
3
Vsebina
Pripomočki za vožnjo in manevriranje –
splošna priporočila 11 8
Prepoznavanje omejitev hitrosti in priporočena
hitrost
120
Programirani omejevalnik hitrosti 123
Tempomat – posebna priporočila 124
Programirani tempomat 125
Shranjevanje hitrosti v pomnilnik 126
Highway Driver Assist 127
Prilagodljivi tempomat 127
Funkcija prepoznavanja talnih črt 131
Samodejno zaviranje v sili (Active Safety
Brake) (Samodejno zaviranje v sili) s sistemom
Opozorilo na nevarnost trka in inteligentna
pomoč pri zaviranju v sili
134
Zaznavanje nepozornosti 137
Aktivni opozorilnik nenamerne menjave
voznega pasu
138
Nadzor mrtvih kotov 141
Aktivni sistem nadzora mrtvega kota 142
Parkirna zaznavala 143
Top Rear Vision - Top 360 Vision 144
Funkcija Park Assist 148
7Praktične informacijePrimernost goriv 153
Nalivanje goriva 153
Preprečevanje točenja napačnega goriva
(dizelski motorji)
154
Priključni hibridni sistem 155
Polnjenje pogonskega akumulatorja (motor
priključnega hibridnega vozila)
161
Vlečna kljuka 163
Varčevalni način delovanja 166
Snežne verige 167
Zaslon za mraz 167
Strešni prtljažni nosilci 168
Pokrov motornega prostora 169
Motorni prostor 170
Kontrola nivojev 170
Preverjanja 172
AdBlue® (BlueHDi) 174
Vklop prostega teka 176
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 177
8V primeru okvareVarnostni trikotnik 179
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 179
Orodje v vozilu 179
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike
181
Rezervno kolo 183
Zamenjava žarnice 186
Zamenjava varovalke 191
12-voltni akumulator 195
Dodatni akumulator (priključno hibridno vozilo) 198
Vleka vozila 201
9Tehnični podatkiZnačilnosti motorjev in vlečne obremenitve 204
Bencinski motorji 205
Dizelski motorji 206
Motor priključnega hibridnega vozila 207
Mere 208
Identifikacijske oznake 208
10CITROËN Connect RadioPrvi koraki 209
Upravljalni elementi na volanu 210
Meniji 2 11
Aplikacije 212
Radio 212
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 214
Medij 214
Telefon 215
Konfiguracija 218
Pogosto zastavljena vprašanja 220
11CITROËN Connect NavPrvi koraki 222
Upravljalni elementi na volanu 223
Meniji 224
Govorni ukazi 225
Navigacija 230
Navigacija, povezana s spletom 233
Aplikacije 235
Radio 238
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 239
Medij 239
Telefon 241
Konfiguracija 243
Pogosto zastavljena vprašanja 245
■
Abecedno kazalo
bit.ly/helpPSA
Dostop do dodatnih videoposnetkov

40
Dostop
Ponovni vklop notranje zaščite in
zaščite proti dviganju vozila
► Izklopite zunanjo zaščito z odklepanjem
vozila z daljinskim upravljalnikom ali s sistemom
Prostoročni dostop in zagon vozila.
Kontrolna lučka gumba ugasne.
► Vklopite vse zaščite tako, da zaklenete
vozilo z daljinskim upravljalnikom ali s sistemom
Prostoročni dostop in zagon vozila.
Rdeča kontrolna lučka gumba ponovno utripne
vsako sekundo.
Sprožitev alarmne naprave
Ko se alarmna naprava sproži, se oglasi sirena,
smerniki pa utripajo približno 30 sekund.
Zaščite so vključene, dokler se alarm ne sproži
več kot enajstkrat zaporedoma.
Če kontrolna lučka gumba hitro utripa, ko
odklenete vozilo z daljinskim upravljalnikom ali s
sistemom za prostoročni dostop in zagon vozila,
to pomeni, da se je alarm sprožil med vašo
odsotnostjo. Ko vključite kontakt, se utripanje
takoj izključi.
Okvara daljinskega
upravljalnika
Izklop zaščite:
► Vozilo odklenete tako, da vstavite ključ v
ključavnico voznikovih vrat.
► Odprite vrata, sproži se sirena alarmne
naprave.
Alarmna naprava
(Odvisno od različice)
Omogoča zaščito pred krajo vozila in vlomom v
vozilo.
