167
Praktične informacije
7primer klimatsko napravo in ogrevanje zadnjega
stekla.
Začasno izključene funkcije se samodejno
ponovno vključijo, takoj ko to dopuščajo pogoji.
Snežne verige
Snežne verige v zimskih razmerah na cesti
izboljšajo trenje in stabilnost vozila ob zaviranju.
Snežne verige se namesti samo na
prednji kolesi. Snežnih verig ne smete
namestiti na zasilno rezervno kolo.
Upoštevajte veljavno zakonodajo v vaši
državi o uporabi snežnih verig in največji
dovoljeni hitrosti vožnje z njimi.
Uporabljajte samo verige, ki so zasnovane za
vrsto koles, s katerimi je opremljeno vaše vozilo:
Dimenzije
originalnih pnevmatik Največja velikost
člena
215/65 R17 9 mm
225/55 R18 9 mm
235/55R18 Na te pnevmatike ni mogoče namestiti verig
205/55 R19 9 mm
Za več informacij o snežnih verigah se obrnite
na servisno mrežo CITROËN ali na kvalificirano
servisno delavnico.
Napotki za nameščanje
► Če morate snežne verige namestiti med
potjo, ustavite vozilo na ravni podlagi ob robu
cestišča.
►
Zategnite parkirno zavoro in po potrebi
pod kolesa postavite zagozde, da vozilo ne bi
zdrsnilo.
►
Namestite snežne verige po navodilih
proizvajalca.
►
Nežno speljite in vozite krajši čas, ne da bi
presegli hitrost 50
km/h.
►
Ustavite vozilo in preverite, ali so snežne
verige pravilno napete na kolesih.
Priporočamo, da za vajo snežne verige
poskusite namestiti pred odhodom na pot
na ravni in suhi podlagi.
Izogibajte se vožnji z verigami po
nezasneženem cestišču, ker s tem lahko
poškodujete pnevmatike in tudi cestišče. Če
je vaše vozilo opremljeno z aluminijastimi
platišči, po nameščanju preverite, da verige
nikjer niso v stiku s platiščem.
Zaslon za mraz
(Odvisno od države prodaje)
Ta odstranljivi zaslon preprečuje nabiranje snega
ob ventilatorju hladilnika motorja.
Sestavljen je iz dveh elementov za zgornji del
maske in drugega elementa za spodnji srednji
del.
V primeru težav z namestitvijo/
odstranitvijo
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na kvalificirano servisno delavnico.
Pred vsakim posegom se prepričajte, da
je motor ugasnjen in da se je ventilator
za hlajenje ustavil.
Bistveno je, da ju odstranite, če je:
– zunanja temperatura višja od 10 °C.
–
se izvaja popravilo.
–
hitrost višja od 120
km/h.
Odstranitev
Za stranski rešetki
► Ploski izvijač vstavite v vsako od odprtin na
rešetki in izvlecite 4 zatiče, da jih odpnete.
168
Praktične informacije
► Rešetko nežno nagnite navzdol.
► Povlecite jo proti sebi, da sprostite celotno
enoto.
Za spodnjo srednjo rešetko
►
Ploski izvijač vstavite v vsako od odprtin na
rešetki in izvlecite 5 zatičev
, da jih odpnete.
►
Povlecite jo proti sebi, da sprostite celotno
enoto.
Namestitev
► Eno od stranskih rešetk namestite na
ustrezno stran spodnje mreže odbijača.
►
Montažne zatiče vstavite v odbijač, da se
ustrezno zaskočijo.
►
S pritiskom na rob se prepričajte, da je enota
dobro nameščena.
Enake postopke ponovite z drugo stransko
rešetko, nato s spodnjo srednjo rešetko v
spodnjem delu odbijača.
Strešni prtljažni nosilci
Iz varnostnih razlogov ter v izogib
poškodbam strehe je obvezna uporaba
referenčnih strešnih prečnih nosilcev, ki so bili
homologirani za to vozilo.
Upoštevajte navodila za montažo in pogoje
uporabe, ki so navedeni v navodilih, ki ste jih
prejeli skupaj s strešnimi nosilci.
Največja obremenitev, razporejena po
prečnih strešnih nosilcih, za tovore, ki ne
presegajo višine 40
cm (razen nosilca za
kolesa): 75
kg.
Ker se ta vrednost lahko spremeni, več o
največji dovoljeni obremenitvi poiščite v
navodilih, ki ste jih prejeli skupaj z nosilci.
Če je tovor višji od 40 cm, prilagodite hitrost
vozila vrsti cestišča, da se strešni nosilci in
pritrdilni elementi na vozilu ne poškodujejo.
Pri prevozu predmetov, daljših od samega
vozila, upoštevajte veljavno zakonodajo.
Strešno okno
Pri uporabi strešnih nosilcev ne
pomikajte strešnega okna, ker se lahko
poškoduje!
Priporočila
Tovor enakomerno porazdelite, pri tem
pa pazite, da ne preobremenite ene strani
vozila.
Najtežji del tovora namestite čim bližje stropu.
Tovor trdno privežite.
Vozite zmerno, občutljivost na bočni veter je
večja, kar lahko vpliva na stabilnosti vozila.
Redno oziroma pred vsako potjo preverite, ali
so strešni nosilci varno in trdno pritrjeni.
Ko strešnih nosilcev ne potrebujete več, jih
odstranite.
Namestitev neposredno na
streho
Na štiri pritrdilne točke na strešnem okvirju
pritrdite le prečne strešne nosilce. Te točke so
skrite za vrati vozila, ko so vrata zaprta.
Pritrdišča strešnih prtljažnih nosilcev imajo
zatiče, ki jih je treba vstaviti v vsako pritrdišče.
Namestitev na vzdolžne
strešne nosilce
Prečne strešne nosilce morate pritrditi na
označena pritrdišča na vzdolžnih nosilcih.
Pokrov motornega
prostora
Stop & Start
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora morate izklopiti
kontakt, da se izognete poškodbam zaradi
samodejnega vklopa načina START.
Priključna hibridna vozila
Pred izvajanjem kakršnih koli del pod
pokrovom motornega prostora izklopite
kontakt, prepričajte se, da je kontrolna lučka
READY na instrumentni plošči ugasnjena,
228
CITROËN Connect Nav
filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi
interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe,
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«.
Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«,
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj
album, Thriller«.)
Govorni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto
prednastavljeno postajo)
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radijsko
postajo lahko izberete tako, da izgovorite
»nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na
primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi
na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno
radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na
prednastavljeno številko pet«.)
Govorni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)
Sporočila s pomočjo
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro.
Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey
Jude)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca
Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Sporočila s pomočjo
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj
želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato
naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca.
Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca
Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za
izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu,
izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje
po prikazanem seznamu lahko izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova,
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno
sporočilo »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se
zapre.
Govorni ukazi
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi
izvedeno.
238
CITROËN Connect Nav
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Frequency«.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo
samodejnega iskanja radijskih postaj.
ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje
frekvenc navzgor ali navzdol.
ali
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio stations« na drugi strani.
Pritisnite »Frequency«.
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti.
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite
polje za decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band…« na zgornji desni strani
zaslona, da spremenite valovno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako