Page 105 of 352

105
Iluminação e visibilidade
4
WARNI NG
Limpe o para-brisas regularmente, sobretudo a área em frente à câmara.A superfície interna do para-brisas pode ficar embaciada na área que circunda a câmara. Em condições meteorológicas de humidade e frio, desembacie o para-brisas regularmente.Não permita que a neve se acumule no capot ou no tejadilho, uma vez que esta pode obstruir a câmara de deteção.
Ajuste a altura do feixe
dos faróis
Para não incomodar os outros utentes da estrada, a altura dos faróis de halogéneo deve ser ajustada de acordo com a carga no veículo.
0(Definição inicial)Sem carga.
1Carga parcial.
2Carga média
3Carga máxima autorizada.
4 5 6Não utilizada.
Alavanca de controlo do
limpa-vidros
NOTIC E
Em condições invernosas, remova a neve, gelo ou neblina do para-brisas, na área que circunda os braços e as escovas antes de acionar o limpa-para-brisas.
WARNI NG
Não utilize o limpa-para-brisas quando o vidro estiver seco. Em tempo extremamente quente ou frio, certifique-se que as escovas não estão coladas ao para-brisas antes de as utilizar.
NOTIC E
Após a utilização de uma lavagem automática de automóveis, poderá notar temporariamente ruídos anormais e um desempenho de limpeza mais fraco. Precisa de substituir as escovas do limpa-para-brisas.
Com funcionamento AUTO
Com funcionamento AUTO
Limpa-para-brisas
► Para selecionar a velocidade das escovas: levante ou baixe a alavanca para a posição pretendida.Funcionamento a elevada velocidade (chuva intensa)Funcionamento normal (chuva moderada)
Funcionamento intermitente (proporcional à velocidade do veículo).Desligar
Uma só passagem (pressione e liberte).
Page 106 of 352

106
ouFuncionamento automático
Consulte a respetiva secção.
Lava para-brisas e lava
faróis
► Puxe a alavanca de controlo do limpa-vidros na sua direção e mantenha-a nessa posição.Quando o movimento de lavagem for interrompido as escovas movem-se mais uma vez.
NOTIC E
O esguicho do limpa-para-brisas está integrado nos respetivos braços.O líquido lava vidros é pulverizado a todo o comprimento da escova. Desta forma melhora a visibilidade e reduz o consumo de líquido lava vidros.
NOTIC E
Nos veículos com ar condicionado automático, qualquer movimento de lavagem do vidro fecha temporariamente a admissão de ar para evitar a entrada de odores para o compartimento dos passageiros.
WARNI NG
Para evitar danos nas escovas, não acione o limpa-para-brisas se o reservatório do líquido lava vidros estiver vazio.Utilize o lava vidros apenas se não houver o risco do líquido congelar no para-brisas e comprometer a visibilidade. Durante o inverno, use produtos definidos como "clima muito frio".Nunca tente encher com água.
Nível baixo do líquido do lava vidros
Quando atingir o nível baixo do líquido lava vidros, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.Acende quando a ignição é ligada, ou cada vez que a alavanca é acionada, até o reservatório ser atestado.Volte a encher o reservatório de líquido lava vidros (ou mande atestar) na próxima vez que
parar.
Vidro traseiro
► rode o anel para alinhar o símbolo pretendido com a marca.Desligado.
Intermitente.
Lava e limpa-para-brisas.
Marcha-atrás
Quando a marcha-atrás estiver engrenada, o limpa vidro traseiro entra automaticamente em funcionamento se o limpa-para-brisas também estiver em funcionamento.
Ativação/Desativação
As configurações são alteradas através do Condução / Veículo do menu do ecrã tátil.
NOTIC E
Esta função é ativada como predefinição.
WARNI NG
Em caso de acumulação de neve ou gelo ou se for instalado um suporte para bicicletas no dispositivo de reboque, desative o limpa vidro traseiro automático através do menu Condução / Veículo do ecrã tátil.
Page 107 of 352

