Page 113 of 276

111
Driving (Vožnja)
6Z izjemo ročnega načina in rekuperacije pri
zaviranju je delovanje enako kot pri drugih
menjalnikih EAT8.
Za več informacij o Delovanju ali Napakah
menjalnika EAT8 glejte ustrezne razdelke.
Položaji prestavne ročice
menjalnika
P.Park
Za parkiranje vozila: prednji kolesi sta
blokirani.
R. Vzvratna prestava
N. Prosti tek
Za premikanje vozila, ko je kontakt
izklopljen: v nekaterih avtopralnicah, pri
vleki vozila itd.
D/B. Samodejna prestava naprej ( D) ali
samodejna prestava naprej z rekuperacijo
pri zaviranju ( B)
Menjalnik upravlja prestavna razmerja
glede na slog vožnje, profil cestišča
in obremenjenost vozila. Z vklopljeno
funkcijo rekuperacije pri zaviranju
menjalnik nadzoruje tudi zaviranje, ko
popustite predal za pospeševanje.
Potisna izbirna ročica
A. Gumb P
Za prestavljanje menjalnika v način za
parkiranje.
B. Gumb Unlock (Odklepanje)
Za odklepanje menjalnika in izhod iz P
ali prestavljanje v R ob pritisku z nogo na
zavorni pedal.
Pritisnite in zadržite gumb, preden potisnete
izbirno ročico.
C. Kontrolne lučke izbirne ročice menjalnika (R,
N, D)
Če želite izklopiti parkiranje počakajte, da
zasveti kontrolna lučka READY.
Informacije na instrumentni
plošči
Kadar je kontakt vklopljen, je stanje menjalnika
prikazano na instrumentni plošči:
P: parkiranje
R: vzvratna prestava
N: prosti tek
D1 do D8: samodejna prestava naprej.
B1 do B8: samodejna prestava naprej z
vklopljeno funkcijo rekuperacije pri zaviranju.
Pri električni vožnji izbrana prestava ni
prikazana.
Po izključitvi kontakta ostane stanje menjalnika
prikazano na instrumentni plošči še nekaj
trenutkov.
Zaviranje z rekuperacijo
(Funkcija zaviranja)
Funkcija zaviranja z rekuperacijo oponaša
zaviranje z motorjem tako, da upočasni vozilo,
ne da bi morali pritiskati na zavorni pedal. Ko
voznik spusti pedal za plin, se hitrost vozila
hitreje zmanjša.
Energija, ki je pridobljena, ko popustite pedal
za pospeševanje, se porabi za delno polnjenje
pogonskega akumulatorja.
To delno polnjenje ne vpliva na kazalnik nivoja napolnjenosti.
Posledično upočasnjevanje vozila ne
povzroči prižiganja zavornih luči.
Page 114 of 276

11 2
Driving (Vožnja)
► Iz načina D/B izbirno ročico pomaknite nazaj
za vklop/izklop funkcije.
Prikaz D na instrumentni plošči zamenja prikaz
B.
Ob izklopu kontakta se stanje funkcije ne shrani.
V določenih situacijah (npr. poln
akumulator, ekstremne temperature) se
količino zaviranja z rekuperacijo lahko
začasno omeji, kar ima za posledico manjši
pojemek.
Voznik mora ostati pozoren na razmere v
prometu in biti ves čas pripravljen, da uporabi
zavorni pedal.
Zaviranje z rekuperacijo z uporabo
zavornega pedala
Rekuperacijo energije je mogoče doseči tudi
s pritiskom na zavorni pedal zato, da delno
napolnite pogonski akumulator, ne da bi to
vplivalo na kazalnik nivoja napolnjenosti.
Progresivni hidravlični
omejevalniki
Ta sistem vzmetenja s progresivnimi hidravličnimi omejevalniki izboljšuje udobje
pri vožnji tako, da kompenzira neravnine in
nepravilnosti površine vozišča.
Vsak blažilnik je opremljen s hidravličnim
kompresijskim zaustavljalnikom (na dnu) in hidravličnim odbojnim zaustavljalnikom (na
vrhu).
Odvisno od intenzivnosti udarca, ki ga želite
blažiti, ti zaustavljalniki vozilu dajejo večjo
svobodo gibanja ali postopoma upočasnijo
gibanje, s čimer preprečijo nenadne sunke na
koncu poti.
