Page 265 of 512

265
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Směr proudění vzduchu je možné
nastavit individuálně.
Směr proudění vzduchu je možné
nastavit na přímé nebo nepřímé vět-
rání.
Proudění vzduchu nastavte přímo
na cestující ve vozidle. Proudění
vzduchu poskytuje v závislosti na
nastavené teplotě znatelný ohřev
nebo chlazení.
Nenastavujte proudění vzduchu pří-
mo na cestující ve vozidle. Interiér
vozidla je chlaz en nebo vyhříván
nepřímo v závislosti na nastavené
teplotě.
Páčka pro změnu směru proudě-
ní vzduchu, šipky 1.
Vroubkované kolečko pro plynulé
otevírání a zavírání bočních
trysek, šipky 2.
■Obecně
Teplotu větrání v oblasti horní části
těla je možné měnit.
Teplota se nastavuje individuálně,
například směrem k modré pro
chladnější a směre m k červené pro
teplejší.
Proudění vzduchu vě trání v oblasti
horní části těla pos kytuje v závislosti
na nastavené teplotě znatelný ohřev
nebo chlazení.
Nastavená teplota interiéru pro se-
dadla řidiče a spolujezdce vpředu
se tím nezmění.
Větrání
Podstata
Nastavení větrání
Obecně
Přímé větrání
Nepřímé větrání
Větrání vpředu
Přehled
Změna teploty větrání
Page 266 of 512

2663-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Nezávislé větrání umožňuje nasta-
vení teploty interiéru před zaháje-
ním jízdy. V závislosti na nastavené
teplotě a okolní teplotě je vnitřek vě-
trán nebo ohříván pomocí jakéhoko-
liv zbytkového tepla z motoru.
Systém může být zapnut a vypnut
přímo nebo pro předem zvolený čas
odjezdu.
Čas zapnutí ve vypočítán na zákla-
dě venkovní teplot y Systém se za-
pne ve správném čase před předem
zvoleným časem odjezdu.
Vozidlo je v klidovém nebo poho-
tovostní stavu a není ve stavu při-
pravenosti k jízdě.
Akumulátor je dostatečně nabitý.
Když je nezávislé větrání aktivováno,
využívá energii z akumulátoru vozidla.
V důsledku toho je omezena maximální doba aktivace, aby se akumulátor
ochránil. Po nastar tování motoru nebo
po jízdě na krátkou vzdálenost bude systém opět dostupný.
Ujistěte se, že jsou ve vozidle
správně nastaveny datum a čas.
Otevřete boční větrací otvory, aby
mohl vzduch vnikat do prostoru
pro cestující.
Systém lze zapnou t nebo vypnout
různými způsoby.
Systém se po urč ité době automa-
ticky vypne. Bude pokračovat v cho-
du na krátkou dobu poté, co byl
vypnut.
■Obecně
Pokud je vozidlo v pohotovostním
stavu, lze nezávislé větrání zapnout
nebo vypnout pomocí tlačítek auto-
matické klimatizace.
■Zapnutí
Stiskněte kterékoliv tlačítko, kromě:
Vyhřívání zadního okna.
Spodní strana tlačítka proudění
vzduchu.
Vyhřívání sedadel.
■Vypnutí
Systém se vypne po opuštění a za-
mknutí vozidla.
Stiskněte a držte tlačítko.
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Climate comfort"
4 "Auxiliary ventilation"
5 "Activate now"
Nezávislé větrání
Podstata
Obecně
Provozní požadavky
Přímé zapnutí/vypnutí
Obecně
Použití tlačítka
Pomocí Toyota Supra Command
Page 267 of 512