107
Iluminação e visibilidade
4
Posição especial
das escovas do
limpa-para-brisas
Esta posição de manutenção é utilizada quando limpar ou substituir as escovas. Para além disso, no inverno (gelo, neve) também pode ser útil levantar as escovas do para-brisas.
NOTIC E
Para manter a eficácia das escovas aconselhamos que:– as manuseie com cuidado.– as limpe regularmente utilizando água com sabão.– evite utilizá-las para manter um cartão no para-brisas.– as substitua quando detetar os primeiros sinais de desgaste.
Antes de remover uma escova do limpa-para-brisas
► Se mover a alavanca de controlo do limpa-para-brisas no espaço de um minuto depois de
desligar a ignição, irá posicionar as escovas na vertical.► Avance para a operação pretendida ou substitua as escovas do limpa-para-brisas.
Depois de voltar a instalar as escovas do limpa-para-brisas
► Para voltar a colocar as escovas do limpa-para-brisas na sua posição original, ligue a ignição e mova a respetiva alavanca de controlo.
Trocar a escova
Remover/voltar a instalar à frente
► Substitua a escova do lado do condutor.► Se começar pela escova que está mais longe de si, segure o braço pela área rígida e levante-o o máximo que lhe for possível.
WARNI NG
Tenha cuidado para não segurar os braços nos locais onde estão os esguichos.Não toque nas escovas. Risco de deformação irreparável.Não as liberte enquanto as estiver a mover. Risco de danos no para-brisas!
► Limpe o para-brisas utilizando o respetivo líquido de limpeza.
NOTIC E
Não aplique produtos repelentes de água tipo "Rain X".
► Desengate a escova que está gasta mais perto de si e remova-a.► Instale a escova nova e encaixe-a no braço.► Repita o procedimento para a outra escova.► Se começar pela escova que está mais perto de si, mais uma vez segure o braço para respetiva área rígida e, de seguida, oriente-a para o para-brisas.
Remover/voltar a instalar atrás
► Segure o braço pela respetiva área rígida e levante-o o máximo que lhe for possível.► Limpe o vidro traseiro utilizando o respetivo líquido de limpeza.► Desengate a escova que está gasta e remova-a.
Page 108 of 352

108
► Instale a escova nova e encaixe-a no braço.► Mais uma vez segure o braço pela respetiva área rígida e oriente-a para o vidro traseiro.
Funcionamento automático
do limpa-para-brisas
No modo AUTO, o limpa-para-brisas funciona automaticamente e adapta-se à intensidade da chuva.A deteção utiliza um sensor de chuva/luminosidade localizado no centro superior do para-brisas, atrás do espelho retrovisor.
WARNI NG
Não cubra o sensor de chuva/luz solar.Desligue o funcionamento automático do limpa-para-brisas e a ignição quando lavar o veículo numa máquina de lavagem automática.No inverno, é aconselhável deixar o para-brisas ficar sem gelo antes de ativar o funcionamento automático do
limpa-para-brisas.
Ligar
► Dê um curto toque para baixo na alavanca.Um ciclo de funcionamento confirma que a instrução foi aceite.
Esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem.Dependendo da versão, esta luz indicadora aparece no mostrador ou o indicador acende no painel de instrumentos e é exibida uma mensagem.
Desligar
► Dê outro toque curto na alavanca para baixo ou coloque-a noutra posição (Int, , 1 ou 2).Esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem.
NOTIC E
Se desligar a ignição durante mais do que um minuto, tem de reativar o funcionamento
automático das escovas empurrando a alavanca para baixo.
Avaria
Se ocorrer uma falha com o limpa-para-brisas a funcionar automaticamente, as escovas funcionam de forma intermitente.Mande inspecionar num concessionário TOYOTA autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Page 109 of 352

109
Segurança
5
Recomendações gerais
de segurança
WARNI NG
Não remova nenhuma etiqueta do veículo. Existem etiquetas que são avisos de segurança e outras que contêm informação de identificação do veículo.
WARNI NG
Em todas as intervenções ao seu veículo, recorra a oficinas devidamente qualificadas que tenham a informação, ferramentas e equipamento técnicos necessários, tais como TOYOTA concessionário tem disponível.
WARNI NG
Dependendo das normas do país,
determinado equipamento de segurança pode ser obrigatório: vestimentas de segurança de elevada visibilidade, triângulos sinalizadores, teste de álcool, lâmpadas sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor, kit de primeiros socorros, guarda-lamas na parte traseira do veículo, etc.
WARNI NG
Instalar acessórios elétricos:– A instalação de equipamento ou acessórios elétricos não aprovados por TOYOTA pode provocar um consumo excessivo e falhas no sistema elétrico do seu veículo. Contacte um TOYOTA concessionário para informação sobre a gama de acessórios aprovados.– Como medida de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico utilizada para os sistemas eletrónicos do veículo está estritamente limitada a TOYOTA concessionários ou oficinas devidamente qualificadas e equipadas com ferramentas especiais (risco de avarias nos sistemas eletrónicos do veículo que podem resultar em avarias ou acidentes graves). O Fabricante não pode ser responsabilizado se não seguir este aviso.– Qualquer alteração ou adaptação não pretendida ou autorizada por TOYOTA ou feita sem cumprir com os requisitos técnicos
definidos pelo fabricante pode originar a suspensão da garantia do seu veículo.
WARNI NG
Instalação de transmissores de comunicação de rádioAntes de instalar um transmissor de comunicação de rádio com uma antena externa, tem de contactar um TOYOTA concessionário para obter informações sobre os transmissores que podem ser instalados (frequência, potência máxima, posição da antena, requisitos de instalação), de acordo com a Diretiva de compatibilidade eletromagnética do veículo (2004/104/EC).
NOTIC E
Declaração de conformidade para equipamento de rádioOs certificados relevantes estão disponíveis no site https://www.toyota-tech.eu/RED .
Page 110 of 352

