Page 81 of 276

79
Varnost
5Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronska kontrola stabilnosti vključuje
naslednje sisteme:
–
Sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile (EBFD)
–
Pomoč pri močnem zaviranju (EBA)
–
Sistem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR)
–
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS)
–
Kontrola stabilnosti pri vožnji s prikolico (TSM)
Definicije
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
in sistem za elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF)
Ta sistema izboljšujeta stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in zagotavljata boljšo
kontrolo v ovinkih, še posebno na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju (AFU)
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili
in s tem krajšo zavorno pot. Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se upor
zavornega pedala in poveča se zavorni učinek.
Sistem za preprečevanje zdrsavanja
koles (ASR)
Sistem deluje na zavore pogonskih koles in na
motor ter izboljšuje kontrolo trenja in vodljivost
vozila in tako preprečuje zdrsavanje koles.
Izboljša tudi stabilnost vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS)
Sistem deluje samodejno na zavore enega ali
več koles in na motor, če nastane razlika med
dejansko potjo vozila in želeno smerjo voznika.
Sistem usmeri vozilo v želeno smer, vendar
samo v mejah fizikalnih zakonov.
Kontrola stabilnosti pri vožnji s
prikolico (TSM)
Sistem omogoča nadzor nad vozilom pri vožnji s
prikolico in zmanjšuje tveganje za nenaden zavoj
iz smeri vožnje.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBFD
Prižig te kontrolne lučke opozarja na
nepravilno delovanje sistema ABS.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.
Vozilo naj čim prej pregleda prodajna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Če zasveti ta opozorilna lučka skupaj z
opozorilnima lučkama
STOP in ABS ter
se oglasi zvočni signal in prikaže sporočilo, je to
znak za okvaro elektronske porazdelitve zavorne
sile (REF).
Ustavite vozilo takoj, ko lahko to varno
storite.
Vozilo naj pregleda prodajna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Pri normalnem delovanju sistema ABS
lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zaviranju v sili zelo močno
pritisnite in ohranite pritisk.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
Po trčenju naj te sisteme pregleda
prodajna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Page 82 of 276

80
Varnost
Inteligentni nadzor pogona
(»Snow motion«)
Glede na različico je vozilo opremljeno s
sistemom za elektronski nadzor pogona, ki
optimalno deluje na zasneženem cestišču.
Ta funkcija zaznava pojave slabšega oprijema
s cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in
nadaljevanje vožnje po svežem ali steptanem
snegu.
V tem primeru elektronski nadzor pogona
omeji pojave spodrsavanja sprednjih koles
in tako zagotovi optimalno vleko vozila brez
zanašanja.
Na cestišču s slabšim oprijemom je zelo
priporočljiva uporaba zimskih pnevmatik.
Nadzor zdrsavanja
pogonskih koles (ASR) in
dinamični nadzor stabilnosti
(DSC)
Sistem proti zdrsavanju (ali nadzor pogona)
optimizira pogon z uporabo zaviranja z motorjem
in zavor na pogonskih kolesih za preprečevanje
vrtenja enega ali več koles v prazno. Izboljša pa
tudi stabilnost smeri vozila.
Če obstaja razlika med smerjo vozila in potjo,
ki jo želi voznik, bo sistem za dinamični nadzor
nad stabilnostjo samodejno uporabil zaviranje
z motorjem in zavore na enem ali več kolesih, da bo vozilo vrnil na želeno pot, seveda v okviru
omejitev fizikalnih zakonov.
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu vozila.
Sistema se vklopita, če se pojavijo težave v
zvezi z oprijemom ali z vzdrževanjem smeri.
Ob tem začne utripati ta opozorilna lučka
na instrumentni plošči.
Izklop/ponovni vklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z blatnih,
zasneženih ali peščenih tal itd.) je priporočljivo
izklopiti ta sistema, da se lahko kolesa prosto
premikajo in ponovno oprimejo tal.
Takoj, ko pogoji oprijema to dopuščajo, sistema
ponovno vključite.
To funkcijo lahko nastavite z uporabo
menija Driving/Vehicle na zaslonu na
dotik.
► Ali pa, odvisno od različice, zavrtite
gumb » Sistem za nadzor oprijema (Grip
control)« v ta položaj.
Izklop potrjujeta kontrolna lučka, ki
zasveti na instrumentni plošči, in
sporočilo na zaslonu.
