Page 353 of 512

353
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Vnitřní lampičky v zavaza-
dlovém prostoru
Platforma Vertical Dynamic
Platforma Vertical Dynamic
Platforma Vertical Dynamic
Mono Camera (Kafas)
Hlavní jednotka
Active Sound Design
Rozbočovač USB
Body Domain Controller
Controller (Toyota Supra
Command)
Elektrický ventilátor (chlaze-
ní), řízené blokování dife-
renciálu
Zásuvka 12 V, zapalovač ci-
garet
Vnitřní lampičky v zavaza-
dlovém prostoru
Zámek dveří, elektronika
vnější kliky dveří, Telematic
Communication Box
Elektronické ovládání převo-
dovky
SymbolVýznam
Telematic Communication
Box, elektronika vnější kliky
dveří
Elektrický ventilátor, Rear
Power distributor
Řízení motoru
Spínače středního sloupku,
spínač světel, Body Domain
Controller
Ovládací panely střední kon-
zoly, vnitřní lampičky v od-
kládací schránce, vnitřní
lampička, vnit řní lampička
ve sluneční cloně, vnější zr-
cátko, volicí páka
Telematic Communication
Box, elektronika vnější kliky
dveří na straně spolujezdce
Blok spínačů na dveřích řidi-
če, vnější zrcátko
SymbolVýznam
Page 354 of 512

3545-1. MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du speciálního vy bavení nebo spe-
cifikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na fu nkce a systémy
týkající se bezpečnosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.
Asistence při poruše
Vybavení vozidla
Pokud dojde během jízdy
k poruše
VÝSTRAHA
Pokud dojde během j ízdy k poruše,
ihned zastavte vozidlo na bezpečném
místě.
Pokud se rozsvítí nebo bliká kontrolka,
nebo se zobrazí výstražné hlášení,
ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě. Neotevírejte kapotu, abyste
zkontrolovali motor, p rotože by to moh-
lo vést k vážnému zranění, například popálení párou. Pokud se zobrazí vý-
stražné hlášení, proveďte potřebné po-
stupy podle zobrazeného hlášení nebo vysvětlení v Příručce pro uživatele.
Tato výstražná hlášen í signalizují, že došlo k poruše syst ému nebo funkce
vozidla. Pokud budete pokračovat
v jízdě, motor se může náhle zastavit, což může vést k nehodě. I když nesvítí
žádné výstražné kontrolky nebo se ne-
zobrazují výstražná hlášení, pokud jsou detekovány abnormální zvuky, pa-
chy nebo vibrace, nebo když se motor
náhle zastaví, neotvírejte kapotu, abyste zkontrolovali motor, a konzultuj-
te to s kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo serv isem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
VÝSTRAHA
Pokud uslyšíte hlasi tý hluk nebo cítíte,
že při jízdě něco narazí do spodku vo- zidla, okamžitě zastavte vozidlo na
bezpečném místě.
Page 355 of 512

355
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
VÝSTRAHA
Po zastavení vozidla na bezpečném
místě zkontrolujte spodek vozidla, zda
nedošlo k úniku brzdové kapaliny, oleje nebo paliva. Pokud některá tekutina
uniká, okamžitě jízdu ukončete a ne-
chte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným pro dejcem nebo v ser-
visu Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
Brzdová a palivová potrubí jsou vede-
na pod podlahou vozidla. Pokud jsou
některá z těchto potrubí poškozena, mohou selhat brzdy nebo se může uni-
kající palivo vznítit a způsobit požár.
VÝSTRAHA
Pokud se motor běhe m jízdy zastaví,
rozsvítí se několik výstražných kontro- lek. V závislosti na s pecifikaci vozidla
mohou brzdy s posil ovačem a posilo-
vač řízení přestat f ungovat. V tom pří- padě bude brzdn ý výkon snížen
a ovládání volantu bude těžké. Ačkoliv
ovládání brzd a řízení nebude zcela znemožněno, jejich ovládání bude vy-
žadovat větší sílu než normálně. Za-
stavte vozidlo co nejdříve na bezpečném místě.
VÝSTRAHA
Během jízdy, pokud dojde k defektu
nebo prasknutí pneumatiky, pevně
uchopte volant, pos tupně snižujte rychlost vozidla a vozidlo zastavte na
bezpečném místě. Vyhněte se prudké-
mu brzdění a otáčení volantem, proto- že to může způsobit ztrátu kontroly
nad vozidlem. Postupně snižujte rych-
lost vozidla nebo vozidlo zastavte na
bezpečném místě.
●Vozidla vybavená pneumatikami
run-flat
Vzhledem k tomu, že boční stěny
pneumatik run-flat jsou obzvláště tuhé, může být obtížné pocítit, kdy je má
pneumatika defekt nebo zda tlak
v pneumatikách náhl e poklesl. Také může být obtížné vizuálně zjistit, zda
má pneumatika defekt nebo je nízký
tlak huštění.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka
tlaku pneumatik, vyhněte se prudkému brzdění nebo otáčení volantem, zpo-
malte na 80 km/h nebo méně, opatrně
zastavte vozidlo na bezpečném místě a zkontrolujte stav každé pneumatiky.
Podrobnosti o kontrole stavu pneuma-
tik, viz strana 296. Pokud je pneumati- ka poškozena, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Výstražná kontrolka tlaku pneumatik se nemusí rozsvítit, pokud tlak v pneu-
matice prudce klesne, například když
pneumatika praskla.
Page 356 of 512

