Page 473 of 662

471
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
●Si le véhicule ne roule pas droit ou si
vous sentez dans le volant qu’il embarque d’un côté ou de l’autre, arrê-tez le véhicule et contrôlez les points
suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s’être déso- lidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage est égale ou infé-
rieure à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19
psi), il est probable que le pneu soit très endommagé.
NOTE
■Lorsque vous effectuez une répara-tion de fortune
●Le pneu ne doit être réparé avec le kit
de réparation anticrevaison de secours que si la crevaison est causée par un objet pointu, tel un clou ou une pointe
plantée dans la bande de roulement. Ne pas retirer l’objet pointu du pneu. L’action de retirer l’objet risque d’agran-
dir le trou et de rendre inefficace la répa- ration de secours avec le kit.
●Le kit de réparation n’est pas étanche.
Veiller à protéger de l’eau le kit de répa- ration, notamment en cas d’utilisation sous la pluie.
●Ne pas poser le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le sable du bas-côté de la route par
exemple. Si le kit de réparation aspire de la poussière, etc., un mauvais fonc-tionnement risque de s’ensuivre.
●Ne pas retourner le flacon tête en bas lorsque vous l’utilisez, sous peine de causer des dommages au compresseur.
■Précautions avec le kit de réparation anticrevaison de secours
●Le kit de réparation doit être alimenté sous 12 Vcc. pour usage à bord des
véhicules de tourisme. Ne pas brancher le kit de réparation à une autre source.
●Toute projection de carburant sur le kit de réparation peut entraîner son
endommagement. Veillez à éviter tout contact avec du carburant.
●Disposez le kit de réparation dans un
rangement pour lui éviter d’être exposé aux poussières et à l’eau.
●Rangez le kit de réparation dans le
coffre, hors de portée des enfants.
●Ne pas démonter ni modifier le kit de réparation. Tenir les organes à l’abri des
chocs, surtout le manomètre. Un mau- vais fonctionnement pourrait s’ensuivre.
■Pour éviter tout dommage aux valves
à émetteur d’alerte de pression des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison, prenez
contact dans les plus brefs délais avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable ou tout autre atelier d’entretien quali- fié. En cas de réparation ou de remplace-ment d’un pneu après que vous ayez
utilisé du gel anticrevaison, veillez égale- ment au remplacement de la valve à émet-teur d’alerte de pression des pneus.
( P.408)
Page 474 of 662
472
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le
sol est dur et plat.
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur
P.
Arrêtez le système hybride.
Allumez les feux de détresse.
( P.438)
Pour les véhicules équipés d’un
hayon électrique: Désactivez le sys-
tème de hayon électrique. ( P.156)
En cas de crevaison (véhi-
cules équipés d’une roue
de secours)
Votre véhicule est équipé d’une
roue de secours. Vous pouvez
remplacer une roue dont le pneu
est crevé par la roue de secours.
Pour plus de détails sur les pneus:
P. 4 0 4
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat. En roulant à plat même sur une
courte distance, vous risquez d’endomma- ger le pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible, ce qui
pourrait entraîner un accident.
Avant de lever le véhicule avec
le cric
Page 475 of 662
473
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Trousse à outils
Clé à écrous de roue
Manivelle de cric
Anneau de remorquage
Roue de secours
Cric
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l’outillage
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord
Respectez les précautions suivantes. Une
mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant des blessures graves, voire la mort.
●Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter et démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n’utili-sez aucun autre cric que celui fourni avec le véhicule. Ne pas l’utiliser sur un
autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
Page 476 of 662

474
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
1Retirez le couvre-plancher et l’habil-
lage de plancher. ( P.369)
2 Retirez le cache.
3 Décrochez le bracelet caoutchouc
et retirez le cric.
1 Retirez le couvre-plancher et l’habil-
lage de plancher. ( P.369)
2 Retirez la trousse à outils.
AVERTISSEMENT
●Disposez convenablement le cric à son
point de levage.
●Ne pas engager une partie de votre
corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric.
●Ne pas démarrer le système hybride ni
utiliser le véhicule lorsque celui-ci est sur cric.
●Ne pas mettre le véhicule sur cric avec
une personne à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne dis- posez aucun objet sur le cric ou des-
sous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suf- fisante pour changer la roue, pas plus
haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser
sous le véhicule, utilisez une chandelle.
●Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les à la voix avant de descendre.
Accès au cric
Accès à la roue de secours
Page 477 of 662
475
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
3Retirez le tapis de roue de secours.
4 Desserrez l’écrou de maintien de la
roue de secours.
1 Calez les roues.
2 Véhicules équipés de roues à jante
en acier: Enlevez l’enjoliveur de
roue avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de roue, intercalez un chiffon entre la clé et l’enjoliveur de roue.
3 Desserrez d’un tour les écrous de
roue.
4 Tournez à la main la partie du
cric jusqu’à en amener la partie en
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ne pas vous faire coincer les doigts ou autre entre la roue de
secours et la carrosserie du véhicule.
Remplacement d’une roue dont
le pneu est crevé
Pneu crevéPosition des cales de
roue
Côté avant gaucheEn arrière de la roue
arrière droite
Côté avant droitEn arrière de la roue
arrière gauche
Côté arrière gaucheEn avant de la roue
avant droite
Côté arrière droitEn avant de la roue
avant gauche
Page 478 of 662
476
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
creux au contact du point de levage
du bas de caisse, bien au centre.
5 Assemblez la rallonge de manivelle
du cric.
6 Levez le véhicule jusqu’à décoller à
peine la roue du sol.
7 Enlevez tous les écrous de roue et
la roue.
Lorsque vous posez la roue à plat sur le sol, tournez-la avec le côté saillant de la jante vers le haut afin d’éviter d’en rayer la sur-
face.
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
●Respectez les précautions suivantes. À
défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur
de roue à la main. Prenez les précau- tions nécessaires l orsque vous manipu- lez l’enjoliveur, afin d’éviter tout risque
de blessure.
Page 479 of 662
477
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
1Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger sur les portées de la roue risque de provoquer le desserrage des écrous de roue pendant la
marche du véhicule, entraînant la perte de la roue.
2 Montez la roue et vissez les écrous
de roue à la main jusqu’à les serrer
sans peine.
Lorsque vous remplacez une roue à jante
acier par une roue à jante acier (y compris
une roue de secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que la partie
conique entre légèrement en contact
AVERTISSEMENT
Page 480 of 662

478
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
avec le chanfrein du voile de la jante.
Lorsque vous remplacez une roue à jante
aluminium par une roue à jante acier (y com-
pris une roue de secours compacte), serrez
les écrous de roue jusqu’à ce que la partie
conique entre légèrement en contact
avec le chanfrein du voile de la jante.
Lorsque vous remplacez une roue à jante en
aluminium par une roue à jante en alumi-
nium, vissez les écrous de roue jusqu’à ce
que les rondelles entrent légèrement en
contact avec le voile de la jante.
3 Reposez le véhicule au sol.
4 Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à 2 ou 3 reprises,
dans l’ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5 Rangez soigneusement la roue cre-
vée, le cric et tous les outils.
■Roue de secours de taille normale (sur
modèles équipés)
●La roue de secours de taille normale est
marquée “Temporary use only” sur sa sur- face extérieure. Utilisez la roue de secours de taille normale temporairement, et uni-
quement en cas d’urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de
gonflage de la roue de secours de taille normale. ( P.505)
■Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
●La roue de secours compacte est recon-naissable au marquage “TEMPORARY
USE ONLY” moulé sur son flanc. Utilisez la roue de secours compacte provisoirement,