
121-1. NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il produttore gestisce la documenta-
zione relativa a ogni vettura per garan-
tire la migliore assistenza possibile. 
Tale documentazione può essere resa 
disponibile, entro i limiti di legge, a 
terze parti autorizzate, ad esempio offi-
cine specializzate.
Gli operatori indipendenti possono uti-
lizzare questi dati esclusivamente per 
fini connessi all'assistenza o ripara-
zione in questione. Questo impedisce, 
ad esempio, la duplicazione dei lavori 
sulla vettura.
I dati registrano gli stati tecnici della 
vettura, aiutano nella ricerca di difetti, 
nel rispetto degli impegni di garanzia e 
miglioramento della qualità.
Per garantire la qualità del prodotto e lo 
sviluppo di nuovi prodotti, possono 
essere letti i dati relativi all'utilizzo di 
singoli componenti e sistemi, ad esem-
pio, luci, freni, finestrini, display. Questi 
dati sono utili al produttore della vettura 
per ottimizzare la progettazione di com-
ponenti e sistemi. L'analisi dei dati for-
nisce inoltre le basi per le campagne 
tecniche di richiamo o gli adeguamenti 
di legge.
Inoltre, per la responsabilità civile da 
prodotto, il produttore è tenuto a moni-
torare il suo prodotto dopo l'immissione 
sul mercato. Per ottemperare a questi 
obblighi, il produttore della vettura 
necessita dei dati tecnici letti dalla vet-
tura.I dati della vettura possono anche 
essere utilizzati per controllare le riven-
dicazioni del cliente per garanzia. In 
caso di richieste in garanzia, i dati letti 
vengono trasferiti al produttore della 
vettura per la rapida risoluzione della 
richiesta.
Nel corso di interventi di riparazione o 
assistenza, la memoria errori e la 
memoria eventi della vettura possono 
essere oggetto di reset da parte di un 
rivenditore Toyota o officina Toyota 
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.
È possibile richiedere che i dati da 
inviare al produttore della vettura ai fini 
di assicurare la qualità del prodotto o 
ottimizzare le procedure di assistenza 
non vengano trasferiti.
In base alle leggi vigenti, il produttore 
della vettura ha il dovere di fornire alle 
autorità i dati memorizzati. Questa rive-
lazione dei dati avviene solo nella 
misura necessaria e caso per caso, ad 
esempio per chiarire un fatto penale.
In base alle leggi vigenti inoltre, gli enti 
statali sono autorizzati in singoli casi a 
leggere direttamente i dati dalla vettura. 
Tra l'altro possono essere lette informa-
zioni dalla centralina airbag, ad esem-
pio per chiarire le circostanze di un 
incidente.
Ottimizzazione delle procedure di 
assistenza
Garanzia di qualità del prodottoGaranzia e richieste in garanzia
Controllo sui dati
Prescrizioni di legge per la 
rivelazione dei dati
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  12 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

39
2 2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)I valori di pressione degli pneumatici 
sono disponibili sulla targhetta presente 
sul montante della portiera.
Con controllo pressione pneumatici 
(TPM):
Le pressioni corrette per gli pneumatici 
vengono applicate automaticamente. 
Accertarsi che le impostazioni degli 
pneumatici siano state effettuate corret-
tamente.
In caso di pneumatici non riportati nelle 
informazioni relative alla pressione 
degli pneumatici sul Control Display, 
eseguire un reset del controllo pres-
sione pneumatici (TPM).
Controllare regolarmente la pressione e 
regolarla se necessario:
• Almeno due volte al mese.
• Prima di un lungo viaggio.In base alle visualizzazioni attuali, 
viene visualizzato l'indicatore di stato 
con il motore in funzione o dopo 
almeno 30 minuti di viaggio.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Livello olio motore"
In base al livello dell'olio motore pos-
sono essere visualizzati diversi mes-
saggi sul Control Display. Attenersi a 
tali messaggi
Parcheggiare la vettura in modo sicuro 
e disinserire lo stato di predisposizione 
alla marcia prima di effettuare il rab-
bocco dell'olio motore.
Ruote e pneumatici
Indicazioni relative alla pressione 
degli pneumatici
Dopo la regolazione della pres-
sione degli pneumatici
Controllo pressione pneumaticiMisurazione elettronica 
dell'olio
Requisiti per il funzionamento
Visualizzazione del livello dell'olio 
del motore
Rabbocco dell'olio del 
motore
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  39 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

