
11
Instrumentna plošča
1
 
► Zavrtite kolesce, nameščeno levo od volana, 
za prikaz in listanje po različnih načinih na levi 
strani instrumentne plošče.
►
 
Izbrani način potrdite s pritiskom na kolesce.
Novi način prikaza se nastavi takoj.
Če ne pritisnete na kolesce, se izbrani način 
prikaza nastavi po nekaj trenutkih.
Načini prikaza
– » DIALS«: standardni prikaz analognih in 
digitalnih kazalnikov hitrosti, prikaz skupne 
prevožene razdalje in: •
 
kazalnik nivoja goriva, kazalnik temperature 
hladilne tekočine in števec vrtljajev 
(bencinski ali dizelski motor).
•
 
kazalnik nivoja goriva, kazalnik napolnjenosti 
akumulatorja in kazalnik energije (priključno 
hibridno vozilo).
–
 
»
 NAVIGATION«: poseben prikaz, ki kaže 
trenutne podatke o navigaciji (zemljevid in 
navodila).
–
 
»
 DRIVING«: poseben prikaz, ki kaže 
informacije v zvezi z aktivnimi sistemi za pomoč 
pri vožnji.
–
 
»
 MINIMAL«: omejen prikaz z digitalnim 
kazalnikom hitrosti, prikazom skupne prevožene 
razdalje in: •
 
kazalnik nivoja goriva in kazalnik 
temperature hladilne tekočine (bencinski ali 
dizelski motor).
•
  
kazalnik nivoja goriva in kazalnik 
napolnjenosti akumulatorja (priključno 
hibridno vozilo).
–
  
»
 PERSONAL«: minimalni prikaz z možnostjo 
izbire in prikaza dodatnih informacij v nastavljivih 
območjih na levi in desni.
Konfiguriranje načina prikaza 
»PERSONAL«
Z CITROËN Connect Radio► Pritisnite  Settings v pasici zaslona na 
dotik.
► Izberite » Configuration « 
(Konfiguracija).
► Izberite » Instrument panel 
personalisation« (Personalizacija 
instrumentne plošče).
S CITROËN Connect Nav
► Pritisnite  Settings v pasici zaslona na 
dotik.
►
 
Izberite »
 OPTIONS«.
► Izberite » Instrument panel 
personalisation« (Personalizacija 
instrumentne plošče).
►
 
Za vsako območje prilagojenega prikaza 
na levi in desni strani izberite vrsto informacij s 
pomočjo ustreznih puščic na zaslonu na dotik: •
 
»
Driving aids«.
•
 
»
Default« (prazno).
•
 
»
G-metres « (odvisno od različice). •
 
»
 Media«.
•  
»
 Navigation«.
•  
»
 Trip computer«.
•  
»
 Vigilance level« (Raven pozornosti).
•  
»
 Energy flow« (Tok energije) (odvisno od 
različice).
•  
»
 Rev counter« (odvisno od različice).
►  
Potrdite za shranjevanje in zapustite meni.
Informacije so takoj prikazane na instrumentni 
plošči, če je izbran ustrezni način prikaza.
Kontrolne in opozorilne 
lučke
Opozorilne in  kontrolne lučke, prikazane kot 
simboli, opozarjajo voznika na okvaro sistema 
(opozorilne lučke) ali na stanje delovanja sistema 
(kontrolne lučke delovanja ali izklopa). Nekatere 
lučke svetijo na dva načina (neprekinjeno svetijo 
ali utripajo) in/ali v različnih barvah.
Povezana opozorila
Ob vklopu nekaterih lučk se lahko oglasi zvočni 
signal in/ali se izpiše sporočilo na prikazovalniku.
Na podlagi vrste opozorila, ki je povezana 
s stanjem delovanja vozila, lahko ugotovite, 
ali je stanje normalno ali pa gre za okvaro: 
podrobnejše informacije so na voljo v opisu 
posamezne lučke.
Ob vklopu kontakta
Ob vklopu kontakta za nekaj sekund zasvetijo 
nekatere rdeče in oranžne opozorilne lučke.   

