
295
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Per motivi legati alla fabbricazione, ini-
zialmente gli pneumatici non offrono 
un'aderenza ottimale.
Per i primi 300 km guidare con partico-
lare prudenza.
Il produttore della vettura sconsiglia 
l'impiego di pneumatici ricostruiti.
Per la guida su strade rese difficili 
dall'inverno sono consigliabili gli pneu-
matici invernali.
Anche se i cosiddetti pneumatici 
all-season con il contrassegno M+S si 
adattano meglio alle condizioni inver-
nali rispetto agli pneumatici estivi, di 
solito non raggiungono comunque le 
prestazioni degli pneumatici invernali.
Con gli pneumatici invernali montati, 
osservare e non superare la velocità 
massima consentita.Se si passa da pneumatici runflat a 
pneumatici convenzionali, assicurarsi 
che nella vettura sia disponibile la ruota 
di scorta o un set di riparazione pneu-
matici. Ulteriori informazioni sono repe-
ribili presso un rivenditore Toyota o 
officina Toyota autorizzati oppure 
un'officina specializzata.
Non superare la pressione massima 
indicata sulla spalla dello pneumatico.
• Una volta smontati, ruote e pneuma-
tici devono essere riposti in un luogo 
fresco, asciutto e al buio.
• Proteggere gli pneumatici da olio, 
grasso e solventi.
• Non lasciare gli pneumatici nelle 
buste di plastica.
• Eliminare lo sporco da ruote o pneu-
matici.
Nuovi pneumatici
Pneumatici ricostruiti
AVVISO
Gli pneumatici ricostruiti possono avere 
sottostrutture diverse. Con il passare del 
tempo la durata si può ridurre. Sussiste il 
pericolo di incidente. Non utilizzare pneu-
matici ricostruiti.
Pneumatici invernali
Aspetti generali
Velocità massima per pneumatici 
invernali
Sostituzione di pneumatici runflat
Inversione degli pneumatici
AVVISO
Nelle vetture con pneumatici o cerchi di 
misure diverse sull'asse anteriore e poste-
riore, l'inversione delle ruote da un asse 
all'altro può provocare danni agli pneuma-
tici e danneggiare la vettura. Sussiste il 
rischio di incidente. Nelle vetture con 
pneumatici o cerchi di misure diverse 
sull'asse anteriore e posteriore, non inver-
tire le ruote da un asse all'altro.
Stoccaggio degli pneumatici
Pressione degli pneumatici
Stoccaggio dello pneumatico
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  295 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

2965-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Gli pneumatici runflat consentono, con 
alcuni limiti, di non interrompere imme-
diatamente la marcia in caso di com-
pleta perdita di pressione di uno 
pneumatico.
Le ruote sono costituite da pneumatici 
in parte autoportanti. ed eventual-
mente anche da cerchi particolari.
In caso di perdita di pressione degli 
pneumatici, il rinforzo della spalla per-
mette di continuare la marcia entro certi 
limiti.
Osservare le indicazioni per la conti-
nuazione della marcia in caso di fora-
tura.Gli pneumatici sono contrassegnati con 
RSC Runflat System Component sulla 
spalla.
• Parcheggiare la vettura quanto più 
lontano possibile dal traffico e su un 
fondo saldo.
• Attivare i lampeggiatori di emer-
genza.
• Bloccare la vettura con il freno di sta-
zionamento per impedire che si 
muova.
• Far scattare il bloccasterzo con le 
ruote nella posizione rettilinea.
• Far scendere le persone a bordo e 
portarle al di fuori della zona perico-
losa, ad esempio dietro i guardrail.
• Posizionare il triangolo di emer-
genza a una distanza adeguata.
Con il Mobility System è possibile sigil-
lare rapidamente danni minori agli 
pneumatici, per consentire di prose-
Pneumatici runflat
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Nel caso di pneumatici runflat con pres-
sione assente o bassa il comportamento di 
marcia della vettura risulta alterato, deter-
minando ad esempio minore stabilità in 
corsia in caso di frenata, spazio di frenata 
maggiore e geometria di sterzo alterata. 
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere 
con attenzione e non superare gli 80 km/h 
di velocità.
Contrassegno
Eliminazione della foratura
Misure di sicurezza
Mobility System
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  296 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