Sistema se vedno samodejno ponovno vklopita,
ko izklopite kontakt, ali pri hitrosti nad 50
km/h.
Ponovni vklop se opravi ročno pri hitrosti do 50
km/h.
Napaka
Ta opozorilna lučka se prižge skupaj z zvočnim signalom in prikazom sporočila
in s tem kaže napako sistema.
V servisni mreži CITROËN ali v kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistemov.
ASR/CDS
Pri normalni vožnji sistema nudita
dodatno varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim oprijemom
cestišča (dež, sneg, poledica). Zato je za
vašo varnost pomembno, da sta ta sistema
aktivirana v vseh razmerah, še posebno pa v
težavnih pogojih.
Sistema delujeta pravilno, če upoštevate
proizvajalčeva priporočila v zvezi s
kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter postopki
montaže in posegi v servisni mreži CITROËN.
Priporočljiva je uporaba zimskih pnevmatik, ki
zagotavljajo, da ta dva sistema tudi v zimskih
razmerah ostaneta učinkovita. Vsa štiri kolesa
morajo biti opremljena s pnevmatikami, ki so
odobrene za to vozilo.
Kontrola stabilnosti pri
vožnji s prikolico (TSM)
Pri vožnji s prikolico ta sistem zmanjša tveganje
za zanašanje vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno vklopi, ko vklopite kontakt.
Delovanje elektronskega nadzora stabilnosti
(ESC) ne sme biti moteno.
Če sistem pri vožnji med 60 km/h in 160 km/h
zazna nihanje (zanašanje) prikolice, začne
zavirati, da stabilizira prikolico in, če je potrebno,
zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo.
Na popravljanje opozarja utripajoča
kontrolna lučka na instrumentni plošči in
prižgane zavorne luči.
Podatke o dovoljenih masah in obremenitvah
boste našli v poglavju »Tehnični podatki« ali na
homologacijskem potrdilu za vaše vozilo.
Za zagotavljanje popolne varnosti med vožnjo
s sistemom vlečne kljuke glejte ustrezen
razdelek.
Motnja v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
na instrumentni plošči zasveti ta
opozorilna lučka, hkrati pa se prikaže sporočilo,
ki ga spremlja zvočni signal.
Če nadaljujete z vleko prikolice, zmanjšajte
hitrost in vozite previdno!
Page 83 of 276

81
Varnost
5Kontrola stabilnosti pri
vožnji s prikolico (TSM)
Pri vožnji s prikolico ta sistem zmanjša tveganje
za zanašanje vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno vklopi, ko vklopite kontakt.
Delovanje elektronskega nadzora stabilnosti
(ESC) ne sme biti moteno.
Če sistem pri vožnji med 60 km/h in 160 km/h
zazna nihanje (zanašanje) prikolice, začne
zavirati, da stabilizira prikolico in, če je potrebno,
zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo.
Na popravljanje opozarja utripajoča
kontrolna lučka na instrumentni plošči in
prižgane zavorne luči.
Podatke o dovoljenih masah in obremenitvah
boste našli v poglavju »Tehnični podatki« ali na
homologacijskem potrdilu za vaše vozilo.
Za zagotavljanje popolne varnosti med vožnjo
s sistemom vlečne kljuke glejte ustrezen
razdelek.
Motnja v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
na instrumentni plošči zasveti ta
opozorilna lučka, hkrati pa se prikaže sporočilo,
ki ga spremlja zvočni signal.
Če nadaljujete z vleko prikolice, zmanjšajte
hitrost in vozite previdno!
V servisni mreži CITROËN ali kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistema.
Sistem za nadzor stabilnosti prikolice
zagotavlja dodatno varnost pri običajni
vožnji, če so upoštevana priporočila za vleko
prikolice. Uporaba sistema voznika ne sme
spodbuditi k dodatnemu tveganju, kot je vleka
prikolice v neugodnih pogojih (prevelika
obremenitev, neupoštevanje dovoljene mase
vlečne kljuke, obrabljene ali premalo
napolnjene pnevmatike, okvara zavornega
sistema itd.) ali vožnja pri preveliki hitrosti.
V nekaterih primerih sistem ESC ne zazna
nihanja prikolice, posebej v primeru lažje
prikolice.
Pri vožnji po spolzki ali poškodovani površini
obstaja nevarnost, da sistem ne more
preprečiti sunkovitega premetavanja prikolice.
