Page 225 of 352

225
Informações práticas
7
do seu dispositivo médico elétrico implantado se garantem o seu funcionamento num ambiente que cumpra com as recomendações ICNIRP.
WARNI NG
Em caso de dúvidaCarregamento doméstico ou acelerado: não permaneça dentro ou perto do veículo, ou perto do cabo ou unidade de carga,
mesmo por um curto período de tempo.Carregamento super rápido: não utilize o sistema e evite aproximar-se dos pontos públicos de carregamento rápido. Deixe a área e peça a um terceiro que recarregue o veículo.
Para carregamento doméstico ou
acelerado
WARNI NG
Antes de carregarDependendo do contexto:► Obtenha uma confirmação profissional de que o sistema elétrico a ser utilizado cumpre as normas aplicáveis e é compatível com o veículo.► Solicite a um técnico eletricista que instale uma tomada elétrica doméstica ou uma unidade de carga acelerada (Wallbox) compatível com o veículo.
Deve de preferência usar o cabo para carregamento disponível como acessório.Para mais informações, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Durante o carregamentoEnquanto o carregamento estiver em progresso, o destrancamento do veículo fará com que o carregamento pare.Se não for tomada nenhuma ação numa das aberturas (porta ou bagageira) ou no bocal de carregamento, o veículo voltará a trancar após 30 segundos e o carregamento será retomado automaticamente.Nunca trabalhe sob o capot:– Algumas áreas permanecem muito quentes, mesmo uma hora após o fim do carregamento - risco de queimaduras!
– A ventoinha pode iniciar em qualquer altura - risco de cortes ou estrangulamento!
W ARNI NG
Após o carregamentoVerifique se a tampa do carregamento está fechada.Não deixe o cabo ligado à tomada elétrica doméstica - risco de curto-circuito ou eletrocussão em caso de contacto ou imersão na água!
Para carregamento super rápido
NOTIC E
Antes de carregarVerificar se a estação de carregamento público rápido e o seu cabo para carregamento são compatíveis com o veículo.Se a temperatura exterior for inferior a:– 0°C, a duração de carregamento pode ser prolongada.– -20°C, o carregamento ainda é possível,
mas a duração de carregamento pode ser ainda mais prolongada (a bateria tem de aquecer primeiro).
WARNI NG
Após o carregamentoVerifique se a tampa do carregamento está fechada.
Page 226 of 352

226
ligação
► Antes de carregar, verifique se o seletor de condução está no modo P, caso contrário, não é possível carregar.► Abrir a tampa de carga pressionando o interruptor e verificar se não há impurezas no conector de carga.
Carregamento doméstico, modo 2
► Ligue o cabo para carregamento da unidade de controlo à tomada doméstica.Quando a ligação é efetuada, todas as luzes indicadoras na unidade de controlo acendem, depois apenas a luz indicadora POWER permanece acesa a verde.► Remova a tampa protetora do bocal de
carga.► Insira o bocal no conector de carga.
O início de carregamento é confirmado pelas luzes indicadoras CHARGE verdes intermitentes na tampa, depois as da unidade de controlo.Se não for este o caso, o carregamento ainda não começou; reinicie o procedimento, certificando-se que todas as ligações estão devidamente estabelecidas.O indicador vermelho acende na tampa para indicar que o bocal está bloqueado.
NOTIC E
Quando o carregamento estiver completo e enquanto o cabo para carregamento ainda estiver ligado, a abertura da porta do condutor mostrará o nível de carga no painel de instrumentos durante cerca de 20 segundos.
Carregamento acelerado, modo 3
► Seguir as instruções de utilização da unidade de carga acelerada (Wallbox).► Remova a tampa protetora do bocal de carga.► Insira o bocal no conector de carga.
O início do carregamento é confirmado quando a luz indicadora de carga na tampa pisca a verde.Se não for este o caso, o carregamento ainda não começou; reinicie o procedimento, certificando-se que a ligação está devidamente estabelecida.O indicador vermelho acende na tampa para indicar que o bocal está bloqueado.
Carregamento super rápido, modo 4
► Dependendo da versão, retire a tampa protetora da parte inferior do conector.► Siga as instruções de utilização do carregador público rápido e ligue o cabo a partir do carregador público rápido ao conector do veículo. to the vehicle's connector.O início do carregamento é confirmado pela luz indicadora de carga verde intermitente na tampa.Se não for este o caso, o carregamento ainda não começou; reinicie o procedimento, certificando-se que a ligação está devidamente estabelecida.
O indicador vermelho acende na tampa para indicar que o bocal está bloqueado.
Page 227 of 352

