1203-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Když používáte dětský zádržný sys-
tém na sedadle spolujezdce vpředu,
ujistěte se, že čelní a boční airbagy
na straně spolujezdce jsou deakti-
vovány. Airbagy spolujezdce vpře-
du mohou být deaktivovány pouze
pomocí spínače airbagů spolujezd-
ce vpředu, viz strana 204.
Vhodné dětské zádržné systémy
pro každý věk a hmotnostní třídu
jsou k dispozici u kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kter émkoliv spolehli-
vém servisu.
Při volbě, upevňov ání a používání
dětských zádržných systémů dodr-
žujte provozní a bezpečnostní poky-
ny výrobce dětského zádržného
systému.
VÝSTRAHA
Děti s výškou menš í než 1 cm nemo-
hou být řádně připoutány bezpečnost-
ním pásem bez použití doplňkových dětských zádržných s ystémů. Ochran-
ná funkce bezpečnostních pásů může
být omezena nebo dokonce zcela se- lhat, pokud jsou pásy nesprávně pou-
žity. Pokud není be zpečnostní pás
používán správně, může dojít k dalším
zraněním, například v případě nehody nebo při brzdění a provádění vyhýba-
cích manévrů. Hrozí nebezpečí zraně-
ní nebo i smrti. D ěti s výškou menší než 1 cm musí být zabezpečeny ve
vhodných dětských zádržných systé-
mech.
Mimo Austrálii a Nový Zéland:
Děti na sedadl e spolujezdce
vpředu
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Aktivní airbagy spolujezdce vpředu mohou dítě v děts kém zádržném sys-
tému zranit, pokud se nafouknou. Hro-
zí nebezpečí zranění. Ujistěte se, že jsou airbagy spolujezdce vpředu deak-
tivovány a svítí kontrolka PASSEN-
*ER AIRBA * OFF.
VÝSTRAHA
Děti s výškou menší než 1 cm nemo-
hou být řádně připou tány bezpečnost-
ním pásem bez použití doplňkových dětských zádržných systémů. Ochran-
ná funkce bezpečnostních pásů může
být omezena nebo dokonce zcela se- lhat, pokud jsou pá sy nesprávně pou-
žity. Pokud není bezpečnostní pás
používán správně, může dojít k dalším
zraněním, například v případě nehody nebo brzdění a vyhýbacích manévrů.
Hrozí nebezpečí zraněn í nebo i smrti.
Děti s výškou menší než 1 cm musí být zabezpečeny ve vhodných dět-
ských zádržných systémech.
Montáž dětských sedaček
Obecně
139
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last LATIN.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží o pěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržn ém systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Pokud má dětský zádržný systém
podpůrnou nohu, před její instala-
cí vyjměte podlahovou rohož.
Doporučené dětské zádr žné systémy a tabulka kompatibility (pro Mexiko)
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský
zádržný systém
Umístění na sedadlo
Spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+ Do 13 kgMIDI 2 (Ano/Ne)NeAno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS (Ano/Ne)AnoAno
MIDI 2 (Ano/Ne)
Ano
pouze orientace
dopředu
Ano
1443-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží o pěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržn ém systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Pokud má dětský zádržný systém
podpůrnou nohu, před její instala-
cí vyjměte podlahovou rohož.
Doporučené dětské zádržné systém y a tabulka kompatibility (kromě Ukraji-
ny, Ruska, Izraele, Turecka, Běloruska a Moldávie, bez spodních úchytů
ISOFIX a spínače manuálního za pnutí/vypnutí airbagů a zemí ASEAN,
Mexika, Tchaj-wanu, Jižní Afriky, Austrálie a Nového Zélandu)
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský
zádržný systém
Umístění na sedadlo
Spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+ Do 13 kg
G0+ BABY SAFE PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM (Ano/Ne)
NeAno
I9 až 18 kgTOYOTA DUO PLUS (Ano/Ne)AnoAno
145
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží o pěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Pokud má dětský zádržný systém
podpůrnou nohu, před její instala-
cí vyjměte podlahovou rohož.
V souladu s ADR 34 /03 byla přijata
opatření, která umožňují instalaci
dětského zádržného systému v kaž-
dé poloze zadního sedadla.
Kotevní háčky, které patří k hornímu
přídržnému řemenu dětského zádrž-
ného systému - AS 1754, lze oka-
mžitě použít na př íslušnou montáž.
Řiďte se přesně pokyny k instalaci
dodanými s dětským zádržným sys-
témem.
Každé místo k sezení je opatřeno
opěrkou hlavy.
Doporučené dětské zádr žné systémy a tabulka kompatibility (pro Rusko,
Izrael, Turecko, Bělorusko a Mold ávii bez spodních úchytů ISOFIX a spína-
če manuálního zapnutí/vypnutí airbagů)
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský zádržný systém
Umístění
na sedadlo
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Ano/Ne)Ano
Pro Austrálii a Nový Zéland:
Dětské sedačky
Obecně
2003-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Když vozidlo skočí a tvrdě dopadne
Když vozidlo utrpí čelní kolizi se za-
parkovaným vozidlem s přibližně
stejnou hmotností
Když je vozidlo vystaveno kolizi
podjetím pod nákladní vozidlo
Když vozidlo narazí do silného slou-
pu nebo stromu
Když vozidlo narazí do objektu, kte-
rý se může snadno pohybovat nebo
deformovat, např íklad svodidel
Když je vozidlo vyst aveno kolizi ze-
zadu
Prahová hodnota čelních SRS air-
bagů a kolenních SRS airbagů pro
nafouknutí se výrazně zvýší, když
2763-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Kolem ostrých rohů a hran nákla-
du omotejte ochranný materiál.