Advanced Grip Control (Napredni sistem za
nadzor oprijema)
(Odvisno od različice)
Poseben patentiran sistem za nadzor oprijema
izboljša vozne lastnosti na zasneženi, blatni ali
peščeni podlagi.
Ta sistem je optimiziran za delovanje v celi paleti
pogojev in vam omogoča manevriranje v večini spolzkih razmer (na katere naletimo pri normalni
uporabi avtomobila).
Ta sistem skupaj s celoletnimi pnevmatikami
M+S (blato in sneg) zagotavlja kompromis med
varnostjo, oprijemom in voznimi lastnostmi.
Pedal za plin morate pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
Z uporabo izbirnega vrtljivega gumba s petimi
položaji lahko izberete nastavitev, ki najbolj
ustreza trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka in
prikaže sporočilo, ki potrdi izbiro načina.
Načini delovanja
Page 84 of 276

82
Varnost
Standardni način (ESC)
Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles na cesti v običajnih voznih
razmerah.
Po vsaki izključitvi kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
Vožnja po snegu
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi strategijo trenutnemu oprijemu
za vsako sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 80
km/h)
Vožnja po vseh podlagah (blato,
vlažna trava itd.)
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa z najslabšim oprijemom in mu
omogoči boljši oprijem. Obenem sistem
zagotavlja kolesu z boljšim oprijemom čim večji
navor.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles glede
na vozne razmere.
(način deluje do hitrosti 50
km/h)
Vožnja po pesku
Ta način omogoča manjše spodrsavanje obeh pogonskih koles hkrati, s čimer
vozilu omogoči premikanje ter prepreči, da bi
vozilo obstalo v pesku.
(način deluje do hitrosti 120
km/h)
Na pesku ne uporabljajte drugih načinov,
ker vozilo lahko obtiči
Sistema ASR in CDS lahko izklopite tako,
da gumb zavrtite v položaj OFF (Izklop).
Če boste nenamerno spremenili smer
vožnje, sistema ASR in CDS ne bosta
več vplivala na delovanje motorja in zavor.
Sistema se samodejno ponovno vklopita pri
hitrosti 50
km/h ali ob vsakem ponovnem
vklopu kontakta.
Priporočila
Vozilo je namenjeno vožnji po asfaltirani
cesti, vendar lahko občasno vozite tudi po
slabše prevoznem terenu.
Kljub temu pa z vozilom ne morete voziti po
vsakem terenu, kot je na primer:
–
vožnja po terenu, predvsem preko ovir
ali kamnov
, pri kateri se lahko poškoduje
podvozje ali se odtrgajo določeni elementi
(cev za gorivo, hladilnik itd.),
–
vožnja po strmih klancih in podlagah s
slabim oprijemom,
–
prečkanje vode.
Hill Assist Descent
Control (Nadzor hitrosti
med spustom po klancu)
Sistem, ki pomaga pri spuščanju po nestabilnih
ali neutrjenih površinah (kamenje, blato itd.) ali
strmih naklonih.
Ta sistem zmanjša tveganje za zdrs ali izgubo
nadzora nad vozilom pri spuščanju, ne glede na
to, ali vozite naprej ali vzvratno.
Med vožnjo navzdol pomaga vozniku pri
vzdrževanju konstantne hitrosti vozila, glede na
vključeno prestavno razmerje, ob postopnem
spuščanju zavor.
Za aktiviranje sistema mora biti naklon
klanca večji od 5 %.
Sistem lahko uporabljate pri menjalniku v
prostem teku.
Prestavite v ustrezno prestavno razmerje, da
preprečite ugašanje motorja.
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom lahko
sistem uporabljate, ko je izbirna ročica v
položaju N, D ali R.
Ko ta sistem uravnava hitrost, je sistem
samodejnega zaviranja v sili (Active
Safety Brake) samodejno izklopljen.
Sistem ni več na voljo:
– če je hitrost vozila višja od 70 km/h,
– če s hitrostjo vozila upravlja Prilagodljivi
tempomat, glede na vrsto menjalnika.
Uporaba
Vklop
Privzeto ta sistem ni izbran.
Ob izklopu kontakta se stanje funkcije ne shrani.
Voznik lahko izbere sistem ob delujočem
motorju, zaustavljenem vozilu ali med vožnjo do
hitrosti približno 50 km/h.