24
Instrumentna plošča
– Upravljalni elementi avdio sistema, telefona in 
prikaz povezanih informacij
–
 
Prikaz funkcij vizualne pomoči pri 
manevriranju (vizualne informacije parkirnih 
zaznaval, Funkcija Park 
Assist itd.)
–
 
Internetne storitve in prikaz povezanih 
informacij
–
 
Način in intenzivnost masaže na sprednjih 
sedežih (odvisno od različice)
–
 
Upravljalni gumbi sistema navigacije in prikaz 
povezanih informacij (odvisno od različice)
Zaradi varnosti vedno zaustavite 
vozilo, preden pričnete izvajati 
dejavnosti, ki zahtevajo daljšo 
osredotočenost.
Med vožnjo ni možen dostop do nekaterih 
funkcij.
Načela delovanja
► Za dostop do menijev uporabljajte gumbe 
pod zaslonom na dotik, nato pritiskajte virtualne 
gumbe na zaslonu na dotik.
Nekateri meniji so lahko prikazani na dveh 
straneh: za dostop do druge strani pritisnite 
gumb »
OPTIONS«.
Po nekaj trenutkih se druga stran, če na 
njej ničesar ne naredite, zapre in prikaže 
se prva stran.
Za izklop ali vklop funkcije pritisnite » OFF« ali 
»ON«.
Nastavitve funkcije  
Dostop do dodatnih informacij o funkciji  
Potrditev 
Vrnitev na prejšnjo stran ali potrditev 
Meniji 
 
Za prikaz vseh gumbov menija pritisnite 
na zaslon na dotik s tremi prsti.
Za več informacij o menijih si oglejte 
razdelek o zvočnem sistemu in sistemu 
telematike.
Radio/Media 
Climate
Nastavitve za temperaturo, pretok zraka 
itd.
Več informacij o  ročni klimatski napravi in 
samodejni dvopodročni klimatski napravi  
najdete v ustreznih razdelkih.
Navigation (odvisno od opreme)  
Driving ali Vehicle (odvisno od opreme)
Vklop, izklop in nastavitve nekaterih 
funkcij.
Funkcije so razvrščene v dveh zavihkih: 
»Driving function « in »Vehicle settings«.
Telephone 
Applications
Prikaz razpoložljivih povezanih storitev in 
dostop do napotkov za varčno vožnjo.
Nastavitve
Glavne nastavitve zvočnega sistema, 
zaslona na dotik in digitalne instrumentne 
plošče.
Energy
Dostop do funkcij priključnega hibridnega 
sistema (pretok energije, statistika porabe, 
odloženo polnjenje, funkcija eSave).
Meni Energy
Flow
Stran kaže delovanje priključnega hibridnega 
sistema v realnem času.  

