15
1 1-1. NOTE
NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)bile gratuitamente.
In caso di incidente grave il sistema di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge viene attivato automatica-
mente dai sensori di bordo. Inoltre
viene attivato automaticamente se la
vettura è equipaggiata con un sistema
di chiamata di emergenza intelligente
che non funziona in caso di incidente
grave.
Se necessario, il sistema di chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
può anche essere attivato manual-
mente.
In caso di malfunzionamento critico del
sistema, che mette fuori uso il sistema
di chiamata di emergenza eCall pre-
scritto per legge, i passeggeri ricevono
un avvertimento.
Per ulteriori informazioni:
• Chiamate di emergenza, vedere
pagina 351.
• Malfunzionamento, vedere pagina
352.
L'elaborazione dei dati personali da
parte del sistema di chiamata di emer-
genza eCall prescritto per legge corri-
sponde alle seguenti norme:
• Protezione dei dati personali: regola-
mento 2016/679/UE del Parlamento
e del Consiglio europeo.
• Protezione dei dati personali: diret-
tiva 2002/58/CE del Parlamento e
del Consiglio europeo.
L'elaborazione dei dati personali è limi-
tata allo scopo di trasmettere le chia-
mate di emergenza eCall al numero
unico europeo 112.Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge utilizza la rete
mobile della scheda SIM della vettura.
La scheda SIM non è collegata costan-
temente alla rete mobile, ma si collega
unicamente per la durata della chia-
mata di emergenza attiva.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge può racco-
gliere ed elaborare solo i seguenti dati:
• Numero identificativo della vettura,
per una rapida identificazione, ad
esempio il modello.
• Tipo di veicolo, ad esempio automo-
bile per il trasporto di passeggeri.
• Tipo di motore, ad esempio benzina
o diesel, per valutare i pericoli
durante il recupero, ad esempio peri-
colo d'incendio del carburante.
• Posizione della vettura al momento
dell'incidente, ultime tre posizioni e
direzione di marcia della vettura, ad
esempio per localizzare più rapida-
mente la vettura su tratti stradali
complessi.
• File di registro dell'attivazione auto-
matica del sistema e indicazione di
data/ora.
• Informazioni di controllo, che segna-
lano ai soccorritori ad esempio se la
chiamata di emergenza è stata atti-
vata automaticamente o manual-
mente.
• Un'indicazione di data/ora per deter-
minare il momento in cui si è verifi-
cato l'incidente, allo scopo di
ottimizzare la pianificazione degli
interventi dei soccorritori.
• La direzione di marcia, ad esempio il
Informazioni sull'elaborazione dei
dati
Scheda SIM
Tipi di dati e loro destinatari
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 15 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
201-1. NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)organi preposti all'applicazione della
legge, possono tuttavia mettere in rela-
zione i dati EDR con i dati di identifica-
zione personale che vengono
normalmente acquisiti durante le inda-
gini su un incidente.
Per leggere i dati registrati dall'EDR è
necessario disporre di apparecchiature
speciali e avere la possibilità di acce-
dere alla vettura o all'EDR. Oltre al pro-
duttore della vettura, le informazioni
possono essere lette da altri soggetti
come ad esempio gli organi preposti
all'applicazione della legge, se sono in
possesso di apparecchiature speciali e
se hanno la possibilità di accedere alla
vettura o all'EDR.
Area dell'Unione economica eurasia-
tica:
REGOLAMENTAZIONE TECNICA
DELL'UNIONE DOGANALE “SULLA
SICUREZZA DEI MEZZI DI TRA-
SPORTO SU RUOTE” TR CU
018/2011 Allegato 3, Sezione 2 (Requi-
siti relativi alla rumorosità interna
all'abitacolo delle vetture), Tabella 2.1,
Commenti 3
Questa vettura non può essere utiliz-
zata a fini pubblici (come taxi, ad esem-
pio).
In base alla variante per il paese speci-
fico, il numero identificativo può essere
ubicato in posizioni diverse sulla vet-tura. In questo capitolo vengono
descritte le posizioni possibili per la
gamma di modelli.
Il numero identificativo della vettura si
trova nel vano motore sul lato destro
della vettura.
Il numero identificativo della vettura si
trova sulla targhetta identificativa, sul
lato destro della vettura.
Livelli di rumorosità all'interno
della vettura
Numero identificativo della vet-
tura
Aspetti generali
Va n o m o t o r e
Targhetta identificativa sul
lato destro
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 20 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
279
4 4-1. CONSIGLI GUIDA
CONSIGLI GUIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)500 km. Durante la fase di rodaggio
guidare a velocità moderata.
Rispettare di nuovo le avvertenze di
rodaggio nel caso i componenti prece-
dentemente citati vengano sostituiti.