Za razliko od konvencionalnega vzmetenja, ki
absorbira energijo, nato pa jo delno povrne,
to aktivno vzmetenje absorbira in razprši to
energijo, ne da bi povzročilo kakršen koli odboj.
Načini vožnje
Število in vrsta razpoložljivih načinov vožnje sta
odvisna od motorja in opreme vozila.
Načine vožnje se izbira s pomočjo enega od
naslednjih upravljalnih gumbov, odvisno od
različice:
1. S pritiskom gumba vklopite način Eco.
Zasveti kontrolna lučka gumba.
2. S pritiskom gumba vklopite način Sport.
Zasveti kontrolna lučka.
3. Ob pritisku na stikalo se na instrumentni
plošči prikaže izbrani način.
Izbrani način se vklopi takoj.
Pri bencinskih/dizelskih
motorjih
Ob vsakem vklopu kontakta je privzeto izbran
način Normal.
Eco
Zmanjša porabo energije z omejevanjem
zmogljivosti sistemov ogrevanja in klimatske
naprave, ki pa se ne izklopita.
Normal
Ponovno vzpostavi prvotne nastavitve vozila.
Sport
Omogoča bolj dinamično vožnjo, deluje na
servokrmiljenje, pedal za pospeševanje in na
prestavljanje (pri samodejnem menjalniku).
Odvisno od različice, pri menjalniku
EAT8 in izbirni ročici v položaju D (razen
načina Sport), popolna sprostitev pedala za
plin omogoča prosti tek, ki lahko prihrani
gorivo.
Zmanjšanje hitrosti motorja je normalno
(števec vrtljajev v prostem teku, zmanjšanje
hrupa motorja).
Z motorjem priključnega
hibridnega vozila
Ob vsakem vklopu kontakta je privzeto izbran
način Electric.
Electric
Omogoča vožnjo s 100 % uporabo električne
energije. Najvišja hitrost je okoli 135 km/h.
Ob zagonu vozila se, če pogoji ne omogočajo
vklopa ali ohranitve načina Electric, na
instrumentni plošči prikaže sporočilo »Električni
način trenutno ni na voljo«. Vozilo se samodejno
preklopi na način Hybrid.
Če se pod notranjim vzvratnim ogledalom prižge
modra LED dioda, ki je vidna z zunanje strani
vozila, to potrjuje, da vozite v načinu Electric.
LED diodo lahko ugasnete tako, da v
luknjico pod vzvratnim ogledalom
vstavite konico sponke za papir ali drug
predmet.
Pogoji za vklop
– Ustrezen nivo napolnjenosti akumulatorja.
Zato je priporočljivo, da vozilo po vsaki vožnji
napolnite. Način Electric je na voljo, dokler je v
akumulatorju še kaj energije.
– Zunanja temperatura med približno -5 °C in
45 °C.
Ročno zapuščanje načina
– Do konca pritisnite na pedal za pospeševanje.
– Izberite drug način.
Page 115 of 276

11 3
Driving (Vožnja)
6Z motorjem priključnega
hibridnega vozila
Ob vsakem vklopu kontakta je privzeto izbran
način Electric.
Electric
Omogoča vožnjo s 100 % uporabo električne
energije. Najvišja hitrost je okoli 135 km/h.
Ob zagonu vozila se, če pogoji ne omogočajo
vklopa ali ohranitve načina Electric, na
instrumentni plošči prikaže sporočilo »Električni
način trenutno ni na voljo«. Vozilo se samodejno
preklopi na način Hybrid.
Če se pod notranjim vzvratnim ogledalom prižge
modra LED dioda, ki je vidna z zunanje strani
vozila, to potrjuje, da vozite v načinu Electric.
LED diodo lahko ugasnete tako, da v
luknjico pod vzvratnim ogledalom
vstavite konico sponke za papir ali drug
predmet.
Pogoji za vklop
–
Ustrezen nivo napolnjenosti akumulatorja.
Zato je priporočljivo, da vozilo po vsaki vožnji
napolnite. Način Electric
je na voljo, dokler je v
akumulatorju še kaj energije.
–
Zunanja temperatura med približno -5 °C in
45 °C.
Ročno zapuščanje načina
–
Do konca pritisnite na pedal za pospeševanje.
–
Izberite drug način.
V primeru, da vozila dlje časa ne
uporabljate (več mesecev), se lahko
bencinski motor zažene, tudi če je akumulator
popolnoma poln.