Zunanja zaščita
Ta vrsta zaščite reagira na odpiranje vozila.
Alarm se sproži, če kdo na primer poskuša
odpreti vrata, pokrov prtljažnika ali pokrov
motornega prostora.
Notranja zaščita
Sistem preverja morebitne spremembe
prostornine v potniškem prostoru.
Alarm se sproži, če kdo razbije steklo, vstopi v
potniški prostor vozila ali se premika v notranjosti
vozila.
Zaščita proti dviganju vozila
Sistem preverja spremembe višine vozila.
Alarmna naprava se sproži, če kdo dvigne ali
premakne vozilo.
Pri parkiranem vozilu se alarmna
naprava v primeru trka ne sproži.
Samodejna zaščita
Sistem preverja, ali katera od komponent ne
deluje.
Alarm se sproži, če kdo poskuša odklopiti ali
poškodovati akumulator, glavno stikalo ali
napeljavo alarmne naprave.
Posegi na alarmnem sistemu
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno
mrežo ali kvalificirano servisno delavnico.
Zaklepanje vozila z vklopom
popolne alarmne zaščite
Vklop/izklop
► Vozilo zaklenite ali dodatno zaklenite/
odklenite z daljinskim upravljalnikom ali
sistemom »Prostoročni dostop in zagon vozila«
(to potrjuje rdeča kontrolna lučka gumba, ki se
prižge/ugasne, in vklop smernih kazalnikov).
Zunanja zaščita se vključi po petih sekundah,
notranja zaščita in zaščita proti dviganju vozila
pa po 45 sekundah.
Če se vozilo samodejno znova zaklene
(po 30 sekundah brez odpiranja vrat ali
prtljažnika), se tudi sistem za zaščito
samodejno znova aktivira.
Če so katera od vrat ali pokrovov slabo
zaprti (vrata, prtljažnik, pokrov
motornega prostora), se vozilo ne zaklene,
vendar se zunanja zaščita skupaj z notranjo
zaščito in zaščito proti dviganju vozila aktivira
po 45 sekundah.
Zaklepanje vozila samo z
vklopom zunanje zaščite
Izklop spremljanja prostornine za preprečitev
neželenega aktiviranja alarma v določenih
primerih, na primer:
–
Rahlo odprto okno.
–
Pranje vozila.
–
Zamenjava kolesa.
–
Vleka vozila.
–
Prevoz na ladji ali trajektu.
Izklop notranje zaščite in zaščite proti
dviganju vozila
► Izklopite kontakt in v 10 sekundah pritisnite
gumb alarma, da začne rdeča kontrolna lučka
neprekinjeno svetiti.
►
Izstopite iz vozila.
►
T
akoj zaklenite vozilo z daljinskim
upravljalnikom ali funkcijo prostoročnega
dostopa in zagona vozila Prostoročni dostop in
zagon vozila.
Vklopljena je samo zunanja zaščita; rdeča
kontrolna lučka v gumbu utripne enkrat na
sekundo.
Izklop alarma za notranjo zaščito morate
opraviti po vsaki izključitvi kontakta.

81
Varnost
5Kontrola stabilnosti pri
vožnji s prikolico (TSM)
Pri vožnji s prikolico ta sistem zmanjša tveganje
za zanašanje vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno vklopi, ko vklopite kontakt.
Delovanje elektronskega nadzora stabilnosti
(ESC) ne sme biti moteno.
Če sistem pri vožnji med 60 km/h in 160 km/h
zazna nihanje (zanašanje) prikolice, začne
zavirati, da stabilizira prikolico in, če je potrebno,
zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo.
Na popravljanje opozarja utripajoča
kontrolna lučka na instrumentni plošči in
prižgane zavorne luči.
Podatke o dovoljenih masah in obremenitvah
boste našli v poglavju »Tehnični podatki« ali na
homologacijskem potrdilu za vaše vozilo.
Za zagotavljanje popolne varnosti med vožnjo
s sistemom vlečne kljuke glejte ustrezen
razdelek.
Motnja v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
na instrumentni plošči zasveti ta
opozorilna lučka, hkrati pa se prikaže sporočilo,
ki ga spremlja zvočni signal.
Če nadaljujete z vleko prikolice, zmanjšajte
hitrost in vozite previdno!