Nel filtro antiparticolato dei gas di sca-
rico vengono raccolte particelle di fulig-
gine. La pulizia del filtro antiparticolato
dei gas di scarico viene effettuata
all'occorrenza tramite la combustione di
particelle di fuliggine a temperature ele-
vate.
Durante la pulizia, che può protrarsi per
diversi minuti, si può verificare quanto
segue:
Il motore ha temporaneamente un
Dopo la sostituzione di com-
ponenti
Avvertenze generali per la mar-
cia
Chiusura del cofano del
bagagliaio
Nota di sicurezza
AVVISO
Quando è aperto, il cofano del bagagliaio
sporge dalla vettura e in caso di incidente,
frenata o manovra diversiva può mettere
in pericolo le persone a bordo e gli altri
utenti della strada oppure danneggiare la
vettura. Inoltre, è possibile che i gas di
scarico entrino nell'abitacolo della vettura.
Sussiste il pericolo di lesioni o di danni
materiali. Non viaggiare con il cofano del
bagagliaio aperto.
Ghiaccio sui finestrini
NOTA
Quando si tira la maniglia della portiera, il
finestrino si abbassa leggermente. In caso
di gelo il finestrino potrebbe ghiacciarsi
rimanendo bloccato. Sussiste il rischio di
danni materiali. Accertarsi che il finestrino
si abbassi quando si tira la maniglia della
portiera. Rimuovere la neve o il ghiaccio
dal finestrino. Non forzare l'apertura della
portiera.
Impianto di scarico caldo
AVVISO
Durante la guida si possono generare alte
temperature sotto la carrozzeria, ad esem-
pio a causa dell'impianto di scarico. Il con-
tatto con l'impianto di scarico può
provocare ustioni. Sussiste il rischio di
lesioni. Non toccare l'impianto di scarico
incandescente, compreso il tubo.
AVVISO
Eventuali materiali infiammabili, ad esem-
pio foglie o erba, che venissero a contatto
con i componenti incandescenti
dell'impianto di scarico possono incen-
diarsi. Sussiste il rischio di incendio e
lesioni. Non asportare né dotare di prote-
zione sottoscocca le lamiere termoisolanti
applicate. Accertarsi che durante la mar-
cia, con il regime al minimo o durante il
parcheggio, nessun materiale infiamma-
bile possa venire a contatto con i compo-
nenti incandescenti della vettura.
Filtro antiparticolato dei gas
di scarico
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 279 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
3205-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
Modelli SZ, SZ-R e RZ
(DB41L-ZRLW, DB42R-ZRRW)
Super, RON 95.
Utilizzare questo carburante per rag-
giungere i valori nominali dell'efficienza
e del consumo.
Modelli RZ (DB01L-ZULW,
DB02R-ZURW)
Super, RON 98.
Utilizzare questo carburante per rag-
giungere i valori nominali dell'efficienza
e del consumo.
Benzina senza piombo, RON 91.
Il consumo d'olio motore dipende dallo stile di guida e dalle condizioni d'eserci-
zio.
Pertanto, controllare regolarmente
dopo ogni rifornimento il livello dell'olio
motore con una misurazione detta-
gliata.
Il consumo d'olio motore può aumen-
tare, ad esempio, nelle seguenti situa-
zioni:
• Stile di guida sportivo.
• Rodaggio del motore.
• Funzionamento del motore al
minimo.
• Utilizzo di tipi di olio motore classifi-
cati come inadeguati.
In base al livello dell'olio motore pos-
sono essere visualizzati diversi mes-
saggi della vettura sul Control Display.
La funzione elettronica per la misura-
NOTA
Carburanti sbagliati possono danneggiare
l'impianto di distribuzione del carburante e
il motore. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Non fare rifornimento con carbu-
ranti con una quantità di etanolo superiore
a quella consigliata. Non fare rifornimento
con carburanti contenenti metanolo, ad
esempio da M5 a M100.
NOTA
Il carburante, se inferiore alla qualità
minima richiesta, può pregiudicare il fun-
zionamento del motore o danneggiarlo.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Non
fare rifornimento con benzina di qualità
inferiore a quella minima indicata.
Qualità della benzina
Qualità minima
Olio motore
Aspetti generali
Note di sicurezza
NOTA
Una quantità insufficiente di olio motore
provoca danni al motore. Sussiste il peri-
colo di danni materiali. Rabboccare imme-
diatamente l'olio motore.
NOTA
Una quantità eccessiva di olio motore può
danneggiare il motore o il catalizzatore.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Assi-
curarsi di non rabboccare troppo olio
motore. Far correggere la quantità ecces-
siva di olio motore da un rivenditore Toyota
o officina Toyota autorizzati oppure da
un'officina specializzata.
Misurazione elettronica
dell'olio
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 320 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分