Page 97 of 480

97
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Portiera lato guida" o "Tutte le
portiere"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Solo portiera lato guida"
Sono stati sbloccati solo la portiera del con-
ducente e lo sportello del serbatoio. Ripre-
mendo viene sbloccata l'intera vettura.
• "Tutte le portiere"
Viene sbloccata l'intera vettura.
A seconda della dotazione e della
variante per il paese specifico, queste
impostazioni potrebbero non essere
disponibili.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4 "Portellone posteriore" o
"Portellone post. e portiera/e"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Portellone posteriore"
Il cofano del bagagliaio si apre.
• "Portellone post. e portiera/e"
Il cofano del bagagliaio si apre e le portiere si sbloccano.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
L’impostazione può essere effettuata per
il profilo conducente contrassegnato con
questo simbolo.
4"Ultima posizione sedile memor."
Quando la vettura è sbloccata, il sedile
del conducente e gli specchietti retrovi-
sori esterni vengono regolati nelle loro
ultime posizioni impostate.
L’impostazione dell’ultima posizione è
indipendente dalle posizioni salvate
mediante la memoria del sedile.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Lampeggio blocco/sblocco"
Lo sblocco viene confermato da un doppio
lampeggiamento, il blocco da un solo lam-
peggiamento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
Sblocco
Portiere
Cofano del bagagliaio
Impostazione dell’ultima posi-
zione del sedile e degli specchietti
Segnali di conferma della
vettura
Blocco automatico
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 97 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 98 of 480

983-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Blocco automatico"
Se dopo lo sblocco non viene aperta alcuna
portiera, dopo un breve intervallo si verifica il
blocco automatico.
• "Blocca dopo la partenza"
Dopo la partenza si verifica il blocco auto-
matico della vettura.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Sblocca al termine viaggio"
Dopo la disattivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia, premendo il pulsante
start/stop la vettura bloccata viene sbloccata
automaticamente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Chiudi retrovisori al bloccaggio"
Al blocco della vettura gli specchietti retrovi-
sori esterni vengono chiusi automatica-
mente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Spegni vettura dopo apertura"
All'apertura delle portiere anteriori si predi-
spone lo stato di riposo, vedere pagina 51.
A vettura bloccata l'impianto di allarme
reagisce ai seguenti cambiamenti:
• Apertura di una portiera, del cofano
motore o del cofano del bagagliaio.
• Movimenti all'interno della vettura.
• Cambiamenti dell'inclinazione della
vettura, ad esempio in caso di tenta-
tivo di furto delle ruote o di solleva-
mento prima del traino.
• Un'interruzione della tensione della
batteria.
• Utilizzo non conforme della presa
per diagnosi on board OBD.
• La vettura viene bloccata mentre un
dispositivo è collegato alla presa per
diagnosi on board OBD. Per infor-
mazioni sulla presa per diagnosi on
board OBD, vedere pagina 328.
I seguenti cambiamenti vengono
segnalati dall'impianto di allarme visiva-
mente e acusticamente:
• Allarme acustico: a seconda delle
disposizioni nazionali l'allarme acu-
stico eventualmente può essere sop-
presso.
• Allarme visivo: mediante attivazione
dei lampeggiatori di emergenza e,
se necessario, dei fari.
Per salvaguardare la funzionalità
dell'impianto di allarme, non modifi-
carlo.Sblocco automatico
Chiusura automatica degli
specchietti retrovisori
Passaggio allo stato di
riposo dopo l'apertura delle
portiere anteriori
Impianto di allarme
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 98 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 99 of 480