75
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)• Sensori di parcheggio.
•Retrocamera.
• Display Head-Up.
• Interruttore di modalità Sport.
• Posizione del sedile, posizione degli 
specchietti retrovisori esterni
Vengono salvate le posizioni impostate 
mediante la memoria del sedile e l’ultima 
posizione impostata.
• Regolatore di velocità.
• Toyota Supra Safety.
Indipendentemente dal telecomando 
attualmente in uso, è possibile richia-
mare un profilo conducente diverso. 
Ciò consente di richiamare le imposta-
zioni della vettura personalizzate, 
anche se la vettura non è stata sbloc-
cata con il telecomando personale del 
conducente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
4"OK"
• Le impostazioni memorizzate nel 
profilo conducente selezionato ven-
gono attivate automaticamente.
• Il profilo conducente selezionato 
viene assegnato al telecomando 
attualmente in uso.
• Se il profilo conducente è già stato 
assegnato a un altro telecomando, 
in quel caso questo profilo si appli-
cherà a entrambi i telecomandi.Mediante il profilo ospite si possono 
effettuare impostazioni personalizzate 
che non risultano memorizzate in 
alcuno dei tre profili conducente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3"Nessun profilo (ospite)"
4"OK"
Il profilo ospite non può essere rinomi-
nato. Non viene assegnato al teleco-
mando attualmente in uso.
Per evitare di scambiare i profili condu-
cente, è possibile assegnare un nome 
personale al profilo conducente attual-
mente in uso.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
 Il profilo conducente contrassegnato con 
questo simbolo può essere rinominato.
4"Modifica nome profilo guidatore"
5Inserire un nome per il profilo.
6 Selezionare il simbolo.
Le impostazioni del profilo conducente 
attivo vengono riportate ai valori di fab-
brica.
Gestione dei profili
Selezione del profilo conducente
Profilo ospite
Rinominazione del profilo condu-
cente
Reset del profilo conducente
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  75 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

763-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
 È possibile eseguire il reset del profilo 
conducente contrassegnato con questo sim-
bolo.
4"Reset profilo guidatore"
5"OK"
La maggior parte delle impostazioni del 
profilo conducente attualmente in uso 
può essere esportata.
L’esportazione può essere utile per fare 
un backup delle impostazioni persona-
lizzate e per richiamarle, ad esempio 
prima di portare la vettura in officina. 
Una volta fatto il backup, i profili condu-
cente possono essere portati in un’altra 
vettura.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
 È possibile esportare il profilo condu-
cente contrassegnato con questo simbolo.
4"Esporta profilo guidatore"
5Selezionare un supporto per espor-
tare il profilo conducente.
• "Dispositivo USB"
Se necessario, selezionare il supporto USB, 
vedere pagina 80.
Le impostazioni esistenti del profilo 
conducente attualmente in uso ven-
gono sovrascritte dalle impostazioni del 
profilo conducente importato.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare il profilo conducente da 
sovrascrivere.
 È possibile sovrascrivere il profilo condu-
cente contrassegnato con questo simbolo.
4"Importa profilo guidatore"
5Selezionare un supporto per impor-
tare il profilo conducente.
• Supporto USB: "Dispositivo USB"
Se necessario, selezionare il supporto USB.
6Selezionare il profilo conducente da 
importare.
Non è sempre possibile assegnare un 
telecomando univocamente a un con-
ducente. Questo avviene, ad esempio, 
nei seguenti casi:
• Il passeggero sblocca la vettura con 
il proprio telecomando, mentre 
un’altra persona è alla guida della 
vettura.
• Il conducente sblocca la vettura 
mediante il sistema chiave intelli-
gente portando con sé diversi tele-
comandi.
• In caso di cambio di conducente 
senza blocco e sblocco della vettura.
• Quando all'esterno della vettura vi 
sono diversi telecomandi.
Esportazione di un profilo condu-
cente
Importazione di un profilo condu-
cente
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  76 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

1623-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
■Inserimento
■Principio di funzionamento
Nella modalità di guida SPORT INDIVI-
DUAL si possono eseguire imposta-
zioni personalizzate.
■Configurazione
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Configura SPORT INDIVIDUAL"
4"Configura individualmente"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'impostazione viene memorizzata per 
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
Riportare le impostazioni personaliz-
zate ai valori predefiniti:
"Reset di SPORT STANDARD".In questo capitolo vengono descritti tutti 
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti 
speciali disponibili nella serie. Verranno 
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una 
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure 
della variante per il paese specifico. 
Questo vale anche per le funzioni e i 
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le 
rispettive funzioni e sistemi, osservare 
la normativa e le disposizioni nazionali 
in vigore.
La visualizzazione della strumenta-
zione combinata può variare. Se si 
cambia la modalità di guida attraverso 
l'interruttore di modalità Sport, la visua-
lizzazione nella strumentazione combi-
nata rifletterà la modalità di guida 
cambiata.
La variazione della visualizzazione 
nella strumentazione combinata può 
essere disattivata tramite Toyota Supra 
Command.
La visualizzazione nella strumenta-
zione combinata può differire parzial-
mente dalle rappresentazioni di questo 
Libretto uso e manutenzione.
Premere il tasto.
SPORT INDIVIDUAL
Visualizzazione
Equipaggiamento della vettura
Strumentazione combinata
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  162 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