305
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)6"Attuale:"
Quando non si seleziona "Altro 
pneumatico":
7"Carico"
8"Conferma impostazioni"
9Guidare la vettura.
Quando si seleziona "Altro pneuma-
tico":
7"Impostazioni pneumatici"
8Attivare lo stato di predisposizione 
alla marcia ma non partire.
9Eseguire il reset della pressione 
degli pneumatici: "Effettua reset".
10Partire.
Dopo un breve tempo di marcia a velo-
cità superiore a 30 km/h le pressioni 
degli pneumatici impostate vengono 
acquisite come valori di pressione pre-
definiti. Il reset viene completato auto-
maticamente durante la marcia.
Se il reset viene completato senza 
errori, il colore delle ruote nel Control 
Display è verde.
È possibile interrompere la marcia in 
qualsiasi momento. Il reset riprende 
automaticamente quando si prosegue 
la marcia.
Con il messaggio di segnalazione di 
una pressione degli pneumatici bassa 
viene attivato il controllo della stabilità 
della vettura VSC se necessario.
■Messaggio
Sul Control Display viene visualizzato 
un simbolo con un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
Controllare la pressione degli pneuma-
tici e regolarla se necessario.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
Messaggi: in caso di pneu-
matici senza omologazione 
speciale
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico convenzionale danneg-
giato con una pressione troppo bassa o 
del tutto assente pregiudica il comporta-
mento di marcia della vettura, ad esempio 
per quanto riguarda sterzo e freni. Gli 
pneumatici runflat possono limitare la sta-
bilità. Sussiste il pericolo di incidente. Non 
proseguire la marcia se la vettura è dotata 
di pneumatici convenzionali. Osservare le 
avvertenze relative agli pneumatici runflat 
e alla continuazione della marcia con 
pneumatici di questo tipo.
Se è necessario un controllo della 
pressione degli pneumatici
SimboloPossibile causa
Il gonfiaggio non è stato ese-
guito correttamente, ad 
esempio con aria insuffi-
ciente, oppure si è verificata 
una naturale e uniforme per-
dita di pressione.
Se la pressione degli pneumatici è 
insufficiente
Una spia di avvertimento 
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  305 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

3065-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)lizzato un simbolo con un messaggio 
della vettura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità. Non superare i 
130 km/h.
2Fermarsi a una stazione di servizio 
e controllare il più presto possibile 
la pressione di tutti e 4 gli pneuma-
tici. Regolare la pressione degli 
pneumatici o fare eseguire le ripara-
zioni necessarie.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con lo pneumatico 
interessato in un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità e fermarsi 
facendo attenzione. Evitare brusche 
frenate e manovre di sterzata.2Controllare se la vettura è equipag-
giata con pneumatici convenzionali 
o pneumatici runflat.
Gli pneumatici runflat, vedere pagina 296, 
sono contrassegnati con un simbolo circo-
lare e le lettere RSC sulla spalla dello pneu-
matico.
3Seguire la spiegazione di cosa fare 
in caso di foratura di uno pneuma-
tico, vedere pagina 308.
Con il messaggio di segnalazione di 
una pressione degli pneumatici bassa 
viene attivato il controllo della stabilità 
della vettura VSC se necessario.
■Messaggio
Sul Control Display viene visualizzato 
SimboloPossibile causa
Si è verificata una perdita di 
pressione.
Se si è verificata una notevole per-
dita di pressione
Una spia di avvertimento 
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una foratura o 
una notevole perdita di pres-
sione degli pneumatici.
Messaggi: in caso di pneu-
matici con omologazione 
speciale
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico convenzionale danneg-
giato con una pressione troppo bassa o 
del tutto assente pregiudica il comporta-
mento di marcia della vettura, ad esempio 
per quanto riguarda sterzo e freni. Gli 
pneumatici runflat possono limitare la sta-
bilità. Sussiste il pericolo di incidente. Non 
proseguire la marcia se la vettura è dotata 
di pneumatici convenzionali. Osservare le 
avvertenze relative agli pneumatici runflat 
e alla continuazione della marcia con 
pneumatici di questo tipo.
Se è necessario un controllo della 
pressione degli pneumatici
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  306 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

