Page 169 of 352

169
Condução
6
Alerta de pressão baixa
Isto é assinalada pela iluminação fixa desta luz de aviso, acompanhada de um sinal sonoro e, dependendo do equipamento, de uma mensagem.► Reduza imediatamente a velocidade, evite movimentos excessivos da direção e travagens súbitas.► Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo.
WARNI NG
A perda de pressão detetada pode nem sempre causar deformação visível do pneu.Não confie apenas na verificação visual.
► Utilizando um compressor, tal como o do kit de emergência para reparação de um furo, verifique a pressão dos 4 pneus quando estes estiverem frios.► Se não for recomendável fazer essa verificação imediatamente, conduza com cuidado a uma velocidade reduzida.► Em caso de furo, utilize o kit de emergência para reparação de um furo ou o pneu de reserva (dependendo do equipamento).
WARNI NG
Uma condução demasiado lenta pode não garantir uma monitorização ótima.O alerta não é imediatamente acionado no caso de uma perda repentina de pressão ou se um pneu rebentar. Isto porque a análise dos valores lidos pelos sensores de velocidade da roda pode demorar vários minutos.O alerta pode ser atrasado a velocidades inferiores a 40 km/h (25 mph), ou quando se adota um modo de condução desportiva.
NOTIC E
O alerta mantém-se ativo até que o sistema seja inicializado.
Reiniciar
O sistema deve ser inicializado depois realizar qualquer ajuste da pressão de 1 ou mais pneus e depois de trocar 1 ou mais rodas.
WARNI NG
Antes de inicializar o sistema, certifique-se que a pressão dos 4 pneus está adequada às
condições de utilização do veículo e de
acordo com os valores indicados na respetiva etiqueta.Verifique a pressão dos 4 pneus antes de inicializar o sistema.O sistema não avisa se a pressão não estiver correta quando o inicializar.
Sem ecrã tátil
► Com o veículo parado, pressione este interruptor durante, cerca de, 3 segundos e liberte-o. A inicialização é confirmada por um sinal sonoro.
Com ecrã tátil
Com o veículo parado, o sistema tem de ser inicializado através do Condução / Veículo menu do ecrã tátil.
Avaria
Em caso de avaria do sistema, estas luzes de aviso acendem no
painel de instrumentos.Neste caso, a função de monitorização da pressão dos pneus deixa de atuar.
Page 170 of 352

170
Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
NOTIC E
Pneu de reserva não convencionalO uso deste tipo de pneu pode suspender a monitorização da pressão dos pneus.Neste caso, a luz de aviso de avaria acende
e apagará logo que troque o pneu por um de tamanho adequado (igual aos restantes), e que a pressão seja reajustada e a inicialização efetuada.
Mostrador projetado
O sistema projeta várias informações em projeção escurecida situada no campo de visão do condutor, para evitar que o condutor tire os olhos da estrada.
Informação exibida durante
o funcionamento
Assim que o sistema estiver ativado, a informação que se segue é agrupada no
mostrador projetado:
A.Velocidade do veículo.
B.Informação do controlo da velocidade de cruzeiro/limitador de velocidade.
C.Se o veículo estiver devidamente equipado, distâncias entre veículos, a travagem de emergência automática emite avisa e a navegação dá instruções.
D.Se o veículo estiver devidamente equipado, informação do limite de velocidade.
NOTIC E
Para mais informações sobre Navegação, consulte a secção Equipamento áudio e telemática.
Seletor
1.Ligado.
2.Desligado (pressionar e manter premido).
3.Ajuste da luminosidade.
4.Ajuste da altura do mostrador.
Ativação/Desativação
► Com o motor em funcionamento, pressione a tecla 1 para ativar o sistema e a lâmina de projeção.
Page 171 of 352