Hybrid
Optimizira porabo goriva vozila z uporabo
motorja z notranjim zgorevanjem in
elektromotorja izmenično ali hkrati, v skladu s
pogoji in slogom vožnje.
V načinu Hybrid in odvisno od hitrosti lahko
vozite v 100 % električnem načinu, če je nivo
napolnjenosti akumulatorja dovolj visok in so
potrebe po pospeševanju zmerne.
Sport
Omogoča bolj dinamično vožnjo, pri kateri lahko
izkoristite največjo zmogljivost vozila.
Električno moč se uporablja dodatno poleg
bencinskega motorja, dokler je v akumulatorju še
preostala energija.
Pomoč pri speljevanju na
klancu
Sistem pri speljevanju na klancu za kratek čas
(približno dve sekundi) zadrži vozilo na mestu,
medtem ko premikate stopalo z zavornega
pedala na pedal za pospeševanje.
Ta funkcija je vklopljena le ko:
–
Je vozilo popolnoma zaustavljeno in imate
nogo na zavornem pedalu.
–
So izpolnjeni nekateri pogoji na klancu.
– So voznikova vrata zaprta.
Med začasnim zadrževanjem vozila s
funkcijo za pomoč pri speljevanju na
klancu ne izstopajte iz vozila.
Če mora kdo zapustiti vozilo, ko motor deluje,
ročno zategnite parkirno zavoro. Po tem
se prepričajte, da kontrolna lučka parkirne
zavore in kontrolna lučka P na upravljalni
ročici električne parkirne zavore svetita
neprekinjeno.
Delovanje
Če vozite po klancu navzgor in ustavite
vozilo, sistem za trenutek zadrži vozilo, ko
spustite zavorni pedal:
–
če je menjalnik v prvi prestavi ali v prostem
teku pri ročnem menjalniku.
–
če je menjalnik v načinu D
ali M pri
samodejnem menjalniku,
Page 116 of 276

11 4
Driving (Vožnja)
Če vozite po klancu navzdol in ustavite vozilo
v vzvratni prestavi, sistem za kratek čas
zadrži vozilo, ko spustite zavorni pedal.
Nepravilno delovanje
Te opozorilne lučke se prižgejo v primeru nepravilnega delovanja,
spremlja pa jih prikaz sporočila.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Kazalnik prestavljanja
(Odvisno od motorja.)
Sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva
s predlogom najustreznejšega prestavnega
razmerja.
Uporaba
Glede na vožnjo in opremo vozila lahko sistem
predlaga preskok ene ali več prestav.
Priporočil za pretikanje prestav ni treba razumeti
kot obveznih. Pri izbiri najprimernejše prestave
imajo najpomembnejšo vlogo lastnosti cestišča,
gostota prometa in varnost. Zato je voznik
popolnoma odgovoren za upoštevanje oziroma
neupoštevanje priporočila sistema.
Te funkcije ni mogoče izklopiti.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom
sistem deluje samo v ročnem načinu.
Podatek se prikaže na instrumentni plošči
v obliki puščice in priporočene prestave.
Sistem prilagaja svoje priporočilo za
pretikanje v skladu z voznimi razmerami
(klanec, obremenjenost vozila itd.) in
zahtevami voznika (zahtevana moč,
pospešek, zaviranje itd.)
Sistem nikoli ne predlaga, da prestavite v:
–
prvo prestavo.
–
prestavo za vzvratno vožnjo.
Stop & Start (Zaustavitev
in zagon)
Funkcija Stop & Start (Zaustavitev in zagon) med
mirovanjem v prometu (rdeča luč, zastoji itn.)
motor začasno prestavi v stanje pripravljenosti –
način STOP. Motor se znova samodejno zažene
(način START) takoj, ko želi voznik znova
speljati.
Funkcija je bila sprva zasnovana za mestno
vožnjo, s poudarkom na manjši porabi goriva,
manjšem onesnaževanju z izpušnimi plini in
manjšem hrupu pri zaustavljenem vozilu.
Funkcija ne vpliva na delovanje vozila, zlasti na
zaviranje.
Odpiranje pokrova motornega
prostora
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite sistem Stop
& Start, da se izognete poškodbam zaradi
samodejnega vnovičnega zagona motorja.
Vožnja po poplavljenem cestišču
Močno priporočamo, da izključite sistem
Stop & Start, preden zapeljete na poplavljeno
vozišče.
Več nasvetov za vožnjo po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem razdelku.
Izklop in ponovni vklop
Privzeto se funkcija vklopi, ko vklopite kontakt.
Za izklop/vnovični vklop funkcije:
► Pritisnite na gumb.
Sporočilo na instrumentni plošči potrdi
spremembo stanja.
Ko je funkcija izklopljena, sveti oranžna
kontrolna lučka; če je bil motor v pripravljenosti,
se takoj znova zažene.
Ustrezne kontrolne lučke
Funkcija je vklopljena.
Funkcija je izklopljena ali prišlo je do
napake.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
– Voznik mora biti pripet z varnostnim pasom.
– Raven napolnjenosti akumulatorja mora biti
dovolj visoka.
– Temperatura hladilne tekočine motorja mora
biti znotraj delovnega razpona.
– Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in
35°C.
Preklop motorja v stanje
pripravljenosti (način STOP)
Motor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, ko voznik nakaže namen, da bo
vozilo zaustavil.
– Pri ročnem menjalniku: pri hitrosti pod
3 km/h s prestavno ročico v prostem teku in
sproščenim pedalom sklopke.
– Pri samodejnem menjalniku:
Page 117 of 276

11 5
Driving (Vožnja)
6► Pritisnite na gumb.
Sporočilo na instrumentni plošči potrdi
spremembo stanja.
Ko je funkcija izklopljena, sveti oranžna
kontrolna lučka; če je bil motor v pripravljenosti,
se takoj znova zažene.
Ustrezne kontrolne lučke
Funkcija je vklopljena.
Funkcija je izklopljena ali prišlo je do
napake.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
–
V oznik mora biti pripet z varnostnim pasom.
–
Raven napolnjenosti akumulatorja mora biti
dovolj visoka.
–
T
emperatura hladilne tekočine motorja mora
biti znotraj delovnega razpona.
–
Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in
35°C.
Preklop motorja v stanje
pripravljenosti (način STOP)
Motor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, ko voznik nakaže namen, da bo
vozilo zaustavil.
–
Pri ročnem menjalniku
: pri hitrosti pod
3
km/h s prestavno ročico v prostem teku in
sproščenim pedalom sklopke.
–
Pri samodejnem menjalniku
:
• S prestavno ročico v načinu D ali M pri
hitrostih, nižjih od 20 km/h ali 3 km/h
(odvisno od motorja) ob pritisku na zavorni
pedal.
•
Prestavna ročica v položaju N
pri hitrosti
0
km/h.
•
Prestavna ročica v položaju P
s sproščenim
zavornim pedalom pri hitrosti 0
km/h.
Števec
Števec sešteva čas, ki je bil v teku potovanja
porabljen v stanju pripravljenosti. Ob vsakem
ponovnem vklopu vžiga se števec vrne na ničlo.
Posebni primeri:
Motor se ne bo preklopil v stanje pripravljenosti v
naslednjih primerih, če niso izpolnjeni vsi pogoji
za delovanje.
–
Strm klanec (navzgor ali navzdol).
–
Hitrost vozila ni presegla 10
km/h od zadnjega
zagona motorja (s ključem ali gumbom START/
STOP).
–
Potrebno je vzdrževanje ugodne temperature
v potniškem prostoru.
–
Vklopljeno je odroševanje stekel.
V teh primerih ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Po vnovičnem zagonu motorja način
STOP ni na voljo, dokler vozilo ne
doseže hitrosti 8
km/h.
Med parkiranjem način STOP ne deluje
nekaj sekund po izklopu vzvratne
prestave ali obračanju volana.
Ponovni zagon motorja (način START)
Motor se samodejno ponovno zažene, takoj ko
voznik pokaže namero, da bi spet speljal.
–
Z ročnim menjalnikom : če do konca
pritisnete pedal sklopke.
–
S samodejnim menjalnikom :
•
Z izbirno ročico v položaju D
ali M: s
sproščenim zavornim pedalom.
•
Z izbirno ročico v položaju N
in sproščenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v
položaju D ali M.
•
Z izbirno ročico v položaju P
in pritisnjenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v
položaju R, N, D ali M.
Posebni primeri:
Motor se bo ponovno zagnal v naslednjih
primerih, če so izpolnjeni potrebni pogoji.
–
Z ročnim menjalnikom: hitrost vozila presega
4
km/h.