267
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Symbol na automatické klimati-
zaci signalizuje, že je systém za-
pnutý.
Na systému klimatizace se zobrazí
REST. Využívá se zbytkové teplo
motoru.
Pro zajištění příjem né vnitřní teploty
ve vozidle na začátku jízdy je mož-
né nastavit různé časy odjezdu.
Jednorázový čas odjezdu: Lze
nastavit čas.
Systém se jednou zapne.
Čas odjezdu s dnem v týdnu: Lze
nastavit čas a den v týdnu.
Systém se zapne ve správném čase
před nastaveným ča sem odjezdu v po-
žadovaných dnech v týdnu.
Předběžná volba času odjezdu se
provádí ve dvou fázích:
Nastavení času odjezdu.
Aktivace času odjezdu.
Mezi seřízením/aktivací času odjez-
du a plánovaným časem odjezdu by
mělo uplynout nejméně 10 minut,
aby klimatizace měla dostatek času
na činnost.
■Pomocí Toyota Supra
Command
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Climate comfort"
4 "Auxiliary ventilation"
5 Zvolte požadovaný čas odjezdu.
6 Nastavte čas odjezdu.
7 Zvolte den v týdnu, pokud je po-
třeba.
■Provozní požadavky
Pokud má být čas odjezdu ovládán
při zapnutém nezávislém větrání,
musí být nejprve aktivován příslušný
čas odjezdu.
■Pomocí Toyota Supra
Command
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Climate comfort"
4 "Auxiliary ventilation"
5 "For departure time"
6 Aktivujte požadovaný čas od-
jezdu.
Symbol na systému automatické
klimatizace signalizuje, že čas od-
jezdu byl aktivován.
Zobrazení
Čas odjezdu
Podstata
Nastavení času odjezdu
Aktivace času odjezdu
Zobrazení
Page 268 of 512

2683-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du speciálního vybavení nebo specifi-
kací pro danou zemi. To se vztahuje
také na funkce a systémy týkající se
bezpečnosti. Dodržujte příslušné
zákony a předpisy, když používáte
příslušné funkce a systémy.
Naklopte sluneční clonu směrem
dolů nebo nahoru.
Kosmetické zrcátko je umístěno za
krytem v sluneční cloně. Když je
otevřen kryt, zapne se osvětlení zr-
cátka.Přípojku pro zapalovač cigaret lze
použít jako zásuvku pro elektrická
zařízení, když je zapnutý pohoto-
vostní stav nebo stav připravenosti
k jízdě.
Celkové zatížení všech zásuvek ne-
smí překročit 140 W při 12 V.
Abyste zabránili poškození zásuvky,
nezasunujte do ní nekompatibilní
zástrčku
Vybavení interiéru
Vybavení vozidla
Sluneční clona
Ochrana proti oslnění
Kosmetické zrcátko
Napájecí zásuvky
Podstata
Obecně
Page 269 of 512
269
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Vytáhněte kryt.
*: je-li ve výbavě
Otevřete kryt.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Přístroje a kabely, například přenosná
navigační zařízení, která jsou umístě- na v oblasti nafouknutí airbagů, mohou
při aktivaci airbagu bránit nafouknutí
airbagu nebo být vymrštěny do interié- ru vozidla. Hrozí nebezpečí zranění.
Ujistěte se, že zařízení a kabely nejsou
v dosahu airbagů.
UPOZORNĚNÍ
Nabíječky akumulátoru pro akumulátor
vozidla mohou pracovat s vysokými
napětími a vysokými proudy, které mo- hou přetížit nebo poškodit 12V palubní
síť. Hrozí nebezpečí poškození majetku.
Nabíječky akumulátorů pro akumulátor vozidla připojujte pouze ke startovacím
připojovacím mís tům v motorovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ
Pokud do zásuvky spadnou kovové
předměty, mohou způsobit zkrat. Hrozí
nebezpečí poškození majetku. Po pou- žití zásuvky znovu nasaďte kryt zá-
suvky.
Střední konzola
Zavazadlový prostor*
Page 270 of 512

2703-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Dodržujte pokyny pro připojení mo-
bilních zařízení k zásuvce USB
v kapitole Připojení USB, viz strana
82.
Zásuvka USB je umístěna na střed-
ní konzole.
Vlastnosti:
Zásuvka USB typu A
Pro nabíjení externích zařízení
Nabíjecí proud:
Max. 1,5 A (vozidla bez bezdrátové na- bíječky)
Max. 2,1 A (vozidla s bezdrátovou nabí-
ječkou)
Pro přenos dat
Bezdrátový nabíjecí dok umožňuje
bezdrátové provádění následujících
funkcí:
Nabíjení mobilních telefonů s funk-
cí Qi nebo jiných mobilních zaří-
zení, která podporují standard Qi.
Připojení mobilního telefonu k ex-
terní anténě.
To zajišťuje lepší pří jem v síti a konzis-
tentní kvalitu reprodukce, v závislosti na zemi.
Při vkládání mobilního telefonu se
ujistěte, že mezi ním a bezdrátovým
nabíjecím dokem nejsou žádné
předměty.
Během nabíjení může být povrch
doku a mobilního telefonu horký. Při
vyšších teplotách může být snížen
nabíjecí proud pro mobilní telefon;
ve výjimečných případech je proces
nabíjení dočasně přerušen. Dodr-
žujte pokyny uvedené v návodu
k obsluze mobilního telefonu.
Pokud je vozidlo vybaveno indi-
kátorem nabíjení, na ovládacím dis-
pleji se zobrazí, zda se mobilní
telefon kompatib ilní s Qi dobíjí.
Zásuvka USB
Obecně
Na střední konzole
Bezdrátový nabíjecí dok
Podstata
Obecně
Page 271 of 512