171
Condução
6
► Pressione esta tecla e mantenha-a pressionada 2 para desativar o sistema e retrair a lâmina de projeção.O estado do sistema é memorizado quando desligar o interruptor do motor e restaurado assim que o voltar a colocar em funcionamento.
Ajuste da altura
► Com o motor em funcionamento, ajuste o mostrador para a altura pretendida utilizando as teclas 4:• para cima para mover o mostrador para cima,• para baixo para mover o mostrador para baixo.
Ajuste da luminosidade
► Com o motor em funcionamento, ajuste a luminosidade do mostrador de informações utilizando as teclas 3:• em "sun" para aumentar a luminosidade,• em "moon" para diminuir a luminosidade,
W ARNI NG
Quando estiver parado ou a conduzir, nenhum objeto deve ser colocado à volta da área de projeção (ou em seu recesso) para não impedir seu movimento e operação correta.
NOTIC E
Em condições meteorológicas extremamente adversas (chuva e/ou neve, luz solar intensa, etc.), o mostrador projetado pode não ser legível e pode sofrer interferências temporárias.Alguns óculos de sol podem dificultar a leitura da informação.Para limpar a área de projeção, use um pano limpo e macio (tal como um pano de óculos ou um pano de microfibra). Não use um pano seco ou abrasivo, nem detergentes ou solventes, uma vez que estes podem riscar a área de projeção ou danificar o revestimento anti-refletor.
NOTIC E
Este sistema entra em funcionamento com o motor em funcionamento e as configurações são gravadas quando desligar a ignição.
Sistemas de apoio à
condução e manobras
- Recomendações
genéricas
NOTIC E
Os sistema de apoio à condução e manobras não substituem a atenção que o condutor tem de prestar.O condutor tem de cumprir com o código da estrada, controlar o veículo em todas as circunstâncias e conseguir retomar o controlo do mesmo. O condutor tem de adaptar a velocidade às condições meteorológicas, trânsito e estado da estrada.É responsabilidade do condutor confirmar o trânsito, avaliar as distâncias relativas e velocidades dos outros veículos para antecipar os seus movimentos antes de indicar que vai mudar de faixa de rodagem.
Os sistemas não podem exceder os limites das leis físicas.
Page 172 of 352

172
NOTIC E
Sistemas de apoio à conduçãoDeve segurar o volante da direção com ambas as mãos, utilizar sempre os espelhos retrovisores interior e exteriores e manter sempre os pés perto dos pedais. Para além disso, deve fazer uma pausa a cada 2 horas de condução.
NOTIC E
Sistemas de apoio às manobrasO condutor deve sempre verificar as imediações do veículo antes e durante a manobra utilizando os espelhos.
WARNI NG
Radar(es)O funcionamento do(s) radar(es), juntamente com quaisquer funções associadas, pode ser afetado pela acumulação de sujidade (por ex. lama, gelo), em más condições meteorológicas (por ex. chuva forte, neve) ou se os para-choques estiverem danificados.Se o para-choques da frente tiver de ser pintado, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança; certos tipos de tinta podem interferir com o funcionamento do(s) radar(es).
WARNI NG
Câmara de apoio à conduçãoSe a área do para-brisas em frente à câmara estiver suja, enevoada, com gelo, coberta de neve, danificada ou com um autocolante, o funcionamento da câmara e das funções associadas pode ficar comprometido ou estas podem não funcionar de todo.Em condições meteorológicas de humidade e frio, desembacie o para-brisas regularmente.A fraca visibilidade (pouca iluminação pública, chuva intensa, nevoeiro denso, queda de neve), encandeamento (faróis dos veículos que circulam em sentido contrário, pouca luz solar, reflexos na estrada molhada, alternância entre sombra e luz) também pode comprometer o desempenho da deteção.No caso de substituição do para-brisas, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para recalibrar a câmara; caso contrário, o funcionamento dos apoios associados à condução pode ser interrompido.
NOTIC E
Outras câmarasAs imagens da(s) câmara(s) exibidas no ecrã tátil ou no painel de instrumentos podem ficar distorcidas.Na presença de áreas sombreadas ou em condições de luz solar intensa ou iluminação adequada, a imagem pode ser escurecida e ter menos contraste.Os obstáculos podem aparentar estar mais longe do que estão na realidade.
WARNI NG
SensoresO funcionamento dos sensores, bem como das funções associadas pode ficar comprometido por interferências de som, tais como ruídos de veículos e máquinas (por ex. camiões, martelos pneumáticos), pela acumulação de neve ou folhas secas
na estrada ou em caso de para-choques e espelhos danificados.Quando engrenar marcha-atrás, é emitido um sinal sonoro (longo) que indica que os sensores podem estar sujos.Um impacto frontal ou traseiro pode afetar as configurações dos sensores. Essa alteração nem sempre é detetada pelo sistema: a avaliação das distâncias pode ficar comprometida.
Page 173 of 352