3565-1. MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Pokud dojde ke ko lizi, proveďte ná-
sledující:
1 Okamžitě opusťte vozidlo a pře-
jděte na bezpečné místo, abyste
se vyhnuli sekundárním kolizím.
Nezapomeňte vypnout motor,
abyste předešli požáru vozidla.
Pokud se airbagy aktivovaly (na-
foukly), součásti související s air-
bagem budou extrémně horké.
Nedotýkejte se těchto součástí
rukou nebo jinou částí těla.
2 Pokud byl někdo zraněn, kontak-
tujte záchranné služby a požá-
dejte o pomoc. Pokud někdo
nemá žádná zjevná vnější zraně-
ní, ale může mít zranění hlavy,
udržujte otevřené dýchací cesty
a pohybujte s ním co nejméně.
Pokud hrozí nebe zpečí, že se
vozidlo dostane do sekundární
kolize, přemístěte zraněné na
bezpečné místo a udržujte je po-
kud možno ve vodorovné poloze.
Tlačítko je umístěno na střední kon-
zole.
*: je-li ve výbavě
1 Odemkněte kryt, šipka 1 a od-
klopte ho, šipka 2.
2 Vyjměte výstražný trojúhelník.
Pokud dojde ke koliziVýstražná světla
Výstražný trojúhelník*
Page 357 of 512

357
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Pokud potřebujete pomoc v případě
poruchy, můžete se obrátit na silnič-
ní asistenční službu.
V případě poruchy mohou být údaje
o stavu vozidla přeneseny k silniční
asistenční službě. Je možné, že po-
ruchy mohou být odstraněny přímo.
Kontakt se silniční asistenční služ-
bou je možný také prostřednictvím
hlášení vozidla, viz strana 166.
Je aktivovaná smlouva Toyota
Supra Connect.
Mobilní příjem.
Je zapnut pohotovostní stav.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "Connected Serv."
2 "Toyota Supra Assistance"
3 "Roadside assistance"
Je provedeno hlasové spojení.
Systém může být použit k automa-
tickému nebo nouz ovému spuštění
tísňového volání v nouzových situa-
cích.
Tlačítko SOS stiskněte pouze v pří-
padě nouze.
Tísňové volání nav áže spojení s ve-
řejným číslem tís ňového volání.
To závisí na faktorech, jako je speci-
fická mobilní telefonní síť a národní
předpisy.
Tísňové volání j e uskutečněno po-
mocí SIM karty integrované ve vozi-
dle a nelze jej vypnout.
Z technických důvodů nemusí být
možné uskutečnit tísňové volání za
velmi nepříznivých podmínek.
Silniční asistence
Podstata
Obecně
Provozní požadavky
Zahájení silniční asistence
Tísňové volání
(kromě Ruska)
Povinné tísňové volání
Podstata
Obecně
Přehled
Tlačítko SOS
Page 358 of 512

3585-1. MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Je zapnut pohotovostní stav.
Systém tísňového volání funguje.
Pokud je vozidlo vybaveno auto-
matickým tísňovým voláním: SIM
karta integrovaná ve vozidle je
aktivována.
Za určitých okolností, například při
nafouknutí airbagů, může být tísňo-
vé volání automaticky uskutečněno
bezprostředně po nehodě odpovída-
jící závažnosti. Automatické tísňové
volání není ovlivněno stisknutím tla-
čítka SOS.
1Klepněte na krytku.
2Stiskněte a podržte tlačítko SOS,
až bude LED v oblasti tlačítek
svítit zeleně.
LED svítí zeleně, když bylo akti-
vováno tísňové volání.
Pokud se zobrazí na ovládacím displeji
požadavek na zrušení, lze tísňové volá-
ní zrušit.
Pokud to situace dovolí, počkejte ve vo-
zidle, dokud nebude navázán hlasový
kontakt.
LED dioda bliká zeleně, pokud
bylo navázáno spojení s tísňo-
vým číslem.
V případě tísňového volání jsou data za-
sílána do záchranného koordinačního
centra, aby se rozhodlo, jaká záchranná
opatření jsou vyžadována. Data mohou
zahrnovat například aktuální polohu vo-
zidla, pokud to může být určeno.
Informace o přenosu a ukládání dat, viz
strana 16.Dokonce i když již neslyšíte záchranné
koordinační centrum přes reproduktory,
záchranné koordinační centrum vás
může stále slyšet, když mluvíte.
Záchranné koordinační centrum tís-
ňové volání ukončí.
Funkce nouzového volání může být
narušena.
LED v oblasti tlačítka SOS svítí při-
bližně 30 sekund. Zobrazí se hlášení.
Nechte systém zkontrolovat kterým-
koliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Systém může být použit k automa-
tickému nebo nouzovému spuštění
tísňového volání v nouzových situa-
cích.
Tlačítko SOS stiskněte pouze v pří-
padě nouze.
Systém automatického tísňového
volání naváže spojení s centrem tís-
ňového volání Toyota.
I když není možné žádné tísňové
volání prostřednictvím centra tísňo-
vého volání Toyota, v některých pří-
padech může být stále navázáno
tísňové volání na veřejné číslo tís-
ňového volání. To závisí na fakto-
rech, jako je specifická mobilní
telefonní síť a národní předpisy. Provozní požadavky
Automatické spuštění
Manuální spuštění
Porucha
Automatické tísňové volání
Podstata
Obecně
Page 359 of 512

359
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Z technických důvodů nemusí být
možné uskutečnit tísňové volání za
velmi nepříznivých podmínek.
Je zapnut pohotovostní stav.
Je aktivovaná smlouva Toyota
Supra Connect.
Systém tísňového volání funguje.
SIM karta integrovaná ve vozidle
je aktivována.
Za určitých okolnos tí, například při
nafouknutí airbagů, může být tísňo-
vé volání automat icky uskutečněno
bezprostředně po nehodě odpovída-
jící závažnosti. Aut omatické tísňové
volání není ovlivněno stisknutím tla-
čítka SOS.
1 Klepněte na krytku.
2 Stiskněte a podržte tlačítko SOS,
až bude LED v oblasti tlačítek
svítit zeleně.
LED svítí zeleně, když bylo akti-
vováno tísňové volání.
Pokud se zobrazí na ovládacím displeji
požadavek na zrušení, lze tísňové volá-
ní zrušit.
Pokud to situace dovo lí, počkejte ve vo-
zidle, dokud nebude navázán hlasový
kontakt.
LED dioda bliká zeleně, pokud
bylo navázáno spojení s tísňo-
vým číslem.
Pokud je tísňové volání odesláno pro-
střednictvím centra tísňového volání
Toyota, jsou data zasílána do centra tís-
ňového volání Toyota, aby se rozhodlo,
jaká záchranná opatření jsou vyžadová-
na. Data mohou zahrnovat například ak-
tuální polohu vozidla, pokud to může být
určeno.
V případě, že otázky t ýkající se centra
tísňového volání T oyota zůstanou ne-
zodpovězeny, budou automaticky zahá-
jena záchranná opatření.
Dokonce i když již ne slyšíte centrum tís-
ňového volání Toyota přes reproduktory,
centrum tísňového volání Toyota vás
může stále slyše t, když mluvíte.
Centrum tísňového volání Toyota
tísňové volání ukončí.
Přehled
Tlačítko SOS
Provozní požadavky
Automatické spuštění
Manuální spuštění
Page 360 of 512

3605-1. MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Systém může být použit k automa-
tickému nebo nouzovému spuštění
tísňového volání v nouzových situa-
cích.
V souladu s platnými zákony je vozi-
dlo vybaveno systémem automatic-
kého tísňového volání nebo
automatickým SOS zařízením
s funkcí automatické aktivace, která
používá národní automatizovaný in-
formační systém nebo přímé národ-
ní číslo tísňového volání v závislosti
na zemi, ve které je používán. Pro-
dejci, výrobci a dovozci vozidla ne-
přebírají žádnou odpovědnost za
případné poruchy systému automa-
tického tísňového volání nebo auto-
matického SOS zařízení, pokud
jsou tyto závady způsobeny závada-
mi provozovatele národního auto-
matizovaného systému tísňového
volání, infrastrukt ury národního au-
tomatizovaného tísňového volání
nebo provozovatele telekomunikač-
ní sítě, nesprávný m použitím systé-
mu automatického tísňového volání
nebo automatického SOS zařízení
zákazníkem, nebo jinými faktory, kte-
ré nejsou pod kontrolou prodávající-
ho, výrobce nebo dovozce vozidla.
V souladu s platný mi zákony nelze
systém automatického tísňového
volání ani automatické SOS zaříze-
ní deaktivovat.
Tlačítko SOS stiskněte pouze v pří-
padě nouze.
Tísňové volání nav áže spojení s ve-
řejným číslem tís ňového volání.
To závisí na faktorech, jako je speci-
fická mobilní telefonní síť a národní
předpisy.
Tísňové volání j e uskutečněno po-
mocí SIM karty integrované ve vozi-
dle a nelze jej vypnout.
Z technických důvodů nemusí být
možné uskutečnit tísňové volání za
velmi nepříznivých podmínek.
Je zapnut pohotovostní stav.
Systém tísňového volání funguje.
Tísňové volání (pro Rusko)
Povinné tísňové volání
Podstata
Obecně
Přehled
Tlačítko SOS
Provozní požadavky