271
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Mobilní telefon musí podporovat
a být kompatibilní s požadova-
ným standardem Qi.
Pokud mobilní telefon nepodporuje stan-
dard Qi, lze mobilní telefon nabíjet po- mocí speciální n abíjecí podložky
kompatibilní s Qi.
Je zapnut pohotovostní stav.
Mějte na paměti maximální roz-
měry mobilního telefonu.
Používejte pouze ochranné oba-
ly a kryty do maximální tloušťky
2 mm. Jinak může dojít k naruše-
ní funkce nabíjení.
Mobilní telefon, který se má nabí-
jet, je umístěn uprostřed doku.
1 LED
2 Oblast uložení
Umístěte mobilní te lefon do středu
přihrádky tak, aby displej směřoval
nahoru.
Maximální velikost mobilního telefonu je přibližně 154,5 x 80 x 18 mm.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Při nabíjení zařízení kompatibilního
s Qi v bezdrátovém nabíjecím doku mohou být jakékoliv kovové předměty
umístěné mezi zařízením a dokem vel-
mi horké. Pokud js ou mezi přístrojem a dokovací stanicí umístěny úložná
média nebo elektronické karty, karty
s magnetickými proužky nebo karty
pro vysílání signálů, může to zhoršit funkci karet. Hrozí nebezpečí zranění
a materiální škody. Při nabíjení mobil-
ních zařízení se ujistěte, že mezi zaří- zením a dokem nejsou žádné objekty.
UPOZORNĚNÍ
Dok je navržen pro mobilní telefony do určité velikosti. Nadměrná síla při vklá-
dání mobilního telefonu může poškodit
dok nebo mobilní telefon. Hrozí nebez- pečí materiální škody. Dodržujte maxi-
mální rozměry mobilního telefonu.
Netlačte mobilní telefon do doku.
Provozní požadavky
Činnost
Přehled
Vložení mobilního telefonu
LED displeje
BarvaVýznam
Modrá
Mobilní telefon se nabíjí.
V závislosti na modelu a vo- zidle, modrá LED dále ne-
svítí, jakmile je vložený
mobilní telefon kompatibilní s Qi plně nabitý.
Oran-
žová
Mobilní telefon se nenabíjí.
Mobilní telefon může být vy- staven nadměrně vysokým
teplotám, nebo mohou být
v nabíjecím doku cizí tělesa.
Červená
Mobilní telefon se nenabíjí.
Kontaktujte servisního part-
nera výrobce nebo jiného kvalifikovaného servisního
partnera nebo odborný
servis.
Page 272 of 512

2723-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Pokud je vozidlo vybaveno funkcí
upozornění při zapomenutí telefonu,
může být vydáno upozornění, pokud
byl mobilní telefon s funkcí Qi pone-
chán v bezdrátovém nabíjecím doku
při opuštění vozidla.
Upozornění při zapomenutí telefo-
nu se zobrazí na přístrojové desce.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Wireless charging tray"
4"Forgotten mobile device alert"
Pokud je mobilní telefon nebo interi-
ér vozidla vystaven nadměrně vyso-
kým teplotám, může být nabíjení
mobilního telefonu omezeno a funk-
ce nemusí dále fungovat.Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du speciálního vybavení nebo spe-
cifikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na funkce a systémy
týkající se bezpečnosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy. Upozornění při zapomenutí
telefonu
Obecně
Aktivace
Omezení systému
Úložné přihrádky
Vybavení vozidla