Pri instrumentnih ploščah z merilniki in
kazalniki
► Za izbiro sistema pri hitrosti manj kot
50 km/h pritiskajte ta gumb, dokler ne
zasveti njegova kontrolna lučka; na instrumentni
plošči ta opozorilna lučka zasveti zeleno.
Sistem se vklopi pri hitrosti pod 30 km/h.
Na digitalni instrumentni plošči
► Za izbiro sistema pri hitrosti manj kot
50 km/h pritiskajte ta gumb, dokler ne
zasveti njegova zelena kontrolna lučka; na
Page 85 of 276

83
Varnost
5– če s hitrostjo vozila upravlja Prilagodljivi
tempomat, glede na vrsto menjalnika.
Uporaba
Vklop
Privzeto ta sistem ni izbran.
Ob izklopu kontakta se stanje funkcije ne shrani.
Voznik lahko izbere sistem ob delujočem
motorju, zaustavljenem vozilu ali med vožnjo do
hitrosti približno 50
km/h.
Pri instrumentnih ploščah z merilniki in
kazalniki
► Za izbiro sistema pri hitrosti manj kot
50 km/h pritiskajte ta gumb, dokler ne
zasveti njegova kontrolna lučka; na instrumentni
plošči ta opozorilna lučka zasveti zeleno.
Sistem se vklopi pri hitrosti pod 30
km/h.
Na digitalni instrumentni plošči
► Za izbiro sistema pri hitrosti manj kot
50 km/h pritiskajte ta gumb, dokler ne
zasveti njegova zelena kontrolna lučka; na instrumentni plošči je ta opozorilna lučka vidna v
sivi barvi.
► Sistem se vklopi pri hitrosti pod
30 km/h; na instrumentni plošči ta
kontrolna lučka zasveti zeleno.
►
T
akoj, ko se vozilo začne spuščati, lahko
spustite zavorni pedal in pedal za plin, saj sistem
sam regulira hitrost:
– če je menj alnik v prvi ali drugi prestavi,
se hitrost zmanjša in kontrolna lučka hitro
utripa,
–
če je menjalnik v nevtralni prestavi ali
pritiskate pedal sklopke, se hitrost zmanjša in
kontrolna lučka počasi utripa; v tem primeru je
vzdrževana hitrost pri spuščanju manjša.
Če na klancu pri zaustavljenem vozilu sprostite
pedal za plin in zavorni pedal, bo sistem sprostil
zavore, vozilo pa se bo postopoma začelo
premikati.
Ko sistem uravnava hitrost, se zavorne luči
samodejno prižgejo.
Če hitrost preseže 30
km/h, se uravnavanje
samodejno prekine, opozorilna lučka na
instrumentni plošči spet postane siva, zelena
kontrolna lučka v gumbu pa še naprej sveti.
Uravnavanje se samodejno nadaljuje, ko
se hitrost spet zmanjša pod 30
km/h ter sta
izpolnjena pogoja glede naklona in sprostitve
pedalov.
Kadarkoli lahko ponovno pritisnete na pedal za
plin ali zavorni pedal.
Izklop
► Pritisnite gumb, tako da ugasne njegova
kontrolna lučka; ugasne kontrolna lučka na
instrumentni plošči.
Pri hitrosti nad 70
km/h se sistem samodejno
deaktivira in kontrolna lučka v gumbu se izklopi.
Okvara
V primeru okvare sistema se na instrumentni
plošči prikaže sporočilo.
Sistem naj preverijo v servisni mreži CITROËN
ali kvalificirani servisni delavnici.
Varnostni pasovi
Navojni mehanizem
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča, da se dolžina pasu
samodejno prilagodi telesu. Ko varnostni pas ni v
uporabi, se samodejno navije.
Navojni mehanizmi so opremljeni s sistemom
za samodejno zategovanje pasu, ki potnika ob
trku, zaviranju v sili ali prevračanju vozila zadrži
na sedežu. Sistem izklopite tako, da močno
povlečete pas in ga nato spustite, da se nekoliko
navije.
Sistem pirotehničnega zategovalnika
Sistem zagotavlja večjo varnost potnikov ob
čelnih ali bočnih trčenjih.
Glede na silovitost trčenja se s sistemom
pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova
takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Page 86 of 276

84
Varnost
Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom
delujejo pri vključenem kontaktu.
