, após travar até imobilizar o veículo, se as condições de trânsito não permitirem que o veículo se mova dentro de 3 segundos após ter parado, prima 4-II ou pressione o pedal do acelerador para iniciar a marcha.Se o condutor não fizer nada a seguir a essa imobilização, o travão de estacionamento elétrico é aplicado automaticamente durante, cerca de, 5 minutos.
NOTIC E
O controlo da velocidade de cruzeiro mantém-se ativo depois de mudar de velocidade, independentemente do tipo de caixa de velocidades.
WARNI NG
Quando o condutor tenta reativar o controlo da velocidade de cruzeiro, a mensagem "Activation not possible, unsuitable conditions" ("Não é possível ativar, condições inadequadas") será exibida por breves instantes se não for possível reativar o sistema (as condições de segurança não
estão reunidas).
Alterar a velocidade definida com a função Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade
► Pressione 5-MEM para aceitar a velocidade sugerida pela função no painel de instrumentos e, de seguida, volte a pressionar.
WARNI NG
Para evitar a aceleração ou desaceleração
súbitas, selecione uma velocidade próxima da velocidade à qual está a circular.
Alterar a distância entre veículos
► Pressione 6 para exibir os limites de definição da distância ("Distant", "Normal", "Fechado"), de seguida, pressione novamente para selecionar o limite.Ao fim de alguns segundos, a opção é aceite e memorizada quando desligar a ignição.
Excede temporariamente a velocidade definida
► Pressione completamente o pedal do acelerador. A monitorização da distância e o controlo da velocidade de cruzeiro continuam desativados enquanto mantiver a aceleração. A indicação "Cruise control on hold" ("Controlo da velocidade de cruzeiro suspensa") é exibida.
Desativação do sistema
► Rode o disco 1 para cima para a posição OFF.
Page 186 of 352

186
Exibe no painel de
instrumentos
7.Veículo detetado pelo sistema (símbolo inteiro)
8.Controlo da velocidade de cruzeiro ativado (não está cinzento)
9.Valor da velocidade definida
10.Velocidade sugerida por Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade
11 .Veículo parado (versões com caixa de velocidades automática)
12.Definir a distância entre veículos
13.Posição do veículo detetado pelo sistema
Mensagens e alertas
NOTIC E
A exibição destas mensagens ou alertas não é sequencial.
"Cruise control paused" ou "Cruise control suspended" a seguir a uma ligeira aceleração pelo condutor.
"Cruise control active", não foi detetado nenhum veículo."Cruise control paused", foi detetado um veículo."Cruise control active", foi detetado um veículo."Take back control" (cor de laranja).► Trave ou acelere, dependendo do contexto."Take back control" (vermelho).
► Assuma imediatamente o controlo do veículo: o sistema não consegue gerir a situação atual."Não é possível a ativação, condições desfavoráveis". O sistema recusa a ativação do controlo da velocidade de cruzeiro, uma vez que as condições necessárias não estão reunidas.
Função de paragem
"Cruise control paused" (durante alguns segundos).
O sistema parou completamente o veículo e mantém-no imobilizado: o controlo da velocidade de cruzeiro está suspenso.O condutor tem de acelerar para o veículo iniciar a marcha e, de seguida, reativar o controlo da velocidade de cruzeiro.
Limites de utilização
O controlo da velocidade de cruzeiro funciona de dia e de noite, em nevoeiro ou chuva moderada.Algumas situações não podem ser geridas pelo sistema e requerem a intervenção do condutor.Elementos não detetados pelos sistema:– Peões, alguns ciclistas, animais.– Veículos estáticos (trânsito congestionado, avaria, etc.).
– Veículos a atravessar a sua faixa de rodagem.
– Veículos a circular na direção oposta.Situações nas quais o condutor deve suspender o controlo da velocidade de cruzeiro:
Page 187 of 352