–
S samodejnim menjalnikom:
•
prestavna ročica je v položaju N
in zavorni
pedal spuščen, hitrost vozila presega 1 km/h.
•
Funkcija Prilagodljivi tempomat je izključena.
V teh primerih ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Page 118 of 276

11 6
Driving (Vožnja)
Motnje v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
ta opozorilna lučka nekaj trenutkov utripa,
nato neprekinjeno sveti, spremlja jo prikaz
sporočila.
Vozilo naj pregledajo v servisni mreži CITROËN
ali v kvalificirani servisni delavnici.
Če se vozilo zablokira v načinu STOP
Če pride do te napake, na instrumentni plošči
zasvetijo vse opozorilne lučke.
Sistem Stop & Start zahteva 12-voltni
akumulator s posebno tehnologijo in
specifikacijami.
Kakršen koli poseg, ki je povezan z
akumulatorjem, mora izvesti izključno
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Ta sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v
pnevmatikah med vožnjo.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznavala hitrosti
koles z referenčnimi podatki, ki morajo biti
ponovno inicializirani po vsakem polnjenju
pnevmatike ali menjavi kolesa.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Sistem vas ne odvezuje odgovornosti za
redno kontrolo tlaka v pnevmatikah (vključno
s kontrolo tlaka v rezervnem kolesu) in
kontrolo tlaka pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo izrabo pnevmatik,
–
poveča porabo goriva.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustreznem razdelku.
Kontrola tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo, ustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km in z manjšo
hitrostjo).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bara.
Ta sistem med vožnjo samodejno nadzoruje tlak v pnevmatikah.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznaval
hitrosti koles, z referenčnimi vrednostmi, ki
jih je treba po vsakem prilagajanju tlaka v
pnevmatikah ali menjavi kolesa ponastaviti.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Kljub temu sistemu morate še vedno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno s
preverjanjem tlaka v rezervnem kolesu), zlasti
pred daljšo vožnjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo obrabo pnevmatik,
–
poveča porabo energije.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustrezni rubriki.
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo zaustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km pri zmerni
hitrosti).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bare.
Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se
zvočni signal in na zaslonu se prikaže tudi
sporočilo.
► Takoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
► Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
► S kompresorjem, npr. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
► Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj,
vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo.
► Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.
Page 119 of 276

11 7
Driving (Vožnja)
6Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se
zvočni signal in na zaslonu se prikaže tudi
sporočilo.
►
T
akoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
►
Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
►
S kompresorjem, npr
. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
►
Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj,
vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo.
►
Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.
Pred vsako vnovično inicializacijo
sistema je treba preveriti, ali je tlak v
vseh pnevmatikah primeren za uporabo vozila
in v skladu z vrednostmi na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Pred ponastavitvijo preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
Sistem ne opozori, če je tlak med vnovično
inicializacijo neustrezen.
Ko vozilo miruje, ponastavite sistem prek
menija Driving (Vožnja)/Vehicle (Vozilo)
na zaslonu na dotik.
►
V tem meniju izberite zavihek » Driving
functions (Funkcije pri vožnji) «.
►
Na strani izberite funkcijo » Under-inflation
initialization (Inicializacija zaznavanja
prenizkega tlaka v pnevmatikah)
«.
►
Za potrditev izberite Y
es (Da).
Ponovno inicializacijo potrdita zvočni signal in
sporočilo na zaslonu.
Napaka
V primeru napake se prižge ta
opozorilna lučka.
Prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni
signal.
V tem primeru se ne izvaja več nadzor nad
prenizkim tlakom v pnevmatikah.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
ConnectedCam Citroën®
(Odvisno od države prodaje)
Ta kamera na zgornjem delu vetrobranskega
stekla z brezžično povezavo vam omogoča:
–
Fotografiranje in snemanje videa na zahtevo
ter izmenjavo posnetkov
.
–
Pošiljanje koordinat GPS vozila pametnemu
telefonu.
–
Samodejno snemanje videov v primeru trka.
Brez izjeme morate vse postopke, ki jih s
kamero izvaja voznik, opraviti pri
mirujočem vozilu .
Uporaba
Če želite uporabljati vse funkcije kamere, sledite
naslednjim korakom:
►
Prenesite aplikacijo ConnectedCam
Citroën® na pametni telefon.
Page 120 of 276

11 8
Driving (Vožnja)
► Seznanite pametni telefon s kamero v skladu
z navodili v aplikaciji.