Omejilnik zatezne sile
Sistem zmanjša pritisk varnostnega pasu na
prsni koš potnika in ga tako bolje zaščiti.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazino in
neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in
silovitosti trčenja. Ob sprožitvi zategovalnikov
zaznate rahel nenevaren dim in zaslišite hrup
ob aktiviranju pirotehničnega vložka, ki je
integriran v sistem.
V obeh primerih zasveti opozorilna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju naj sistem varnostnih pasov
pregleda in po potrebi zamenja servisna
mreža CITROËN ali kvalificirana servisna
delavnica.
Prednja varnostna pasova
Prednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
sistemom za omejevanje zatezne sile.
Nastavitev višine
► Če želite nastaviti višino vpetja, pritisnite
gumb A in ga potisnite do želene zareze.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Vsak zadnji sedež je opremljen s tritočkovnim
varnostnim pasom in navijalnikom.
Zunanja sedeža sta opremljena s sistemom
pirotehničnih zategovalnikov in omejevalnikov
zatezne sile.
Zaklepanje
► Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
► Preverite zategnitev s potegom za pas.
Odklepanje
► Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
► Pas zadržite, da se pravilno navije.
►
Pri zunanjih pasovih dvignite nosilec do vrha
naslonjala, da preprečite udarjanje jezička ob
stransko oblogo.
Varnostni pas za zadnji
srednji sedež
Varnostni pas za zadnji srednji sedež je vgrajen
v strop.
Namestitev
► Povlecite pas in zapenjalo A vtaknite v desni
zaklep (na vaši levi, ko sedite v avtu).
► Zapenjalo B vtaknite v levi zaklep (na vaši
desni, ko sedite v avtu).
► Povlecite pas in preverite, ali je v obeh
zaklepih pravilno zapet.
Odstranjevanje in shranjevanje
► Pritisnite rdeči gumb na zaklepu B, nato pa
še črni gumb na zaklepu A.
► Vodite pas, medtem ko se navija, zapenjali B
in A pa vodite do magneta na pritrdilni točki na
stropu.
Da ne pride do poškodb varnostnih
pasov, pred izvajanjem vseh del na
Page 87 of 276

85
Varnost
5Varnostni pas za zadnji
srednji sedež
Varnostni pas za zadnji srednji sedež je vgrajen
v strop.
Namestitev
► Povlecite pas in zapenjalo A vtaknite v desni
zaklep (na vaši levi, ko sedite v avtu).
►
Zapenjalo B
vtaknite v levi zaklep (na vaši
desni, ko sedite v avtu).
►
Povlecite pas in preverite, ali je v obeh
zaklepih pravilno zapet.
Odstranjevanje in shranjevanje
► Pritisnite rdeči gumb na zaklepu B , nato pa
še črni gumb na zaklepu A.
►
V
odite pas, medtem ko se navija, zapenjali B
in A pa vodite do magneta na pritrdilni točki na
stropu.
Da ne pride do poškodb varnostnih
pasov, pred izvajanjem vseh del na
zadnjih sedežih preverite, ali so stranski
varnosti pasovi ustrezno napeti in nato jezičke
varnostnih pasov vstavite v zaponke.
Varnostni pas srednjega sedeža mora biti v
celoti navit v ohišje.
Opozorila za nepripet/odpet
varnostni pas
Opozorilna lučka za nepripet/odpet varnostni
pas
Zasveti tako na instrumentni plošči, kot tudi
na prikazovalniku opozorilnih lučk za sprednjo
sovoznikovo varnostno blazino in varnostne
pasove, takoj ko sistem zazna, da varnostni pas
ni pripet ali je bil odpet.
Kontrolna lučka za zaznane nepripete/odpete
varnostne pasove
Rdeča kontrolna lučka na prikazovalniku kaže
mesto varnostnih pasov, ki niso pripeti ali so bili
odpeti.
Nepripet spredaj
Ko je kontakt vklopljen, zasvetijo opozorilna
lučka in ustrezne kontrolne lučke, če voznik in/ali
sovoznik ni pripel varnostnega pasu.
Pri hitrosti nad 20 km/h te opozorilne lučke
utripajo, spremlja pa jih zvočni signal, ki traja dve
minuti. Po izteku dveh minut te opozorilne lučke
svetijo še naprej ves čas, ko sprednja varnostna
pasova nista pripeta.