Těžký přepravovaný náklad:
Uložte ho co nejvíce dopředu
a co nejníže, nejlépe přímo za pře-
pážku zavazadlového prostoru.
Malý a lehký náklad: Zajistěte ho
upevňovacími popruhy, zavaza-
dlovou sítí nebo jinými vhodnými
popruhy.
Velký a těžký náklad: Zajistěte ho
vázacími popruhy.
Zatížení
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Vysoká hmotnost vozidla může způso-
bit přehřátí pneumatik, což má za ná-
sledek vnitřní po škození a náhlou ztrátu tlaku v pneumatikách. Ovládací
vlastnosti mohou být nepříznivě ovliv-
něny, například snížená směrová sta-
bilita, delší brzdná dráha a změněné vlastnosti řízení. Hrozí nebezpečí ne-
hody. Dodržujte povolený index zatíže-
ní pneumatiky a nepřekračujte povolenou celkovou hmotnost vozidla.
VÝSTRAHA
Pokud je překročena povolená celková hmotnost a povolené zatížení náprav,
není zaručena provozní bezpečnost
vozidla. Hrozí nebezpečí nehod. Ne- překračujte povolenou celkovou hmot-
nost a povolené zatížení náprav.
VÝSTRAHA
Volné předměty nebo zařízení připoje- né kabelem k vozidlu, např. mobilní
telefony, mohou bý t během jízdy vy-
mrštěny do interiéru , například v přípa- dě nehody nebo při brzdění a provádění
vyhýbacích manévrů. Hrozí nebezpečí
zranění. Zajistěte, aby volné předměty nebo zařízení připojené kabelem k vo-
zidlu v interiéru byly zajištěny na místě.
VÝSTRAHA
Nesprávně uložené předměty mohou klouzat nebo být vymrštěny do interié-
ru, například v případě nehody nebo
při brzdění a prov ádění vyhýbacích manévrů. Osoby ve vozidle by mohly
být zasaženy a zraněny. Hrozí nebez-
pečí zranění. Správně uložte a zajistě- te objekty a náklad.
UPOZORNNÍ
Kapaliny v zavazadl ovém prostoru mo-
hou způsobit poškození. Hrozí nebez-
pečí poškození majet ku. Zajistěte, aby do zavazadlového prostoru nevytekly
žádné kapaliny.
Uložení a zajištění nákladu ve
vozidle
289
4 4-1. RADY PRO JÍZDU
RADY PRO JÍZDU
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Vozidlo disponuje širokým rozsahem
technologií pro snížení spotřeby
a emisí.
Spotřeba paliva závisí na různých
faktorech.
Řada opatření, jako je umírněný styl
jízdy a pravidelná údržba, může
ovlivnit spotřebu paliva a snížit zá-
těž na životní prostředí.
Nadbytečná hmotnost zvyšuje spo-
třebu paliva.
Doplňkové součásti na vozidle ne-
příznivě ovlivnit jeho aerodynamický
výkon a zvýšit spotřebu paliva.
Otevřená okna zvyšují odpor a tím
i spotřebu paliva.Pneumatiky mohou mít na spotřebu
odlišné účinky. Rozměr pneumatik
může například ovlivnit, kolik vozidlo
spotřebuje paliva.
Kontrolujte tlak huštění pneumatik
a v případě potřeby jej upravte ales-
poň dvakrát měsíčně a před odjez-
dem na delší jízdu.
Nedostatečný tlak v pneumatikách
zvyšuje valivý odpor a následně
spotřebu paliva a opotřebení pneu-
matik.
Nezahřívejte motor při stojícím vozi-
dle; místo toho ihned vyjeďte a jeďte
při mírných otáčkách motoru.
Tím se chladný motor co nejrychleji
zahřeje na provozní teplotu.
Snížení spotřeby paliva
Obecně
Odstranění zbytečné zátěže
Odstranění doplňkových
součástí po použití
Zavření oken
Pneumatiky
Obecně
Pravidelná kontrola tlaku huštění
pneumatik
Okamžitý rozjezd
367
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Tažná oka obou vozidel by měla být
na stejné straně.
Pokud nelze zabránit upevnění taž-
ného zařízení pod úhlem, dbejte na
následující:
Při zatáčení může být mezera
mezi tažnou tyčí a vozidlem ome-
zena.
Tažná tyč bude vytvářet boční síly,
pokud je připevněna pod úhlem.
Dodržujte následující, pokud použí-
váte tažné lano:
• Použijte nylonová lana nebo po-
pruhy, které umožní plynulé taže-
ní vozidla.
• Upevněte tažné lano tak, aby ne-
bylo překroucené.
• Kontrolujte upevnění tažného oka
a tažného lana pravidelně.
• Nepřekračujte rychlost tažení
50 km/h.
• Nepřekračujte vzdálenost tažení
5 km.
• Zajistěte, aby byl o tažné lano při
rozjezdu tažného vozidla napnuté.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Pokud je celková hmotnost tažného
vozidla menší než hmotnost vozidla, které je taženo, tažné oko se může vy-
trhnout, nebo vozidlo nebude možné
ovládat. Hrozí nebezpečí nehody. Ujis- těte se, že celková hmotnost tažného
vozidla je větší než hmotnost vozidla,
které je taženo.
UPOZORNN