V servisni mreži CITROËN ali kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistema.
Sistem za nadzor stabilnosti prikolice
zagotavlja dodatno varnost pri običajni
vožnji, če so upoštevana priporočila za vleko
prikolice. Uporaba sistema voznika ne sme
spodbuditi k dodatnemu tveganju, kot je vleka
prikolice v neugodnih pogojih (prevelika
obremenitev, neupoštevanje dovoljene mase
vlečne kljuke, obrabljene ali premalo
napolnjene pnevmatike, okvara zavornega
sistema itd.) ali vožnja pri preveliki hitrosti.
V nekaterih primerih sistem ESC ne zazna
nihanja prikolice, posebej v primeru lažje
prikolice.
Pri vožnji po spolzki ali poškodovani površini
obstaja nevarnost, da sistem ne more
preprečiti sunkovitega premetavanja prikolice.
Advanced Grip Control (Napredni sistem za
nadzor oprijema)
(Odvisno od različice)
Poseben patentiran sistem za nadzor oprijema
izboljša vozne lastnosti na zasneženi, blatni ali
peščeni podlagi.
Ta sistem je optimiziran za delovanje v celi paleti
pogojev in vam omogoča manevriranje v večini spolzkih razmer (na katere naletimo pri normalni
uporabi avtomobila).
Ta sistem skupaj s celoletnimi pnevmatikami
M+S (blato in sneg) zagotavlja kompromis med
varnostjo, oprijemom in voznimi lastnostmi.
Pedal za plin morate pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
Z uporabo izbirnega vrtljivega gumba s petimi
položaji lahko izberete nastavitev, ki najbolj
ustreza trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka in
prikaže sporočilo, ki potrdi izbiro načina.
Načini delovanja

88
Varnost
Stranska varnostna blazina se sproži med
bokom in ramo potnika v vozilu ter oblogo v
vratih.
Zavesaste varnostne blazine
Sistem prispeva k večji zaščiti glave voznika in
potnikov (razen potnika na zadnjem srednjem
sedežu) ob močnih bočnih trkih.
Zavesaste varnostne blazine so shranjene v
stebričkih vrat in v zgornjem delu potniškega
prostora.
Sprožitev
Sproži se hkrati z ustrezno stransko varnostno
blazino ob močnem bočnem trčenju v del ali
celotno območje bočnega trčenja B.
Zavesasta varnostna blazina se sproži med
potniki na sprednjih in zadnjih sedežih ter
ustreznimi stekli.
Napaka
Če na instrumentni plošči zasveti ta
opozorilna lučka, naj delovanje sistema
preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Obstaja nevarnost, da se v primeru močnega
trčenja varnostne blazine ne bodo sprožile.
V primeru manjšega trka ali udarca v
bočni del vozila ter v primeru prevračanja
vozila se lahko zgodi, da se varnostne blazine
ne bodo sprožile.
V primeru čelnega trčenja in trčenja v zadnji
del vozila se nobena od stranskih varnostnih
blazin ne bo sprožila.
Nekaj nasvetov
Za učinkovito in brezhibno delovanje
varnostnih blazin upoštevajte
naslednja varnostna pravila:
Sedite vzravnano in pokončno.
Pripnite varnostni pas in se prepričajte, da je
ustrezno nameščen in nastavljen.
Med potniki in varnostnimi blazinami ne sme
biti nobene ovire (otroci, živali, razni predmeti
itd.); v bližino ali na območje sprožitve
varnostne blazine ne pritrjujte ali nameščajte
nobenih predmetov, ker lahko v primeru
sprožitve pride do resnih telesnih poškodb.
Nikoli ne spreminjajte izvirne definicije vozila,
zlasti v neposrednem območju varnostnih
blazin.
V primeru prometne nesreče ali kraje
poskrbite za naknaden pregled sistema
varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin
mora opraviti servisna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Kljub upoštevanju vseh navedenih varnostnih
ukrepov med sprožitvijo varnostne blazine ni
izključena nevarnost poškodb ali lažjih opeklin
glave, prsnega koša ali rok. Varnostna blazina
se napihne praktično takoj (v roku nekaj
milisekund) in se nato spusti v enakem času,
pri čemer se skozi njene namenske odprtine
sprosti vroč plin.
Prednje varnostne blazine
Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na osrednji
del volana.