Nepripet zadaj
Ko je kontakt vklopljen, pri delujočem motorju ali
med vožnjo pri hitrosti pod 20 km/h, za približno
trideset sekund zasveti opozorilna lučka in
ustrezne kontrolne lučke, če en ali več zadnjih
varnostnih pasov ni pripetih.
Odpet
Zatem ko vklopite kontakt, zasveti opozorilna
lučka in ustrezne kontrolne lučke, če voznik in/ali
en ali več sopotnikov odpne varnostni pas.
Pri hitrosti nad 20 km/h te opozorilne lučke
utripajo, spremlja pa jih zvočni signal, ki traja
dve minuti. Po izteku tega časa opozorilne lučke
svetijo še naprej, dokler varnostna pasova nista
pripeta.
Page 88 of 276

86
Varnost
Nasvet
Voznik se mora prepričati, da potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove in
da so se pred vožnjo z njimi pripeli.
Ne glede na to, na katerem sedežu sedite,
se morate vedno pripeti z varnostnim pasom,
tudi če gre za kratke vožnje.
Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite
v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem
primeru varnostni pas ne bo opravil svoje
vloge v polni meri.
Da zagotovite pravilno delovanje zaklepov, se
pred pripenjanjem prepričajte, da niso prisotni
nobeni tujki (npr. kovanec).
Pred uporabo in po njej se prepričajte, da je
pas pravilno navit.
Če ste sedež ali zadnjo sedežno klop
poklapljali ali prestavljali, se prepričajte, da je
pas pravilno nameščen in navit.
Namestitev
Spodnji del pasu mora biti nameščen kar
se da nizko čez medenico.
Zgornji del pasu mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Varnostni pasovi učinkovito delujejo le:
–
Če se tesno prilegajo telesu.
–
Če pas povlečete pred seboj z
enakomernim potegom in poskrbite, da ni zvit.
–
Z enim varnostnim pasom pripnete le eno
osebo.
–
Ne kažejo znakov trganja ali cefranja.
– Niso spremenjeni ali predelani, saj bi to
poslabšalo njihovo delovanje.
Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če
je sopotnik star manj kot 12 let ali če meri v
višino manj kot 1,5 metra.
Nikoli ne pripenjajte več otrok z enim
varnostnim pasom.
Otrok med vožnjo nikoli ne smete imeti v
naročju.
Več informacij o otroških sedežih boste našli
v ustreznem poglavju.
Vzdrževanje
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov
mora vsak poseg na varnostnih pasovih v
vašem vozilu opraviti kvalificirana servisna
delavnica, ki ima potrebno znanje in
opremo, ki ju lahko zagotovi servisna mreža
CITROËN.
Varnostne pasove naj redno pregleduje
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, zlasti če so na pasovih
vidne sledi poškodb.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom
za tekstil, ki ga lahko kupite v servisni mreži
CITROËN.
Varnostne blazine
Splošne informacije
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti potnikov na sprednjih sedežih in zadnjih
stranskih sedežih v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo učinek varnostnih
pasov, opremljenih s sistemom za omejevanje
zatezne sile.
Elektronski detektorji v območjih za zaznavanje
trka zaznajo in analizirajo čelna in stranska
trčenja:
–
ob močnih trkih se varnostne blazine v
trenutku sprožijo in bolje zavarujejo potnike v
vozilu; takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo
ter ne ovirajo vidljivosti in izstopanja potnikov iz
vozila.
–
V primeru blagega trka, trka od zadaj ali v
določenih okoliščinah prevračanja se varnostne
blazine ne sprožijo; v teh situacijah vas varuje
samo varnostni pas.
Moč trčenja je odvisna od vrste ovire in hitrosti
vozila v trenutku trka.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izklopljen.
Sistem se sproži samo enkrat. V primeru
ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se
varnostna blazina ne bo sprožila ponovno.
Območja zaznavanja trkov
A. Območje čelnega trka
B. Območje bočnega trka
Ko se sproži ena ali več varnostnih
blazin, detonacija vgrajenega
pirotehničnega naboja povzroči hrup in
majhno količino dima.
Ta dim ni škodljiv, za občutljive osebe pa je
lahko nekoliko dražeč.
Zvok detonacije, ki je povezan s sprožitvijo
ene ali več varnostnih blazin, lahko za kratek
čas vpliva na poslabšanje sluha.
* Več informacij o izklopu varnostne blazine prednjega sopotnika najdete v ustreznem poglavju.