173
Condução
6
Os sensores não detetam sistematicamente obstáculos que estão extremamente baixos (pavimentos, pregos) ou extremamente finos (árvores, postes, vedações).Determinados obstáculos nos ângulos mortos dos sensores podem não ser detetados ou podem deixar de ser detetados durante a manobra.Determinados materiais (tecidos) absorvem as ondas de som: os peões podem não ser detetados.
NOTIC E
ManutençãoLimpe os para-choques e os espelhos das portas, bem como o campo de visão das câmaras regularmente.Quando lavar o veículo com muita pressão, mantenha os esguichos a uma distância mínima de 30 cm do radar, sensores e das câmaras.
WARNI NG
Tapetes/Frisos de pedaisA utilização de tapetes ou frisos de pedais não aprovados por TOYOTA pode interferir com o funcionamento do limitador de velocidade ou do controlo da velocidade de cruzeiro.Para evitar qualquer risco de interferência dos pedais:– Certifique-se que o tapete está devidamente preso.– Nunca coloque um tapete por cima de outro.
NOTIC E
Unidade de velocidadeCertifique-se que a unidade de velocidade apresentada no painel de instrumentos (km/h ou mph) é a que está em vigor no país onde está.
Se não for este o caso, quando o veículo estiver parado, configure o mostrador para a unidade de velocidade correta para cumprir com os limites locais.Em caso de dúvida, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Recomendação e
reconhecimento de limite
de velocidade
WARNI NG
Para mais informações, consulte as recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à
condução e manobras.
O sistema exibe a velocidade máxima autorizada localmente no painel de instrumentos, usando:– Sinais de limite de velocidade detetados pela câmara.– Informação do limite de velocidade do mapa do sistema de navegação.– Sinais a indicar uma zona de trânsito partilhada e detetada pela câmara.
Page 174 of 352

174
Sinal detetadoVelocidade sugerida (calculada)
Entrada num cruzamentoExemplo:
Sem TOYOTA Connect Nav20 km/h ou 10 mph (dependendo das unidades no painel de instrumentos)
Com TOYOTA Connect NavApresenta a velocidade em vigor no país onde estiver.
– Alguns sinais de trânsito adicionais detetados pela câmara.
Placa detetadaApresenta a velocidade associada à placa
Limite de velocidade em chuvaExemplos:
Se a alavanca do limpa-para-brisas estiver na posição "intermitente" ou "automática" (para ativar o sensor de chuva):110 km/h (68 mph)
(por exemplo)
Placa detetadaApresenta a velocidade associada à placa
Limite de velocidade com reboque
Se o veículo tiver um dispositivo de reboque aprovado:90 km/h (56 mph) (por exemplo)
Limite de velocidade aplicável a partir de uma determinada distânciaExemplo:
70 km/h (43 mph) (por exemplo)
Limite de velocidade para veículos cujo peso bruto ou peso bruto combinado é inferior a 3.5 toneladas
90 km/h (56 mph) (por exemplo)
Placa detetadaApresenta a velocidade associada à placa
Limite de velocidade na neveExemplo:
Se a temperatura exterior for inferior a 3°C:30 km/h (19 mph) (por exemplo)com o símbolo "floco de neve"
Limite de velocidade a determinadas horasExemplo:
30 km/h (19 mph) (por exemplo)com o símbolo "relógio"
W ARNI NG
O mapa de navegação deve ser atualizado regularmente para receber a informação correta sobre os limites de velocidade.
Page 175 of 352