Sopotnik na prednjem sedežu ne sme
naslanjati nog na armaturno ploščo.
V vozilu ne kadite, ker se pri sproženju
varnostnih blazin lahko opečete ali
poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte volana, ne prebadajte ga in
ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Na armaturno ploščo ali volanski obroč ne
pritrjujte ali lepite nobenih predmetov, ker se
lahko ob sprožitvi varnostnih blazin zaradi
tega poškodujete.
Stranske varnostne blazine
Uporabljajte samo homologirane
prevleke za sedeže, ki ne ovirajo sprožitve
stranskih varnostnih blazin. Za informacije
o prevlekah sedežev, ki so na voljo za
vaše vozilo, se obrnite na servisno mrežo
CITROËN.
Na naslone sedežev ne pritrjujte ali
nameščajte nobenih predmetov (oblek itd.),
saj lahko v primeru sproženja stranskih
varnostnih blazin pride do poškodb prsnega
koša ali rok.
Zgornjega dela telesa ne približujte preveč
vratom.
Na ploščah prednjih vrat vozila so nameščena
zaznavala za bočno trčenje.
Zaradi poškodovanih vrat, ali katerega
koli neustreznega posega (spremembe ali
popravila) na prednjih vratih ali na njihovi
notranji oblogi, lahko pride do motenj v
delovanju zaznaval – nevarnost napake
stranskih varnostnih blazin!
Take posege mora izvesti servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Zavesaste varnostne blazine
Na strop ne pritrjujte ali lepite nobenih
predmetov, saj lahko v primeru sprožitve
zavesaste varnostne blazine pride do
poškodb glave.
Otroški sedeži
Zakonodaja o prevozu otrok se razlikuje
glede na posamezno državo.
Upoštevajte veljavno zakonodajo v vaši
državi.
Upoštevajte naslednja navodila za varno vožnjo:
– V skladu z evropsko zakonodajo morajo vsi
otroci, ki so mlajši od 12 let ali visoki manj
kot meter in pol, potovati v homologiranih

98
Driving (Vožnja)
Priporočila za vožnjo
► Vedno upoštevajte prometne predpise in
vozite zbrano, ne glede na razmere v prometu.
►
Opazujte okolico in roke držite na volanu, da
se boste lahko odzvali na morebitne dogodke.
►
V
ozite zmerno, predvidevajte zaviranje in
ohranjajte daljšo varnostno razdaljo, predvsem v
slabem vremenu.
►
Ustavite vozilo in opravite postopke, ki
zahtevajo pozornost (npr
. prilagoditve).
►
Med daljšimi vožnjami vsaki dve uri poskrbite
za premor
.
Pomembno!
Motorja nikoli ne pustite delovati v
zaprtem prostoru brez zadostnega
prezračevanja. Motorji z notranjim
zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline,
kot je ogljikov monoksid. Nevarnost
zastrupitve in smrti!
V skrajnih zimskih pogojih (pri
temperaturi pod –23 °C) pustite motor
delovati v prostem teku 4 minute, preden
speljete, da tako zagotovite pravilno
delovanje in vzdržljivost mehanskih delov
vozila (motorja in menjalnika).
Nikoli ne vozite z aktivirano parkirno
zavoro. To lahko povzroči pregretje in
poškodbe zavornega sistema.
Vozila ne parkirajte ali pustite z
delujočim motorjem na vnetljivih
površinah (npr. suha trava, suho
listje).Izpušni sistem vozila je zelo vroč, tudi
več minut po ustavitvi motorja. Nevarnost
požara!
Vozila z delujočim motorjem nikoli ne
puščajte brez nadzora. Če morate
vozilo zapustiti, medtem ko motor deluje,
aktivirajte parkirno zavoro in preklopite
menjalnik v prosti tek ali v položaj N ali P
(odvisno od vrste menjalnika).
Nikoli ne puščajte otrok samih v
vozilu brez nadzora .
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana,
saj lahko povzroči hude poškodbe motorja
z notranjim zgorevanjem in elektromotorja,
menjalnika ali električnega sistema vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni
mogoče izogniti:
►
Prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15
cm vode, in pri tem upoštevajte višino
valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši
okolici.
►
Izklopite funkcijo Stop & Start.
►
V
ozite kolikor mogoče počasi in brez
ustavljanja. V nobenem primeru ne presezite
hitrosti 10
km/h.