3085-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità e fermarsi 
facendo attenzione. Evitare brusche 
frenate e manovre di sterzata.
2Controllare se la vettura è equipag-
giata con pneumatici convenzionali 
o pneumatici runflat.
Gli pneumatici runflat, vedere pagina 296, 
sono contrassegnati con un simbolo circo-
lare e le lettere RSC sulla spalla dello pneu-
matico.
3Seguire la spiegazione di cosa fare 
in caso di foratura di uno pneuma-
tico, vedere pagina 308.
1Identificare lo pneumatico danneg-
giato.
Controllare la pressione su tutti e quattro gli 
pneumatici, ad esempio con l'indicatore di 
pressione di un set di riparazione pneuma-
tici.
In caso di pneumatici con omologazione 
speciale: se la pressione di tutti e quattro gli 
pneumatici è corretta, è possibile che non 
sia stato eseguito il reset del TPM. Eseguire 
un reset.
Se non fosse possibile identificare il danno 
agli pneumatici, mettersi in contatto con un 
rivenditore Toyota o officina Toyota autoriz-
zati oppure con un'officina specializzata.
2Eliminare la foratura, ad esempio 
con l'ausilio di un set di riparazione 
pneumatici o sostituendo la ruota.
L'utilizzo di sigillante, ad esempio un 
set di riparazione pneumatici, può dan-
neggiare il sistema elettronico di con-
trollo pressione pneumatici TPM. Far sostituire i componenti elettronici 
appena possibile.
■Note di sicurezza
■Velocità massima
Se uno pneumatico è danneggiato, è 
possibile proseguire la marcia a una 
velocità massima di 80 km.
■Continuazione della marcia in 
caso di foratura
Per la continuazione della marcia in 
caso di foratura, osservare quanto 
segue:
1Evitare frenate e sterzate brusche o 
improvvise.
2Non superare gli 80 km/h di velo-
cità.
3Non appena possibile controllare la 
pressione di tutti e quattro gli pneu-
matici.
In caso di pneumatici con omologazione 
speciale: se la pressione di tutti e quattro gli 
pneumatici è corretta, è possibile che non 
sia stato eseguito il reset del controllo pres-
sione pneumatici TPM. Eseguire un reset.
■Tratto percorribile con uno pneu-
matico sgonfio
La percorrenza consentita varia a 
seconda del carico e della sollecita-
Comportamento in caso di 
foratura
Pneumatici convenzionali
Pneumatici runflat
AVVISO
Nel caso di pneumatici runflat con pres-
sione assente o bassa il comportamento di 
marcia della vettura risulta alterato, deter-
minando ad esempio minore stabilità in 
corsia in caso di frenata, spazio di frenata 
maggiore e geometria di sterzo alterata. 
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere 
con attenzione e non superare gli 80 km/h 
di velocità.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  308 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

3105-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)• È stata montata una ruota senza 
sistema elettronico di controllo pres-
sione pneumatici TPM, ad esempio 
una ruota di emergenza: se neces-
sario far controllare le ruote.
• Malfunzionamento: far controllare il 
sistema.
• Disturbo dovuto a impianti o disposi-
tivi con la stessa radiofrequenza: 
una volta abbandonato il campo di 
interferenza il sistema ritorna auto-
maticamente attivo.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: il sistema non è stato 
in grado di completare il reset. Ese-
guire un reset del sistema di nuovo.
In presenza di pneumatici runflat o in 
caso di utilizzo di un set di riparazione 
pneumatici, non è sempre necessario 
sostituire immediatamente la ruota in 
caso di perdita di pressione in uno 
pneumatico danneggiato.
Se necessario, gli attrezzi per la sosti-tuzione della ruota sono disponibili 
come accessori speciali presso un 
rivenditore Toyota o officina Toyota 
autorizzati oppure un'officina specializ-
zata.
Malfunzionamento
Messaggio
La spia di avvertimento gialla 
prima lampeggia, quindi 
rimane accesa fissa. Viene 
visualizzato un messaggio 
della vettura. Le perdite di 
pressione negli pneumatici 
non vengono rilevate.
Misura applicabile
Sostituzione di una ruota
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il cric è adatto soltanto per un breve solle-
vamento della vettura per la sostituzione 
della ruota. Pur osservando le indicazioni 
di sicurezza, permane il rischio che il cric 
cada facendo cadere anche la vettura. 
Sussiste il pericolo di lesioni o conse-
guenze letali. Quando la vettura viene sol-
levata con il cric, evitare di mettersi sotto e 
di avviare il motore.
AVVISO
Se si utilizzano spessori, per esempio 
blocchetti di legno o simili sotto al cric, 
questo può non avere sufficiente capacità 
di carico per via dell'altezza limitata. La 
capacità di carico dei blocchetti di legno 
può essere superata e la vettura rischia il 
ribaltamento. Sussiste il pericolo di lesioni 
o conseguenze letali. Non mettere spes-
sori sotto al cric.
AVVISO
Il cric in dotazione è adatto alla sostitu-
zione delle ruote in caso di foratura. Il cric 
non è adatto per l'utilizzo frequente, ad 
esempio nella sostituzione delle ruote 
estive con quelle invernali. Un uso fre-
quente del cric può causarne l'inceppa-
mento o danneggiarlo. Sussiste il pericolo 
di lesioni e il pericolo di danni materiali. 
Utilizzare il cric solo per la sostituzione 
della ruota di emergenza o di scorta in 
caso di panne.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  310 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