11 0
Chamada de emergência
ou assistência
eCall (SOS)
O seu veículo pode estar equipado com o sistema eCall (SOS) como versão padrão ou como opção.O sistema eCall (SOS) fornece acesso direto aos serviços de emergência e está incorporado no seu veículo.De acordo com o país onde foi vendido o sistema eCall (SOS) corresponde aos sistemas PE112, ERAGLONASS, 999, etc.O sistema eCall (SOS) é ativado como predefinição.► Em caso de emergência, pressione esta tecla durante mais de 2 segundos.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível nos concessionários e sujeito a limitações tecnológicas e técnicas.
** Dependendo da cobertura da área geográfica do "eCall (SOS)".
Pode consultar a lista de países cobertos e serviços telemático\
s disponíveis num concessionário ou no site do seu país.
A iluminação do indicador e a mensagem de voz confirmam que foi feita uma chamada para os serviços de emergência*.O sistema eCall (SOS) localiza imediatamente o seu veículo e estabelece contacto com os serviços de emergência**.► Se voltar a pressionar imediatamente depois, cancela o pedido.O indicador pisca quando forem enviados os dados do veículo e, de seguida, permanece aceso quando for estabelecida comunicação.
WARNI NG
Se a unidade de controlo do airbag detetar um impacto e independentemente do facto de um dos airbags deflagrar ou não, o sistema automaticamente faz uma chamada de emergência.
NOTIC E
O sistema é um serviço público e é gratuito.
Funcionamento do sistema
– Quando ligar a ignição, a luz do indicador acende em vermelho, passa a verde e depois apaga: o sistema está a funcionar corretamente.– A luz do indicador pisca a vermelho: substitua a bateria auxiliar.– Se a luz do indicador permanecer no vermelho: avaria do sistema Os serviços de chamadas de emergência e assistência podem não funcionar.– Se a luz indicadora não acender quando ligar a ignição, significa que existe uma avaria.Se o problema persistir, contacte logo que possível uma oficina qualificada.
NOTIC E
A falha do sistema não impede a utilização do veículo.
Page 111 of 352

111
Segurança
5
NOTIC E
Processamento de dadosTodo o processamento de dados pessoais pelo sistema eCall (SOS) cumpre com a rede de proteção de dados pessoais determinada pela Norma 2016/679 (Regulamento Geral da Proteção de Dados - RGPD) e Diretiva 2002/58/EC do Parlamento Europeu e, em particular, procura proteger os interesses vitais dos dados, de acordo com o Artigo 6(1) d) do RGPD.O processamento de dados pessoais está estritamente limitado ao propósito do sistema eCall (SOS) usar o número europeu de chamada de emergência “112”.O sistema eCall (SOS) permite apenas reunir e processar os dados que se seguem e que estão relacionados com o veículo: número de identificação do veículo, tipo (veículo de passageiros ou comercial ligeiro), tipo de combustível ou fonte de abastecimento, as 3 localizações mais recentes e orientação da
trajetória e um registo da ativação automática do sistema.Os destinatários dos dados processados são os centros de tratamento das chamadas de emergência designados pelas autoridades nacionais relevantes no território permitindo a receção e tratamento prioritário das chamadas para o número de emergência "112".
NOTIC E
Armazenamento dos dadosOs dados da memória do sistema não podem acedidos a partir do sistema antes da chamada. O sistema não pode ser localizado nem monitorizado continuamente durante o seu funcionamento normal. Os dados da memória interna do sistema são eliminados automaticamente e de forma contínua. Apenas são guardadas as 3 localizações mais recentes, necessárias para o normal funcionamento do sistema.Quando fizer uma chamada de emergência, os dados são gravados por um período máximo de 13 horas.
NOTIC E
Aceder aos dadosPode aceder aos dados e, se necessário, solicitar alteração, eliminação ou restrição dos mesmos de acordo com a Norma RGPD - Regulamento Geral da Proteção de Dados. Os terceiros a quem esta informação foi comunicada serão notificados sobre qualquer retificação, eliminação ou restrição feita de acordo com o RGPD acima mencionado, a menos que seja impossível ou exija um esforço desproporcional. Tem o direito de apresentar uma reclamação junto da autoridade de proteção de dados relevante.Se pretender reclamar os seus direitos acima mencionados por favor contacte-nos por e-mail (consulte a tabela abaixo).Para mais informações sobre os contactos por favor veja a nossa política de privacidade & política de cookies no site da marca.
Page 112 of 352