175
Condução
6
WARNI NG
As unidades para o limite de velocidade (km/h ou mph) dependem do país onde está.Esta informação tem de ser tida em consideração para que o condutor cumpra com o limite de velocidade.Para o sistema atualizar quando mudar de país, a unidade de velocidade no painel de instrumentos tem de corresponder à unidade utilizada no país onde está.
WARNI NG
A leitura automática dos sinais de trânsito é um sistema de apoio à condução e nem sempre apresenta corretamente o sinal de trânsito.A visualização do sinal de limite de velocidade pelo condutor sobrepõe-se ao sinal exibido pelo sistema. O sistema foi concebido para detetar sinais que cumpram com a Convenção de Viena.
NOTIC E
Limites de velocidade específicos, tais como para veículos de transporte de mercadorias, não são exibidos.A exibição do limite de velocidade no painel de instrumentos é atualizada quando passar por um sinal de limite de velocidade destinado a veículos ligeiros de passageiros.
Ativação / Desativação
Por predefinição, o sistema é ativado automaticamente sempre que colocar o motor em funcionamento.As configurações são alteradas através do Condução / Veículo do menu do ecrã tátil.
Informação exibida no
painel de instrumentos
1.Indicação de limite de velocidade detetadoou
2.Fim de indicação de limite de velocidade detetado
O sistema está ativado mas não deteta informação de limite de velocidade.
Quando detetar informação do limite de velocidade, o sistema exibe o valor.
Para a velocidade máxima sugerida, a primeira vez que o veículo a exceder em mais do que 5 km/h (3 mph) (ex. 95 km/h (59 mph)), a velocidade é exibida a piscar durante 10 segundos (dependendo da versão).
Limites de utilização
O sistema não tem em consideração os limites de velocidade reduzidos, sobretudo os impostos nos casos que se seguem:– Poluição atmosférica.– Rebocar.– Conduzir com um pneu de reserva compacto ou correntes instaladas.
Page 176 of 352

176
– Pneu reparado com kit de emergência para reparação de um furo.– condutores jovens.O sistema não pode exibir o limite de velocidade se não detetar um sinal de limite de velocidade dentro de um período pré-definido e nas seguintes situações:– Sinais rodoviários obstruídos, não normalizados, danificados ou dobrados.– mapas obsoletos ou errados.
Recomendação
Adicionalmente a Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade, o condutor pode selecionar a velocidade exibida como velocidade a memorizar para o limitador de velocidade ou controlo da velocidade de cruzeiro ou utilizando a tecla de "memorização"
do controlo da velocidade de cruzeiro.
NOTIC E
Para mais informações acerca do Limitador de velocidade, Controlo da velocidade de cruzeiro ou Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo, consulte as secções correspondentes.
Comandos no volante da direção
1.Seleção do modo: limitador de velocidade/controlo da velocidade de cruzeiro
2.Memorizar a velocidade definida
Informação exibida no painel de
instrumentos
3.Indicação de limite de velocidade
4.Aviso para memorização da velocidade
5.Memorizar velocidade atual
Memorizar a velocidade definida
► Ligar o limitador de velocidade/controlo da velocidade de cruzeiro.A informação do limitador de velocidade/controlo da velocidade de cruzeiro é exibida.
Ao detetar um sinal que sugere uma nova definição de velocidade, o sistema exibe o valor e a indicação "MEM" pisca durante alguns segundos, incitando-o a guardá-lo como uma nova definição de velocidade.
NOTIC E
Se houver uma diferença inferior a 9 km/h (6 mph) entre a velocidade memorizada e a
velocidade exibida em Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade, o símbolo "MEM" não é exibido.
Dependendo das condições da estrada, podem ser exibidas várias velocidades.► Pressione o interruptor 2 uma vez para gravar a velocidade sugerida.É exibida uma mensagem a confirmar o pedido.► Pressione o interruptor 2 novamente para confirmar e gravar a nova velocidade.O mostrador regressa então ao seu estado anterior.