349
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Se si viene coinvolti in una collisione, 
eseguire le azioni seguenti:
1Scendere immediatamente dalla 
vettura e portarsi in un luogo sicuro 
per evitare altre collisioni. Accertarsi 
di spegnere il motore per evitare 
che la vettura prenda fuoco. Se gli 
airbag si sono aperti (gonfiati), i 
relativi componenti sono estrema-
mente caldi. Evitare di toccare i 
componenti con le mani o altre parti 
del corpo.
2Se ci sono feriti, contattare i servizi 
di emergenza e chiedere assi-
stenza. Se qualcuno non presenta 
lesioni esterne evidenti ma 
potrebbe aver subito ferite alla 
testa, tenere aperte le vie aeree del 
ferito e spostarlo il meno possibile. 
Se esiste la possibilità che la vet-
tura resti coinvolta in una seconda 
collisione, spostare la persona ferita 
in un luogo sicuro cercando di man-
tenerla il più possibile in posizione 
orizzontale.
AVVISO
●Vetture equipaggiate con pneumatici 
runflat
Poiché gli pneumatici runflat sono caratte-
rizzati da un fianco rinforzato e più rigido, 
risulta molto difficile per il conducente rile-
vare un’eventuale foratura o forte perdita 
di pressione. Può inoltre essere difficile 
stabilire se uno pneumatico è forato o se 
la pressione di gonfiaggio è bassa.
Se la spia di avvertimento pressione pneu-
matici si accende, rallentare a una velocità 
non superiore a 80 km/h evitando di fre-
nare o sterzare bruscamente, fermarsi con 
cautela in un luogo sicuro e controllare le 
condizioni di ogni pneumatico. Per infor-
mazioni su come controllare le condizioni 
degli pneumatici, fare riferimento a pagina 
290. Se uno degli pneumatici è danneg-
giato, mettersi in contatto con un rivendi-
tore Toyota o officina Toyota autorizzati 
oppure con un'officina specializzata.
La spia di avvertimento pressione pneu-
matici potrebbe non accendersi in caso di 
forte perdita di pressione, ad esempio in 
caso di scoppio dello pneumatico.
Se si viene coinvolti in una col-
lisione
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  349 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

469Indice alfabetico
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
Corrosione dei dischi dei freni............ 283
Cura dei display, schermi .................... 366
Cura dei rivestimenti ............................ 365
Cura della pelle ..................................... 364
Cura della vettura ................................. 363
Cura, Display Head-Up......................... 366
Cura, vedere Lavaggio della vettura... 361
Cura, vettura ......................................... 363
D
Danni agli pneumatici .......................... 293
Danni, pneumatici ................................ 293
Data.......................................................... 69
Dati tecnici ............................................ 368
Dati, tecnici ........................................... 368
Dati, vedere Eliminazione dei dati perso-
nali......................................................... 73
Datore d'allarme a variazione di assetto
............................................................... 99
Delimitazione traiettoria, avviso ......... 214
Detergente neutro, cerchi in lega leggera
............................................................. 365
Detergente per cerchi, cerchi in lega leg-
gera ..................................................... 365
Diagnosi on board OBD ....................... 328
Dimensioni ............................................ 368
Disattivazione, airbag .......................... 202
Discese .................................................. 283
Display Head-Up ................................... 182
Display Head-Up, cura ......................... 366
Display Head-Up, vedere Funzione 
Memory ............................................... 114
Display Head-Up, visualizzazione stan-
dard ..................................................... 182
Display, schermi ................................... 366
Dispositivi portatili, gestione ................ 83
Dispositivi, gestione .............................. 83
Dispositivo bordo marciapiede, spec-
chietti retrovisori esterni................... 113Dispositivo di limitazione di velocità, 
vedere Limitatore di velocità manuale
............................................................ 230
E
Elenco di selezione nella strumentazione 
combinata .......................................... 177
Elenco di tutti i messaggi...................... 71
Eliminazione dei dati personali ............ 73
Eliminazione della foratura ................. 296
Equipaggiamento della vettura............... 4
Esclusione del bloccaggio in casi di 
emergenza, bloccaggio del cambio . 159
ESP, Programma elettronico di stabilità, 
vedere VSC ........................................ 227
Essiccazione dell’aria, vedere Funzione 
di raffreddamento .............................. 260
Estintore ............................................... 356
Estintore, vedere Estintore ................. 356
Età degli pneumatici ............................ 293
Etichettatura degli pneumatici consigliati
............................................................ 294
Etichettatura degli pneumatici runflat 296
F
Fari, cura ............................................... 363
Fari, vedere Lampadine e luci............. 338
Filtro a carbone attivo ......................... 263
Filtro antiparticolato benzina, vedere Fil-
tro antiparticolato dei gas di scarico279
Filtro antiparticolato dei gas di scarico
............................................................ 279
Filtro antiparticolato di fuliggine, vedere 
Filtro antiparticolato dei gas di scarico
............................................................ 279
Filtro antiparticolato diesel, vedere Filtro 
antiparticolato dei gas di scarico .... 279
Filtro antiparticolato, vedere Filtro anti-
particolato dei gas di scarico ........... 279
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  469 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分