1803-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)motore è stato spento manualmente.
■Azzeramento dei valori medi
Tenere premuto il tasto sulla leva degli 
indicatori di direzione.
■Visualizzazione
Il computer di bordo visualizza diversi 
dati relativi alla vettura nel Control 
Display, ad esempio i valori medi.
Nel Control Display sono disponibili due 
tipi di computer di bordo:
• "Computer di bordo": vengono visua-
lizzati i valori medi, ad esempio il 
consumo. I valori possono essere 
azzerati singolarmente.• "Computer di viaggio": i valori forni-
scono una panoramica di un per-
corso particolare, e possono essere 
azzerati con la frequenza richiesta.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Informazioni di marcia"
3"Computer di bordo" o "Computer di 
viaggio"
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Informazioni di marcia"
3"Computer di bordo"
4"Consumo" o "Velocità"
5"OK"
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Informazioni di marcia"
3"Computer di viaggio"
4Se necessario, spostare il Control-
ler verso sinistra.
• "Reset": tutti i valori vengono 
azzerati.
• "Resetta in automatico": tutti i 
Computer di bordo nel Control 
Display
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Richiamo del computer di 
bordo o del computer di viag-
gio
Azzeramento del computer di 
bordo
Azzeramento del computer di 
viaggio
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  180 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

225
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)tramite Toyota Supra Command.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Driver Attention Control"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
“Off”: non si attiva nessun avviso di 
sosta consigliata.
“Standard”: l'avviso di sosta consi-
gliata viene attivato con un valore 
definito.
“Livello elevato”: l'avviso di sosta 
consigliata viene attivato prima.
In caso di calo dell'attenzione o di 
aumento della stanchezza del condu-
cente, sul Control Display viene visua-
lizzato un avviso di sosta consigliata.
Durante la visualizzazione si possono 
selezionare le seguenti impostazioni:
"Non chiederlo più"
"Possibilità di sosta"
"Ricorda più tardi"
L'avviso di sosta consigliata viene ripetuto 
dopo 20 minuti.
Dopo una pausa l'avviso di sosta consi-
gliata può essere nuovamente visualiz-
zato non prima di circa 45 minuti.
La funzione può risultare limitata e non 
visualizzare alcun avviso oppure può 
visualizzare un avviso errato, ad esem-
pio nelle seguenti situazioni:
Quando è impostata l'ora sbagliata.
Quando la velocità di marcia è infe-riore a circa 70 km/h.
Quando viene adottato uno stile di 
guida sportivo, ad esempio con forti 
accelerazioni oppure curve veloci.
In situazioni di marcia attive, ad 
esempio con cambi di corsia fre-
quenti.
In presenza di una carreggiata in 
cattivo stato.
In presenza di forte vento laterale.
Il reset del sistema avviene circa 45 
minuti dopo lo spegnimento, ad esem-
pio nel caso di una pausa dopo un viag-
gio più lungo in autostrada.
Visualizzazione
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  225 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

2925-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)4Controllare che tutti i tappi delle val-
vole degli pneumatici siano avvitati.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
4Verificare se le pressioni attuali 
degli pneumatici si discostano dal 
valore di pressione di riferimento.
5Regolare la pressione di uno pneu-
matico se un valore attuale non cor-
risponde a quello di riferimento.
Con controllo pressione pneumatici 
(TPM):
Le pressioni corrette per gli pneumatici 
vengono applicate automaticamente. 
Accertarsi che le impostazioni degli 
pneumatici siano state eseguite corret-
tamente.
In caso di pneumatici non riportati nelle 
informazioni relative alla pressione 
degli pneumatici sul Control Display, 
eseguire un reset del controllo pres-
sione pneumatici (TPM).La profondità del battistrada non deve 
risultare inferiore a 3 mm, altrimenti il 
pericolo di aquaplaning è elevato.
La profondità del battistrada non deve 
risultare inferiore a 4 mm, altrimenti la 
vettura non risulta idonea per l'uso 
durante l'inverno.
Gli indicatori di usura sono distribuiti 
sulla circonferenza dello pneumatico e 
per legge hanno un'altezza minima di 
1,6 mm.
Le posizioni degli indicatori di usura 
Verificare tramite le informazioni 
relative alla pressione degli pneu-
matici sul Control Display
Dopo la regolazione della pres-
sione degli pneumatici
Codice velocità
IdentificazioneVelocità massima
Qfino a 160 km/h
Rfino a 170 km/h
Sfino a 180 km/h
Tfino a 190 km/h
Hfino a 210 km/h
Ffino a 240 km/h
Wfino a 270 km/h
Yfino a 300 km/h
Battistrada
Pneumatici estivi
Pneumatici invernali
Profondità minima del batti-
strada
IdentificazioneVelocità massima
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  292 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分