187
Condução
6
– Curvas apertadas.– Quando se aproxima de uma rotunda.
– Quando circular atrás de um veículo estreito.Reative o controlo da velocidade de cruzeiro quando as condições assim o permitirem.Situações nas quais o condutor é advertido para retomar imediatamente o controlo:– Desaceleração excessiva do veículo que circula à sua frente.
– Quando um veículo passar subitamente para a sua frente.
WARNI NG
Alguns veículos na estrada podem não ser devidamente reconhecidos ou interpretados pela câmara e/ou radar (ex. um camião), o que pode levar a uma avaliação errada das distâncias e resultar numa incorreta aceleração ou travagem do veículo.
WARNI NG
Preste muita atenção:– Quando existirem motociclos e veículos intercalados ao longo da faixa de rodagem.– Quando entrar num túnel ou atravessar uma ponte.
WARNI NG
Se ocorrer uma das avarias que se seguem, não utilize o sistema:– A seguir a um impacto no para-brisas perto da câmara.– As luzes dos travões não estão a funcionar.
W ARNI NG
Se o veículo tiver alguma das alterações que se seguem, não utilize o sistema:– Transportar objetos compridos nas barras no tejadilho.– Rebocar.– Parte da frente do veículo alterada (por exemplo, faróis ou pintura do para-choques da frente).– Radar obstruído.
Avaria
Em caso de avaria do controlo da velocidade de cruzeiro são exibidas setas em vez da velocidade definida.Esta luz de aviso acende, sendo acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã para indicar que existe uma avaria no sistema.Mande verificar o sistema num concessionário TOYOTA autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Page 188 of 352

188
Velocidades memorizadas
Esta função, utilizada apenas para o limitador de velocidade e controlo da velocidade de cruzeiro programável, permite-lhe memorizar a velocidade que será, subsequentemente, proposta como velocidade para estes 2 sistemas.Pode memorizar várias velocidades para cada um dos dois sistemas.Por defeito, algumas velocidades já estão memorizadas.
WARNI NG
Como medida de segurança, o condutor só pode engrenar outra velocidade quando estiver parado.
Alterar a velocidade definida
A definição da velocidade pode ser ativada, desativada, selecionada e alterada no Condução / Veículo do menu do ecrã tátil.
tecla "MEM"
Com esta tecla pode selecionar uma velocidade memorizada para utilizar com o limitador de velocidade ou controlo da velocidade de cruzeiro.Para mais informações sobre Limitador de velocidade ou Controlo da velocidade de cruzeiro programável, consulte a respetiva secção.
Active Safety Brake com
Alerta de risco de colisão
e Assistência inteligente à
travagem de emergência
WARNI NG
Para mais informações, consulte as
recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
Este sistema:– avisa o condutor que o seu veículo está em risco de colisão com o veículo à sua frente– e reduz a velocidade do veículo para evitar uma colisão ou limitar a sua gravidade.
WARNI NG
O sistema também considera motociclos e animais; contudo, os animais com menos de 0,5 m de altura e objetos na estrada poderão não ser detetados.
Este sistema é composto por 3 funções:– Alerta de risco de colisão.
Page 189 of 352

189
Condução
6
– Assistência inteligente à travagem de emergência (iEBA).– Active Safety Brake (travagem de emergência automática).
O veículo tem uma câmara na parte superior do para-brisas.
W ARNI NG
Este sistema não substitui a vigilância por parte do condutor.Este sistema foi concebido para auxiliar o condutor e melhorar a segurança na estrada.É da responsabilidade do condutor monitorizar continuamente o estado do trânsito e cumprir com as normas de circulação.
NOTIC E
Assim que o sistema detetar um obstáculo potencial, prepara o circuito de travagem para o caso de ser necessária uma travagem automática. Isto pode provocar um ligeiro ruído e leve sensação de desaceleração.
Condições de
funcionamento e limites
Veículo em movimento para a frente.Sistema VSC operacional.Sistema DSC ativado.Sistemas DSC/ASR ativados.Todos os passageiros com os cintos de segurança apertados.Velocidade estabilizada em estradas com poucas curvas.Nos casos que se seguem, é recomendável desativar o sistema através do menu das configurações do veículo:– Rebocar um atrelado.– Transportar objetos compridos nas barras no tejadilho.– Veículo com correntes instaladas.– Antes de utilizar uma máquina de lavagem automática com o motor em funcionamento,– Quando mudar um pneu, trabalhar junto a um pneu ou dentro do compartimento do motor.– Antes de colocar o veículo num banco de
rolos numa oficina.– Veículo rebocado, motor em funcionamento.– A seguir a um impacto no para-brisas perto da câmara de deteção.
NOTIC E
O sistema é automaticamente desativado quando é detetada a utilização de determinados tipos de pneus compactos (de pequeno diâmetro), ou se existir uma falha no interruptor do pedal do travão ou se são detetadas, pelo menos, 2 lâmpadas de travagem fundidas.
WARNI NG
Pode ser perigoso conduzir se as luzes dos travões não estiverem em perfeito estado de funcionamento.
WARNI NG
O condutor não pode sobrecarregar o veículo (mantenha dentro do limite do GVW e dos limites da altura da carga nas barras de tejadilho).
WARNI NG
É possível que os avisos não seja emitidos, que sejam tardios ou injustificados.Consequentemente, mantenha sempre o controlo do veículo e esteja preparado para reagir a qualquer momento a fim de evitar um acidente.
Page 190 of 352

190
WARNI NG
Após um impacto, o sistema é automaticamente desativado.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Alerta de risco de colisão
Avisa o condutor que o veículo está em risco de colisão com o veículo que circula à sua frente ou um peão que está na sua faixa de rodagem.
Funcionamento
Dependendo do nível de risco de colisão que for detetado pelo sistema e o nível de alerta escolhido pelo condutor, existem vários níveis de alerta que podem ser ativados e exibidos no painel de instrumentos.O sistema leva em consideração a dinâmica do veículo, velocidade do seu veículo e do veículo que circula à sua frente, condições ambientais
e acionamento do veículo (curva, utilização dos pedais, etc.) para despoletar o alerta no melhor momento.:Nível 1 (laranja): apenas alerta visual que sinaliza que o veículo à sua frente está muito próximo.A mensagem "Vehicle close" (veículo próximo) é exibida.
:Nível 2 (vermelho): alerta visual e sonoro que sinaliza que a colisão é iminente.A mensagem "Brake!" (Trave!) é exibida.Nível 3: finalmente, em alguns casos, pode ser dado um alerta tátil sob a forma de uma micro-travagem, que confirma o risco de colisão.
NOTIC E
Quando a velocidade do seu veículo for demasiado elevada e se aproximar do veículo que circula à sua frente, o 1º nível do alerta pode não ser exibido: o 2º nível do alerta pode ser exibido diretamente.Importante: o alerta de nível 1 não é exibido quando há um obstáculo imóvel ou quando o limiar do alerta "Near" (próximo) tiver sido selecionado.
Alterar o limite de ativação do alerta
Este limite do acionamento determina a sensibilidade com que a função avisa do risco de colisão.O patamar é definido através de Condução / Veículo do menu do ecrã tátil.► Pode selecionar 1 dos 3 limites predefinidos: "Far" (longe), "Normal" ou "Fechado".O último limite selecionado é memorizado quando desligar a ignição.
Assistência inteligente à
travagem de emergência
(iEBA)
Esta função complementa a travagem no caso do condutor travar, mas não trava o suficiente para evitar uma colisão.Esta assistência só será prestada se pressionar o pedal do travão.
Active Safety Brake
Esta função, também denominada como travagem de emergência automática, interfere a seguir aos alertas no caso do condutor não reagir suficientemente depressa e não acionar os travões do veículo.
Page 191 of 352