216
CITROËN Connect Radio
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem 
trenutku z uporabo namenskih gumbov.
Aplikacije so morda na voljo po krajšem premoru, odvisno od kakovosti omrežja.
Seznanjanje telefona 
Bluetooth
®
Razpoložljive storitve so odvisne od 
omrežja, kartice SIM in združljivosti 
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije 
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za 
uporabo telefona oz. se obrnite na ponudnika 
storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena, 
telefon pa mora biti konfiguriran kot 
»Viden vsem« (v nastavitvah telefona).
Za dokončanje seznanjanja ne glede na 
uporabljen postopek (prek sistema ali telefona) 
poskrbite, da je koda enaka v sistemu in 
telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti, 
priporočamo, da v telefonu izklopite 
funkcijo Bluetooth in jo nato znova vklopite.
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime 
sistema.
Auto, odvisno od opreme, glejte razdelek 
»Preprostost uporabe in udobje«.
Za seznam združljivih pametnih telefonov 
obiščite proizvajalčevo spletno stran v 
svoji državi.
Sinhronizacija pametnega telefona 
omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki 
podpirajo tehnologijo pametnega telefona 
CarPlay
® ali Android Auto, na zaslonu vozila. 
V primeru tehnologije CarPlay® je treba 
najprej v pametnem telefonu vklopiti funkcijo 
CarPlay
®.
Za delovanje odklenite pametni telefon 
za proces komunikacije med pametnim 
telefonom in sistemom.
Ker se načela in standardi nenehno 
spreminjajo,  priporočamo, da redno 
posodabljate operacijski sistem 
pametnega telefona ter datum in uro 
pametnega telefona in sistema.
Povezava s pametnim 
telefonom prek funkcije 
CarPlay
®
Odvisno od države.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay® 
izklopi način Bluetooth® sistema.
Funkcija "CarPlay " zahteva pametni telefon in 
združljive aplikacije.
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite Telephone za prikaz 
vmesnika CarPlay®.
Ali
Če je pametni telefon že povezan prek 
povezave Bluetooth®.Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite "Telephone" za prikaz 
glavne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb 
"PHONE".
Pritisnite "CarPlay" za prikaz vmesnika 
CarPlay®.
Ko odklopite kabel USB ter izklopite in 
spet vklopite kontakt, sistem ne preklopi 
samodejno v način Radio Media; vir je treba 
ročno spremeniti.
Do navigacije CarPlay® lahko dostopate 
kadar koli tako, da pritisnete gumb 
Navigation sistema.
Povezava s pametnim 
telefonom prek funkcije 
Android Auto
Odvisno od države.V pametnem telefonu prenesite aplikacijo 
Android Auto.
Funkcija »Android Auto« zahteva 
uporabo združljivega pametnega telefona 
in aplikacij.
Telefon ni povezan prek povezave 
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite »Telephone« za 
prikaz glavne strani.
Pritisnite »Android Auto«, da zaženete 
aplikacijo v sistemu.
Morda je treba aktivirati funkcijo » Android 
Auto«, odvisno od pametnega telefona.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki 
so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Priporočamo, da pri povezovanju 
pametnega telefona in sistema omogočite 
povezavo Bluetooth
® v pametnem telefonu.
Telefon je povezan prek povezave 
Bluetooth®
V sistemu pritisnite »Telephone« za 
prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » PHONE« za prikaz druge strani.
Pritisnite »Android Auto«, da zaženete 
aplikacijo v sistemu.
Dostop do različnih virov zvoka je mogoč prek 
zaslona Android Auto z uporabo gumbov na dotik 
v zgornji vrstici.  

224
CITROËN Connect Nav
Meniji
Connected navigation 
(Povezana navigacija)
 
 
Vnesite nastavitve navigacije in izberite 
cilj.
Uporabljajte sprotne storitve, odvisno od 
opreme.
Aplikacije 
 
Zagon določenih aplikacij v pametnem 
telefonu, ki je povezan prek funkcij 
CarPlay
® ali Android Auto.
Preverjanje stanja povezav   Bluetooth® in Wi-Fi.
Radio Media (Radio in 
mediji)
 
FM  87.5 MHz
 
Izberite vir zvoka/radijsko postajo ali 
prikažite fotografije.
Telephone (Telefon) 
 
Povežite telefon prek povezave 
Bluetooth®, prebirajte sporočila in e-pošto 
ter pošiljajte hitra sporočila.
Settings (Nastavitve) 
 
Nastavite osebni profil in/ali prilagodite 
nastavitve zvoka (ravnovesje, zvočno 
okolje ...) in prikaza (jezik, enote, datum, ura ...).
Vehicle (Vozilo) 
 
Vklopite, izklopite ali nastavite nekatere 
funkcije vozila.
Air conditioning (Klimatska  naprava)
 
21,518,5
 
Upravljajte različne nastavitve za 
temperaturo in pretok zraka.
Govorni ukazi
Upravljalni gumbi na volanu 
Govorni ukazi:
Govorne ukaze lahko izdate s katere 
koli strani na zaslonu po kratkem pritisku 
gumba »Voice commands« (Govorni ukazi) 
na volanskem obroču ali na koncu upravljalne 
ročice za luči (odvisno od opreme), pod 
pogojem, da ni v teku telefonski pogovor.   