►
Ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.
Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj ko je
mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da se
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
Če niste prepričani o stanju svojega vozila, naj
delovanje preveri servisna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Vleka
Vožnja prikolice predstavlja večje
zahteve za vlečno vozilo in zahteva
posebno skrbnost.
Ne prekoračujte največje dovoljene
obremenitve.
Na višji nadmorski višini: največjo dopustno
obremenitev zmanjšajte za 10% na vsakih
1000 metrov višine; manjša gostota zraka na
višjih nadmorskih višinah zmanjša zmogljivost
motorja.
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.

99
Driving (Vožnja)
6Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Med vožnjo
Ohlajanje
Vleka prikolice po klancu navzgor povzroči
zvišanje temperature hladilne tekočine. Največja
dovoljena obremenitev prikolice na klancu je
odvisna od naklona in zunanje temperature.
Sposobnost hlajenja ventilatorja se ne poveča s
hitrostjo motorja.
►
Znižajte hitrost in zmanjšajte vrtilno frekvenco
motorja, da omejite nastajajočo toploto.
V
edno bodite pozorni na temperaturo hladilne
tekočine.
Če začneta svetiti opozorilna lučka
in lučka STOP, čim prej ustavite
vozilo in izklopite motor.
Zavore
Pri vleki prikolice se zavorna pot poveča. Da
bi se izognili pregrevanju zavor, priporočamo
zaviranje z motorjem.
Bočni veter
Upoštevajte, da je vozilo pri vleki lahko bolj
občutljivo na veter.
Zaščita proti kraji
Elektronska zapora
Ključi so opremljeni s sistemom za elektronsko
blokado vžiga s skrivno kodo, ki mora biti
prepoznana, da lahko zaženete motor.
Če pride do napake sistema, na katero opozori
sporočilo, se motor ne bo zagnal.
Obrnite se na servisno mrežo CITROËN.
Zagon in ustavitev
motorja s ključem
Zaganjalnik za zagon s
ključem
Ima 3 položaje:
– položaj 1 (Stop)
: če vstavite in odstranite
ključ, zaklenjen volanski drog,
–
položaj 2 (Kontakt)
: odklenjen volanski drog,
vzpostavljen kontakt, predgretje pri dizelskem
motorju, delovanje motorja,
–
položaj 3 (Zagon).
Na ključ ali na daljinski upravljalnik ne
obešajte težkih predmetov, saj lahko
zaradi prevelike obremenitve pride do motenj
v delovanju, ko je ključ v kontaktni ključavnici.

121
Driving (Vožnja)
6Zaznana tabla s pogojem Prikaz hitrosti,
povezane s tablo s pogojem
Omejitev hitrosti v določenem času Primer:
30 km/h (na primer)
s simbolom ure
Enota za omejitev hitrosti (km/h ali mph)
je odvisna od države, v kateri vozite.
Pri spoštovanju najvišje dovoljene hitrosti
morate upoštevati tudi enoto, v kateri je
izražena.
Za pravilno delovanje sistema ob menjavi
države se mora enota hitrosti na instrumentni
plošči ujemati z enoto države, v kateri vozite.
Samodejno branje prometnih znakov je
sistem pomoči pri vožnji in ne prikaže
vedno pravilne omejitve hitrosti.
Prometni znaki na cesti imajo vedno prednost
pred prikazom podatka sistema.
Sistem je zasnovan za zaznavanje prometnih
znakov v skladu z Dunajsko konvencijo o
prometnih znakih.
Posebne omejitve hitrosti, na primer tiste,
ki so namenjene tovornjakom, niso
prikazane.
Prikaz podatka o omejitvi hitrosti na
instrumentni plošči se posodobi, ko peljete
mimo prometnega znaka za vozila (lahka
vozila).
Vklop/izklop
Privzeto se ob vsakem zagonu vozila sistem
samodejno aktivira.
To lahko nastavite s pomočjo menija Driving / Vehicle na zaslonu na dotik.
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
1. Zaznana oznaka omejitve hitrosti
ali
2. Konec oznake omejitve hitrosti
Sistem je vklopljen, vendar ne zazna informacije
o omejitvi hitrosti.
Ko sistem zazna informacijo o omejitvi hitrosti,
prikaže vrednost.