191
Condução
6
O seu objetivo é reduzir a velocidade do impacto ou evitar a colisão quando o condutor não reagir.
NOTIC E
A velocidade será reduzida de 25 km/h (16 mph) no máximo, apenas para versões com câmara, ou de um máximo de 50 km/h (31 mph) para versões com câmara e radar.
Funcionamento
O sistema entra em funcionamento mediante as seguintes condições:– A velocidade reduzida numa zona urbana, quando é detetado um peão.– A velocidade reduzida numa zona urbana, quando é detetado um veículo parado.– A velocidade do veículo está entre 10 km/h e 85 km/h (6 mph and 53 mph) quando for detetado um veículo em movimento.Esta luz de aviso pisca (durante aproximadamente 10 segundos) assim que a função aplica os travões do veículo.Com caixa de velocidades automática e em caso de travagem de emergência automática e até que o veículo pare completamente, mantenha o pedal do travão pressionado para evitar que o veículo se mova novamente.Com caixa de velocidades manual e em caso de travagem de emergência automática e até que o veículo pare completamente, o motor pode ir abaixo.
NOTIC E
O condutor pode manter o controlo do veículo sempre que assim o pretender movendo subitamente o volante da direção e/ou pressionando o pedal do acelerador.
NOTIC E
O pedal do travão pode vibrar ligeiramente quando a função está a operar.Se o veículo parar completamente, a travagem automática mantém-se durante 1 a 2 segundos.
Desativação/Ativação
Por predefinição, o sistema é ativado automaticamente sempre que colocar o motor em funcionamento.As configurações são alteradas através do Condução / Veículo do menu do ecrã tátil.A desativação do sistema é assinalada pela iluminação da luz de aviso, sendo esta acompanhada de uma mensagem.
Avaria
Em caso de anomalia, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.Se estas luzes de aviso acenderem depois de o motor ter sido desligado e depois reiniciado, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para verificar o sistema.Estas luzes de aviso acendem no painel de instrumentos para indicar que o cinto de segurança do condutor e/ou do passageiro da frente não está apertado (dependendo da versão). O sistema de travagem automática é desativada até que os cintos de segurança sejam apertados.
Page 192 of 352

192
Sistema de aviso de
saída de faixa de
rodagem ativado
WARNI NG
Consulte as recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
O sistema corrige a trajetória do veículo alertando o condutor logo que deteta a possibilidade de saída da faixa de rodagem ou a possibilidade de cruzar a berma (dependendo da versão).Para fazer isto, o sistema usa uma câmara situada na parte superior do para-brisas, identificando as linhas da faixa no chão e no lado da estrada (dependendo da versão).Este sistema é particularmente útil em autoestradas e estradas principais.
Condições de
funcionamento
– A velocidade do veículo tem de estar entre 70 e 180 km/h (43 e 112 mph).
– Estrada marcada com uma linha divisória central.– Segurar o volante da direção com ambas as mãos.– Indicadores de direção não ativados.– Sistema VSC ativado e operacional.
WARNI NG
O sistema ajuda o condutor apenas quando
houver perigo do veículo, inadvertidamente, oscilar dentro da sua faixa de rodagem. Este sistema não gere a distância de segurança, velocidade do veículo nem os travões.O condutor deve agarrar o volante da direção com ambas as mãos de uma forma que permita manter o controlo em circunstâncias em que o sistema não pode intervir (por exemplo, se a linha central delimitadora desaparecer).
Funcionamento
Assim que o sistema identificar que existe risco do veículo, inadvertidamente, atravessar uma das linhas delimitadoras ou se detetar o limite da faixa de rodagem (por ex. separador em relva), faz a correção necessária para reposicionar o veículo na sua trajetória inicial.O condutor vai sentir um ligeiro movimento do volante da direção.Esta luz de aviso pisca durante a correção da trajetória.
NOTIC E
O condutor pode evitar a correção da trajetória agarrando o volante da direção com firmeza (por ex. durante uma manobra).A correção será interrompida se os indicadores de direção forem acionados.
Enquanto os indicadores de direção estiverem em funcionamento e alguns segundos depois de os desligar, o sistema considera qualquer alteração à trajetória como sendo voluntária e não fez nenhum tipo de correção.
WARNI NG
Se o sistema detetar que o condutor está a agarrar o volante da direção com firmeza suficiente durante uma correção automática da trajetória, esta será interrompida. É
emitido um alerta para incentivar o condutor a retomar o controlo do veículo.