99
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Sbloccando o bloccando la vettura
mediante il telecomando o il sistema
chiave intelligente, si disattiva o si
attiva contemporaneamente anche
l'impianto di allarme.
L'impianto di allarme si attiva all'aper-
tura di una portiera, se questa viene
sbloccata con la chiave integrata tra-
mite la serratura.
Per informazioni sull'interruzione
dell'allarme, vedere pagina 100.
Il cofano del bagagliaio si può aprire
anche se l'impianto di allarme è atti-
vato.
Una volta chiuso il cofano, il bagagliaio
viene di nuovo bloccato e monitorato,
fintanto che le portiere sono bloccate. I
lampeggiatori di emergenza lampeg-
giano una volta.• La spia di controllo lampeggia ogni 2
secondi: l'impianto di allarme è atti-
vato.
• La spia di controllo si accende per
circa 10 secondi prima di lampeg-
giare ogni 2 secondi: il rilevatore di
movimento nell'abitacolo e il datore
d'allarme a variazione d'assetto non
sono attivi perché le portiere, il
cofano motore o il cofano del baga-
gliaio non sono chiusi correttamente.
Gli accessi chiusi correttamente
sono protetti.
Se vengono chiusi accessi ancora aperti, si
attivano la protezione abitacolo e il datore
d'allarme a variazione d'assetto.
• La spia di controllo si spegne dopo
lo sblocco: la vettura non è stata
manomessa.
• Dopo lo sblocco, la spia di controllo
lampeggia fino all'attivazione dello
stato di predisposizione alla marcia,
per circa 5 minuti al massimo: è
stato attivato l'allarme.
L'inclinazione della vettura viene moni-
torata.
L'impianto di allarme reagisce, ad
esempio, al tentativo di furto delle ruote
o in caso di traino.
L'abitacolo viene monitorato fino
all'altezza dei cuscini dei sedili. In que-
sto modo, anche a finestrino aperto, si
attiva l'impianto di allarme insieme al
rilevatore di movimento nell'abitacolo.
La caduta di oggetti, ad esempio foglie,
può far scattare involontariamente
Attivazione/disattivazione
Apertura delle portiere con
impianto di allarme attivato
Apertura del cofano del
bagagliaio con l'impianto di
allarme attivato
Spia di controllo nello spec-
chietto retrovisore interno
Datore d'allarme a variazione
di assetto
Rilevatore di movimento
nell'abitacolo
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 99 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 100 of 480

1003-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)l'allarme.
L'allarme può essere attivato dal datore
d'allarme a variazione d'assetto e dal
rilevatore di movimento nell'abitacolo
anche in assenza di interventi non
autorizzati.
Situazioni in cui possono verificarsi
allarmi indesiderati:
• Negli autolavaggi o nei tunnel di
lavaggio.
• Nei garage duplex.
• Durante il trasporto su treni con auto
al seguito, traghetti o rimorchi.
• In presenza di animali nella vettura.
• Se all'inizio del rifornimento la vet-
tura viene chiusa.
Per queste situazioni è possibile disatti-
vare il datore d'allarme a variazione
d'assetto e la protezione abitacolo.
La spia di controllo si accende per circa
2 secondi e continua a lampeggiare.
Fino al blocco successivo, il datore
d'allarme a variazione di assetto e il
rilevatore di movimento nell'abitacolo
rimangono disattivati.• Sbloccare la vettura con il teleco-
mando.
• Sbloccare la vettura con la chiave
integrata e attivare lo stato di predi-
sposizione alla marcia mediante il
riconoscimento di emergenza del
telecomando, vedere pagina 89.
• Con sistema chiave intelligente: por-
tando con sé il telecomando, affer-
rare saldamente la maniglia della
portiera del conducente o del pas-
seggero.
Con la chiave della vettura è possibile
aprire e chiudere i finestrini dall'esterno.
Per ulteriori informazioni: per informa-
zioni sul telecomando, vedere pagina
85.
Casi di attivazione indeside-
rata dell'allarme da evitare
Aspetti generali
Disinserimento del datore
d'allarme a variazione di assetto e
del rilevatore di movimento
nell'abitacolo
Entro 10 secondi dal blocco della
vettura, premere il tasto del tele-
comando.
Interruzione dell'allarme
Interruttori degli alzacristalli
elettrici
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Durante l'azionamento dei finestrini parti
del corpo possono rimanere incastrate.
Sussiste il pericolo di lesioni o di danni
materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei
finestrini sia sgombra.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 100 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 101 of 480

101
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)I finestrini si possono aprire e chiudere
nelle seguenti condizioni.
• In stato di operatività.
• In stato di predisposizione alla mar-
cia.
• Per un breve periodo di tempo dopo
l'attivazione dello stato di riposo.
• Telecomando all'interno dell'abita-
colo.
La chiave della vettura deve trovarsi
all'interno dell'abitacolo.
• Spingere l'interruttore fino al
punto di resistenza.
Il finestrino si apre finché viene azionato
l'interruttore.
• Spingere l'interruttore oltre il
punto di resistenza.
Il finestrino si apre automaticamente. Pre-
mendo di nuovo l'interruttore il movimento si
interrompe.
• Tirare l'interruttore fino al
punto di resistenza.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.
• Tirare l'interruttore oltre il
punto di resistenza.
Con la portiera chiusa, il finestrino si chiude
automaticamente. Tirando una seconda
volta, il movimento viene interrotto.
La protezione antischiacciamento
impedisce che, durante la chiusura del
finestrino, oggetti o parti del corpo
rimangano intrappolate tra il telaio della
porta e il finestrino.
Se vengono rilevati resistenza o un
blocco durante la chiusura di un fine-
strino, l'operazione di chiusura viene
interrotta.
Panoramica
Interruttori degli alzacristalli elet-
trici
Requisiti per il funziona-
mento
Apertura
Chiusura
Protezione antischiaccia-
mento
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Eventuali elementi fissati sui finestrini, ad
esempio antenne, possono interferire con
la protezione antischiacciamento. Sussiste
il pericolo di lesioni. Non montare alcun
accessorio nello spazio di movimento del
finestrino.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 101 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 102 of 480