Seznanjanje
je potrebno pri prvi povezavi. Potem
se bo izvedlo samodejno.
Privzeta koda za seznanjanje je:
»ConnectedCAM«.
Vklop/izklop
► Pritisnite in držite ta gumb za vklop/
izklop kamere (ki ga potrdi vklop/izklop
kontrolne lučke).
Ko je kamera vklopljena, stalno samodejno
snema video.
Ob izklopu kontakta funkcija ostane shranjena.
Upravljanje fotografij in
videoposnetkov
► Kratko pritisnite ta gumb, da
posnamete fotografijo.
Zvočni signal potrdi, da je sistem sprejel
zahtevo.
► Pritisnite in zadržite ta gumb, da
posnamete video.
Vtičnica mikro USB omogoča shranjevanje
podatkov s kamere na druge medije, kot so
računalniki, tablični računalniki in podobno.
Zahvaljujoč aplikaciji ConnectedCam Citroën®
lahko samodejno in takoj izmenjate
fotografije in videoposnetke na družbenih
omrežjih ali po e-pošti.
Zvočni signal potrdi, da je sistem sprejel
zahtevo.
Ponastavitev sistema
Če hkrati pritisnete in zadržite ta gumba,
ponastavite sistem.
S tem ukrepom izbrišete vse podatke, ki jih je
zabeležila kamera in ponovno inicializirate kodo
za seznanjanje.
Zaradi varnosti voznik aplikacije
ConnectedCam Citroën® v pametnem
telefonu ne sme uporabljati med vožnjo. Vse
ukrepe, ki zahtevajo voznikovo pozornost,
morate opraviti pri zaustavljenem vozilu.
Napaka
V primeru okvare sistema začne kontrolna
lučka v gumbu utripati.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Pripomočki za vožnjo in
manevriranje – splošna
priporočila
Pripomočki za vožnjo in manevriranje v
nobenem primeru ne nadomeščajo
pozornosti voznika pri vožnji.
Voznik mora upoštevati predpise za vožnjo po
avtocesti, v vseh okoliščinah nadzirati vozilo
in mora biti vedno pripravljen prevzeti nadzor.
Voznik mora prilagoditi hitrost vremenskim
pogojem, prometu in stanju cestišča.
Voznik mora biti stalno pozoren na druga
vozila v prometu, oceniti njihovo relativno
razdaljo in približno hitrost ter predvideti
njihove manevre, preden se odloči, da nakaže
spremembo in zamenja vozni pas.
Sistemi ne morejo preseči omejitev fizikalnih
zakonov.
Pomoč pri vožnji
Volan držite z obema rokama, vedno
uporabljajte notranje in zunanji ogledali,
stopala imejte vedno v bližini pedalov in vsaki
dve uri naredite premor med vožnjo.
Pripomočki za manevriranje
Voznik mora pred in med manevriranjem
vedno preveriti okolico vozila in pri tem
uporabiti zlasti ogledala.
Radar
Delovanje radarja in z njim povezanih
funkcij lahko moti nakopičena umazanija
(blato, zmrzal itd.) ali slabe vremenske
razmere (močan naliv, sneg itd.), pa tudi
poškodbe odbijača.
Če je treba sprednji odbijač prebarvati, se
obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na
usposobljeno servisno delavnico; nekatere
vrste barve lahko vplivajo na delovanje
radarja.
Kamera za pomoč pri vožnji
Če je območje vetrobranskega
stekla pred kamero umazano, orošeno,
zmrznjeno, prekrito s snegom, poškodovano
ali prelepljeno z nalepko, to lahko ovira
ali onemogoča delovanje kamere in z njo
povezanih funkcij.
V vlažnem in hladnem vremenu redno
odrošujte vetrobransko steklo.
Slaba vidljivost (nezadostna cestna
razsvetljava, močan dež, gosta megla,
sneženje) in zaslepitev (žarometi nasproti
vozečega vozila, nizko sonce, odsevi na
vlažni cesti, izhod iz predora, izmenjavanje
sence in svetlobe) lahko prav tako vplivata na
delovanje zaznavanja.
V primeru zamenjave vetrobranskega stekla
se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali
na kvalificirano servisno delavnico, da vam
ponovno umerijo kamero; sicer lahko pride do
motenj v delovanju z njo povezanih sistemov
za pomoč pri vožnji.