226
CITROËN Connect Nav
 
Press the Push To Talk button and tell me 
what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by 
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite 
gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in 
po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko 
kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če 
ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na 
govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite 
začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite 
razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če 
potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli 
trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate  dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam 
bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak 
za korakom. Več informacij je na voljo v načinu 
»začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno, 
lahko način pogovora nastavite na »izkušen 
uporabnik«.)
Splošni govorni ukazi
Govorni ukazi 
Set dialogue mode as novice - expert 
(Nastavi način dialoga za začetnike – 
izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi 
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj 
temperaturo)
Sporočila s pomočjo 
"There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
(Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. 
Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč 
pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč 
pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi 
govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri 
govornih ukazih«.)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če  želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite 
»ne« in postopek bo zagnan znova.)
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi 
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do 
službe)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, 
teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi 
navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street, 
London)
Sporočila s pomočjo 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John 
Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest on a 
map, you can say things like "show POI hotels 
in Banbury". For more information say "help with 
points of interest" or "help with route guidance".    

227
CITROËN Connect Nav
11(Če želite zagnati vodenje, izgovorite »zaženi 
navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali 
križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice 
Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika, 
John Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča 
z ulico Regent Street, London«. Navedete 
lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno 
točko. Izgovorite na primer, »zaženi navigacijo 
do priljubljenega naslova, teniški klub« ali 
»zaženi navigacijo do interesne točke letališče 
Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto 
izgovorite »zaženi navigacijo do doma«. Za 
prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na 
primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli 
v Banburyju«. Za več informacij lahko izgovorite 
»pomoč za interesne točke«.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi 
navigacijo do vrstice tri« ali »izberi vrstico dve«. 
Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, 
izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za 
premikanje po prikazanem seznamu izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite 
razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite 
»razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, 
pa izgovorite »prekliči«.)Govorni ukazi 
Tell me the remaining distance (Sporoči mi 
preostalo razdaljo)
Tell me the remaining time (Sporoči mi 
preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas 
prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
Sporočila s pomočjo 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«. 
Za informacije o trenutni poti lahko izgovorite 
»sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo 
ali čas prihoda«. Za več informacij o ukazih 
izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Govorni ukazi 
Show POI ''hotel'' at the destination (Pokaži 
interesno točko hotel na cilju)
Show nearby POI petrol station (Pokaži 
bližnjo interesno točko bencinska črpalka)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Zaženi navigacijo do interesne točke 
letališče Heathrow Airport London)
Navigate to POI petrol station along the 
route (Zaženi navigacijo do interesne točke 
bencinska črpalka ob cesti)
Sporočila s pomočjo 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Če želite prikazati 
interesne točke na zemljevidu, izgovorite na 
primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži 
bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali 
»prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite 
zagnati navigacijo neposredno do interesne 
točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo 
do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da 
ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo 
»interesna točka« pred interesno točko. Na 
primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne 
točke, restavracija na cilju«.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can 
filter further by saying something like "select 
POI in line 2", or "select the city in line 3". You 
can also scroll through the list by saying "next 
page" or "previous page". (Za izbiro interesne 
točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. 
Če po iskanju interesne točke ne vidite želene 
interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno    