1023-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)In caso di pericolo esterno o se il ghiac-
cio impedisce la chiusura normale, pro-
cedere come segue:
1 Tirare l'interruttore oltre il
punto di resistenza e trattenerlo.
Il finestrino viene chiuso con la protezione
antischiacciamento limitata. Se la forza
necessaria alla chiusura supera una deter-
minata soglia, la chiusura viene interrotta.
2 Entro circa 4 secondi tirare
di nuovo l'interruttore oltre il punto di
resistenza e trattenerlo.
Il finestrino viene chiuso senza la protezione
antischiacciamento.
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure
della variante per il paese specifico.
Questo vale anche per le funzioni e i
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
rispettive funzioni e sistemi, osservare
la normativa e le disposizioni nazionali
in vigore.
La posizione dei sedili adattata perfetta-
mente alle esigenze delle persone a
bordo è il presupposto per viaggiare in
maniera rilassata e non stancante.
In caso di incidente, la posizione cor-
retta del sedile gioca un ruolo impor-
tante. Osservare le avvertenze nei
seguenti capitoli:
• Sedili, vedere pagina 103.
• Cinture, vedere pagina 106.
• Poggiatesta, vedere pagina 111.
• Airbag, vedere pagina 192.
Chiusura senza protezione anti-
schiacciamentoSedili, specchietti retrovi-
sori e volante
Equipaggiamento della vettura
Sicurezza sui sedili
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 102 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 103 of 480

103
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1Inclinazione dello schienale
2Altezza
3Larghezza dello schienale*
4Supporto lombare
*
5Spostamento in senso longitudinale
6Inclinazione del sedile*
*: se in dotazione
Tirare la leva e, se necessario, caricare
lo schienale con il proprio peso o scari-
carlo.
Sedili
Note di sicurezza
AVVISO
Regolando il sedile durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati
del sedile. Si può perdere il controllo della
vettura. Sussiste il pericolo di incidente.
Regolare il sedile lato conducente soltanto
a vettura ferma.
AVVISO
Un'eccessiva inclinazione dello schienale
può pregiudicare l'effetto di protezione
della cintura di sicurezza. In caso di inci-
dente, esiste il pericolo di scivolare sotto la
cintura di sicurezza. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Regolare il
sedile prima di mettersi in marcia. Portare
lo schienale il più possibile in verticale e
non cambiarne la posizione durante la
marcia.
AVVISO
Pericolo di schiacciamento durante lo spo-
stamento dei sedili. Sussiste il pericolo di
lesioni o di danni materiali. Prima di ese-
guire regolazioni, accertarsi che la zona di
movimento del sedile sia sgombra.
Sedili regolabili manual-
mente
Panoramica
Inclinazione dello schienale
654321
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 103 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 104 of 480

1043-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Tirare la leva verso l'alto o spingerla
ripetutamente verso il basso fino a rag-
giungere l'altezza desiderata del sedile.
Tirare la leva e spingere il sedile nella
direzione desiderata.
Dopo aver rilasciato la leva, spostare il
sedile leggermente in avanti o indietro
affinché scatti in posizione di arresto.Tirare la leva verso l'alto o spingerla
ripetutamente verso il basso fino a rag-
giungere l'inclinazione desiderata del
sedile.
*: se in dotazione
La regolazione del sedile del condu-
cente viene memorizzata per il profilo
attuale. Quando avviene lo sblocco
mediante la chiave della vettura, questa
regolazione viene richiamata automati-
camente se la relativa funzione è stata
attivata, vedere pagina 97.
Si può memorizzare la posizione
attuale del sedile utilizzando la funzione
Memory, vedere pagina 114.
Altezza
Spostamento in senso longitudi-
naleInclinazione del sedile
Sedili regolabili elettrica-
mente
*
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 104 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分