Za predlagano najvišjo hitrost: ko vozilo prvič
prekorači to hitrost za več kot 5 km/h (npr. 95
km/h), je hitrost prikazana in prikaz utripa 10
sekund (odvisno od različice).
Omejitve delovanja
Sistem ne upošteva zmanjšanja omejitve hitrosti,
še posebno v naslednjih primerih:
–
Slabo vreme (dež, sneg).
–
Onesnaženost zraka.
–
Vleka.
–
V
ožnja z zasilnim rezervnim kolesom ali z
nameščenimi snežnimi verigami.
–
Pnevmatika, popravljena s kompletom za
zasilno popravilo.
–
Mladi vozniki.
Sistem morda ne prikaže omejitve hitrosti, če ne
zazna prometnega znaka v vnaprej določenem
času ali v naslednjih situacijah:

130
Driving (Vožnja)
Sistem je zaviral vozilo do popolne zaustavitve
in ga zadržuje na mestu; tempomat je začasno
izklopljen.
Voznik mora za ponovni vklop tempomata
pospešiti, da vozilo spelje.
Funkcija Stop & Go (Zaustavitev in
speljevanje)
»Za ponovno speljevanje pritisnite
pedal za pospeševanje ali pritisnite
gumb
II« (gumb 4).
Sistem je zaviral vozilo do popolne zaustavitve.
V treh sekundah se vozilo spet začne
postopoma in samodejno premikati.
Po treh sekundah mora voznika za speljevanje
pospešiti ali pritisniti na gumb 4.
Medtem ko je vozilo imobilizirano, veljajo
naslednja priporočila:
–
V
oznik ne sme zapustiti vozila.
–
Ne odpirajte prtljažnika.
–
Ne spuščajte potnikov iz vozila oziroma jim
ne dovolite vstopa.
–
Ne prestavljajte v vzvratno prestavo.
Ko vozilo ponovno spelje, pazite na
kolesarje, pešce ali živali, ki jih sistem
morda ne zazna ustrezno.
Omejitve delovanja
Tempomat deluje podnevi in ponoči, v megli in
zmernem dežju. Sistem ne more obvladati določenih situacij, zato
mora poseči voznik.
Sistem ne zazna:
–
pešcev
, nekaterih kolesarjev, živali;
–
zaustavljenih vozil (prometna gneča, okvara
itd.);
– vozil, ki zapeljejo na vaš pas;
– nasproti vozečih vozil.
Primeri, v katerih mora voznik začasno
izklopiti tempomat:
– ko vozilo vozi skozi oster ovinek;
– ko se približuje krožišču;
– ko vozi za ozkim vozilom.
Ko okoliščine to omogočajo, znova vklopite
tempomat.
Primeri, v katerih mora voznik takoj prevzeti
nadzor:
–
zelo ostro zaviranje vozila pred vami;
– ko drugo vozilo tesno zapelje med vas in
vozilo pred vami.
Bodite še posebej pozorni:
– ko so na cestišču motorna kolesa in ko
so vozila zgoščena na voznem pasu;
–
ko vstopate v tunel ali prečkate most.
Če pride do katere od naslednjih napak v
delovanju, ne uporabljajte sistema:
–
Po trku v vetrobransko steklo v bližini
kamere ali v prednji odbijač (različice z
radarjem).
–
Če zavorne luči ne delujejo.
Če je bila na vozilu izvedena katera koli
od naslednjih sprememb, sistema ne
uporabljajte:
–
Prevoz dolgih predmetov na strešnih
nosilcih.
–
Vleka.
– Uporaba zasilnega rezervnega kolesa
(odvisno od različice).
– Sprememba sprednjega dela vozila (npr.
z vgradnjo žarometov z velikim dosegom
osvetlitve ali barvanjem sprednjega odbijača).
Napaka
V primeru napake na tempomatu
so namesto nastavljene hitrosti
tempomata prikazane črtice.
Prižge se ta opozorilna lučka, ki jo
spremlja sporočilo z opozorilom in zvočni
signal, ki nakazujeta napako sistema.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Funkcija prepoznavanja
talnih črt
Upoštevajte splošna priporočila za uporabo
sistemov pomoči pri vožnji ali manevriranju .
S kamero, ki je nameščena na zgornjem delu
vetrobranskega stekla, sistem prepoznava
oznake na vozišču in usmerja vozilo znotraj