227
Informações práticas
7
Carregamento diferido
Configurações
Em qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, com o sistema áudio com BLUETOOTHPor defeito, a hora de início de carregamento diferido é definida para a meia-noite (hora do veículo).A hora de início de carregamento diferido pode ser modificada.Dirija-se um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Num smartphone ou tabletPode programar a função de carregamento diferido em qualquer altura através da aplicação MyToyota (Disponível em breve).Para obter mais informações relativamente às Funções remotas, consulte a respetiva secção.No veículo, com TOYOTA Connect Nav
► No menu do ecrã tátil Energia, selecione a página Carga .► Configurar a hora de início de carregamento.► Pressione OK.A configuração é memorizada no sistema.
Ativação
NOTIC E
O carregamento diferido só é possível com os modos 2 e 3.
► Depois de programar o carregamento diferido, ligue o seu veículo ao equipamento de carregamento pretendido.
► Pressione este interruptor na tampa num minuto para ativar o sistema (confirmado pela luz indicadora de carga em azul).
Desligar
Antes de desligar o bocal do conector de carregamento:► Se o veículo estiver destrancado, tranque-o e volte a destrancá-lo.► Se o veículo estiver trancado, destranque-o.
O indicador vermelho acende na tampa para indicar que o bocal está desbloqueado.► Nos modos 2 e 3, remova o bocal de carregamento em 30 segundos.
NOTIC E
O trancamento do bocal está associado ao trancamento da área de carga. Para obter mais informações relativamente a Desbloqueio total ou seletivo, consulte a respetiva secção.
A luz indicadora de carga acende em branco.
NOTIC E
Com o destrancamento seletivo da porta ativado, pressione duas vezes o interruptor de destrancamento para desligar o bocal de carga.
NOTIC E
Quando o carregamento estiver completo, a luz indicadora de carga verde na aba apaga-se após cerca de 2 minutos.
Page 228 of 352

228
Carregamento doméstico, modo 2
O fim do carregamento é confirmado quando a luz indicadora verde CHARGE na unidade de controlo e a luz indicadora de carregamento verde na tampa acendem.► Substitua a tampa de proteção no bocal de carga e feche a tampa de carga.► Desconecte a extremidade da unidade de controlo do cabo para carregamento da tomada doméstica.
Carregamento acelerado, modo 3
O fim do carregamento é indicado pela unidade de controlo do carregamento e pela iluminação fixa da luz indicadora verde na tampa.► Pendure o bocal na unidade de carga e fechar a tampa de carga.
Carregamento super rápido, modo 4
O fim do carregamento é indicado pela unidade de controlo do carregamento e pela iluminação fixa da luz indicadora verde na tampa.► Também pode fazer uma pausa no
carregamento pressionando este interruptor na tampa (apenas no modo 4).► Pendure o bocal no carregador.► Dependendo da versão, substitua a tampa protetora na secção inferior e feche a tampa de carga.
NOTIC E
Quando o bocal de carregamento for desconectado, é exibida uma mensagem no painel de instrumentos a indicar que a carga está completa, mesmo que o bocal de carregamento seja desconectado antes da carga total ficar finalizada.
Modo de economia de
energia
Este sistema gere o tempo de utilização de determinadas funções a fim de manter a bateria com um nível de carga adequado, com a ignição desligada.Depois de desligar o motor por um período máximo cumulativo de, cerca de, 30 minutos, pode continuar a utilizar funções, tais como sistema áudio e o sistema telemático, médios ou luzes de cortesia.
Selecionar o modo
É exibida uma mensagem de confirmação quando o modo de economia de energia é selecionado e as funções ativas são colocadas em standby.
NOTIC E
Se, nesse momento, estiver com uma chamada telefónica, esta será mantida durante, cerca de, 10 minutos no modo mãos-livres.
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente da próxima vez que utilizar o veículo.Para restaurar estas funções imediatamente, coloque o motor em funcionamento e deixe-o a funcionar:– Por um período mínimo de 10 minutos para utilizar o equipamento durante, cerca de 5 minutos,– Por um período superior a 10 minutos para utilizar o equipamento durante, cerca de 30 minutos.Deixe o motor em funcionamento pelo tempo especificado para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite colocar o motor em funcionamento repetidamente ou de forma constante.
WARNI NG
Se a bateria não tiver carga, não é possível colocar o motor em funcionamento.Para obter mais informações relativamente a bateria de 12 V, consulte a respetiva secção.
Page 229 of 352

229
Informações práticas
7
Modo de redução de
carga
Este sistema gere a utilização de determinadas funções de acordo com o nível de carga da bateria.Quando o veículo estiver a circular, a função de redução de carga desativa temporariamente determinadas funções, tais como ar condicionado e aquecimento do vidro traseiro.As funções desativadas são reativadas automaticamente assim que as condições assim o permitirem.
Correntes de neve
Em condições invernosas, os pneus de neve melhoram a tração bem como o comportamento do veículo quando travar.
WARNI NG
As correntes de neve devem ser instaladas apenas nos pneus da frente. Nunca deve aplicar correntes de neve no pneu de reserva compacto.
NOTIC E
Tenha em consideração a legislação específica de cada país relativa à utilização de correntes de neve e velocidades máximas autorizadas.
Utilize apenas correntes concebidas para serem instaladas no tipo de pneu instalado no seu veiculo:
medidas dos pneus originaisTamanho max do elo (mm)
195/65 R159
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17não podem utilizar corrente
Também pode aplicar capas de proteção nos pneus.Para mais informações, contacte um concessionário TOYOTA autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Sugestões de instalação
► Se tiver de colocar correntes nos pneus durante a viagem, pare o veículo numa superfície plana na berma da estrada.► Aplique o travão de estacionamento e calce as rodas para evitar que o veículo se mova.► Siga as instruções fornecidas pelo fabricante das correntes.► Arranque lentamente e circule com o veículo durante alguns momentos sem ultrapassar os 50 km/h (31 mph).► Pare o veículo e verifique se as correntes de neve estão devidamente apertadas.
NOTIC E
Recomendamos que pratique a instalação de correntes numa superfície nivelada e seca.
WARNI NG
Evite circular com correntes em estradas que já foram limpas para evitar danos danificar os pneus. Se o veículo estiver equipado com jantes de liga leve, certifique-se que nem as correntes nem as suas fixações entram em contacto com as jantes.
Page 230 of 352

230
Ecrã de climatização
muito fria
(Dependendo da versão.)Este dispositivo removível evita a acumulação de neve à volta da ventoinha de arrefecimento do radiador.
NOTIC E
Em caso de dificuldade com a instalação/remoçãoContacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Antes de efetuar qualquer operação, certifique-se que o motor está desligado e que a ventoinha de arrefecimento está parada.
WARNI NG
É importante removê-los quando:– a temperatura exterior for superior a 10°C.– recuperação em progresso.– a velocidade for superior a 75 mph (120 km/h).
Encaixar
► Segure no ecrã em frente da grelha inferior do para-choques.► Insira primeiro os apoios de fixação superiores e laterais do para-choques.► Incline o ecrã para baixo para engatar a parte inferior deste no para-choques.► Verifique que a unidade está segura pressionando-a nas extremidades.
Remover
► Insira o dedo no entalhe da parte superior do ecrã.► Puxe na sua direção para desprender a unidade.
Dispositivo para reboque
NOTIC E
Dependendo da versão, o veículo tem o equipamento necessário para que possa instalar um dispositivo de reboque.Para instalar um dispositivo de reboque, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Distribuição da carga► Distribua a carga pelo atrelado por forma
a que os itens mais pesados fiquem o mais próximo possível do eixo e que o peso da parte da frente do veículo se aproxime do peso máximo permitido mas sem o ultrapassar.
Page 231 of 352