230
CITROËN Connect Nav
Sporočila s pomočjo 
From the list of quick messages, say the name of 
the one you'd like to send. To move around the 
list you can say "go to start", "go to end", "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Izgovorite 
ime hitrega sporočila s seznama hitrih sporočil, 
ki ga želite poslati. Za premikanje po seznamu 
lahko izgovorite »pojdi na začetek«, »pojdi na 
konec, »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. 
Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti 
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving 
(Pošlji sporočilo Johnu Millerju, prihajam)
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me (Pošlji SMS Davidu Millerju na 
službeno številko, ni me treba čakati)
Sporočila s pomočjo 
Please say "call" or "send quick message to", 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say "go to start", "go to end", "next page" 
or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi 
izvedeno. "cancel" to cancel the current action. (Izgovorite 
»pokliči« ali »pošlji kratko sporočilo« in nato 
izberite sporočilo s seznama. Za premikanje po 
prikazanem seznamu lahko izgovorite »pojdi na 
začetek«, »pojdi na konec«, »naslednja stran« 
ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje 
dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, 
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite 
»prekliči«.)
Govorni ukazi 
Listen to most recent message (Poslušaj 
zadnje sporočilo) *
Sporočila s pomočjo 
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send 
a text, there's a set of quick messages ready for 
you to use. Just use the quick message name 
and say something like "send quick message to 
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu 
for the names of the supported messages. (Za 
poslušanje zadnjega sporočila lahko izgovorite 
»predvajaj zadnje sporočilo«. Če želite poslati 
besedilno sporočilo, lahko izbirate med naborom 
kratkih sporočil. Preprosto izgovorite kratko 
sporočilo, na primer »pošlji kratko sporočilo Billu 
Carterju, zamujam«. Seznam podprtih sporočil je 
na voljo v meniju telefona.)
Sistem pošlje samo vnaprej posneta hitra 
sporočila.
Navigacija
Izbira profila
Nov cilj
Intuitivna metoda:Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite "Search…". 
Vnesite naslov ali ključne besede za cilj.  
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
Ali
Vodena metoda:
Preden lahko uporabite navigacijo, 
morate z virtualno tipkovnico vnesti 
"City", "Street" (predlogi se prikazujejo 
samodejno ob začetku tipkanja) in nato 
"Number", ali pa izberite naslov na seznamu 
"Contact" oziroma v zgodovini naslovov 
("History").
Če ne potrdite številke, navigacijski 
sistem prikaže en konec ulice.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Enter address ". 
nato
Izberite "Country". 
Izberite jezik tipkovnice. 
Spremenite vrsto tipkovnice glede na 
izbrani jezik: ABCDE, AZERTY, QWERTY 
ali QWERTZ.
Vnesite "City", "Street" in "Number" ter 
potrdite s pritiskom na prikazane 
predloge.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
In/ali
Izberite "See on map", da izberete 
"Guidance criteria".
Pritisnite "OK", da zaženete vodeno 
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na 
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.   

231
CITROËN Connect Nav
11Če ne potrdite številke, navigacijski 
sistem prikaže en konec ulice.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Enter address ". 
nato
Izberite "Country". 
Izberite jezik tipkovnice. 
Spremenite vrsto tipkovnice glede na 
izbrani jezik: ABCDE, AZERTY, QWERTY 
ali QWERTZ.
Vnesite "City", "Street" in "Number" ter 
potrdite s pritiskom na prikazane 
predloge.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
In/ali
Izberite "See on map", da izberete 
"Guidance criteria".
Pritisnite "OK", da zaženete vodeno 
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na 
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge 
strani.
Izberite »My destinations«. 
Izberite zavihek » Recent«.
Izberite izbrani naslov s seznama, da se prikaže 
»Guidance criteria«.
Pritisnite »OK«, da zaženete vodeno 
navigacijo.
Izberite »Position« (Položaj), da se 
prikaže točka prihoda na zemljevidu.
»Home« ali »My work«
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge 
strani.
Izberite »My destinations«. 
Izberite zavihek » Preferred«.
Izberite »Home«. 
ali
Izberite »My work«. 
ali
Izberite vnaprej nastavljen priljubljeni cilj.
Stik
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge 
strani.
Izberite »My destinations«. 
Izberite zavihek » Contact«.
Izberite stik na seznamu, da zaženete vodeno 
navigacijo.
Interesne točke (POI)
Vodena metoda:
Interesne točke (POI) so razvrščene v različne 
kategorije.
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Points of interest". 
Izberite zavihek "Travel", "Active life", 
"Commercial ", "Public" ali 
"Geographic".
Ali
Izberite "Search" za vnos imena in 
naslova interesne točke (POI).
Pritisnite "OK" za izračun poti. 
Ali
Intuitivna metoda:
To metodo lahko izberete samo za  uporabo storitve z aktivno omrežno 
povezavo; to je lahko "omrežna povezava 
prek vozila", če uporabljate rešitev Citroën