231
Informações práticas
7
A densidade do ar diminui com a altitude o que compromete o desempenho do motor. Os valores de carga rebocada têm de ser reduzidos, cerca de 10 % para cada 1000 metros (3,280 ft) de altitude adicional.
NOTIC E
Utilize dispositivos de reboque e cablagens sem alterações aprovadas por TOYOTA.
Recomenda-se que a instalação seja efetuada por um concessionário autorizado Toyota reparador autorizado Toyota ou por qualquer reparador da sua confiança.Se o dispositivo de reboque não for instalado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança, deve ser instalado de acordo com as instruções do fabricante do veículo.Algumas funções de apoio à condução e manobras são desativadas automaticamente se utilizar uma barra de reboque aprovada.Para mais informações sobre a condução com um dispositivo de reboque instalado num atrelado e associado à assistência de estabilidade do reboque (TSA), consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Cumpra com o peso máximo rebocável autorizado indicado no certificado de registo do veículo, na etiqueta do fabricante, bem como na secção Informações técnicas deste guia.
WARNI NG
Se utilizar acessórios fixos ao dispositivo de reboque (e.g. suporte para bicicletas, caixas de reboque):– Cumpra com a capacidade máxima permissível ao eixo.– Não transporte mais do que 4 bicicletas convencionais ou 2 bicicletas elétricas.Quando colocar bicicletas no suporte para bicicletas numa bola de reboque, certifique-se que dispõe as bicicletas mais pesadas o mais perto possível do veículo.
WARNI NG
Cumpra com a legislação em vigor no país onde estiver.
NOTIC E
Motor elétricoUm veículo elétrico pode ser equipado com um dispositivo de reboque.É portanto possível rebocar um reboque ou uma caravana.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para mais informações e para aquisição de um dispositivo de reboque.
Page 232 of 352

232
Indicador de excesso de
carga
O indicador de excesso de carga é uma ajuda à condução e informa-o que o peso máximo autorizado foi excedido; o que se pode referir tanto ao peso bruto do veículo (GVW) como ao peso máximo autorizado a um dos eixos (frente e traseira) (GAWR).
WARNI NG
Este indicador não substitui a responsabilidade do condutor.
NOTIC E
Mesmo que pese corretamente a carga do veículo, qualquer fator que a possa fazer variar (peso adicional do condutor/passageiros ou combustível) pode fazer com que o veículo tenha excesso de carga.
WARNI NG
A carga inclui o peso dos artigos acondicionados na área de carga (incluindo quaisquer acessórios, tais como prateleiras), mas também o peso das pessoas a bordo do veículo, combustível e equipamentos do veículo.Para um desempenho otimizado, o veículo tem de estar estacionado e carregado num piso nivelado (evite as seguintes situações: estacionar num declive ou
WARNI NG
Se acoplar um atrelado ao seu veículo, o funcionamento do sistema pode ser afetado.
Funcionamento
A medição do peso a bordo do veículo é ativada:► automaticamente quando colocar o motor em funcionamento;
ON► quando estiver parado, pressionando esta tecla que está na área de carga. O sistema fica ativo durante 5 minutos.
O mostrador de medição na área de carga
ON
Se o peso do veículo se aproximar do peso máximo autorizado, as luzes indicadoras das teclas acendem.
ON
Se o peso do veículo exceder o peso máximo autorizado, as luzes indicadoras das teclas acendem.