Page 217 of 480

217
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)attualmente utilizzato.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Vibrazione del volante"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'impostazione viene acquisita per tutti i
sistemi Toyota Supra Safety e memo-
rizzata per il profilo conducente attual-
mente in uso.
L'intervento sul volante può essere atti-
vato e disattivato separatamente per il
monitor punto cieco o l'avviso devia-
zione traiettoria.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Intervento sterzante"
L'impostazione selezionata viene
memorizzata per il profilo conducente
attualmente utilizzato.Quando si esce dalla corsia e da una
linea di demarcazione corsia ricono-
sciuta, il volante vibra con un'intensità
definita dall'impostazione della vibra-
zione del volante.
Se si attiva l'indicatore di direzione
prima di un cambio di corsia nella dire-
zione corrispondente, non viene
emesso alcun avviso.
A seconda della dotazione, se in un
intervallo di velocità fino a 210 km/h la
vettura supera una linea di demarca-
zione corsia, il sistema può iniziare a
vibrare e intervenire anche brevemente
sul volante. L'intervento sul volante
aiuta la vettura a mantenere la propria
corsia. Si avverte l'intervento sul
volante, che si può correggere manual-
mente in qualsiasi momento. Quando è
attivo l'intervento sullo sterzo l'indica-
tore nella strumentazione combinata
lampeggia.
Se, a seconda della dotazione, entro 3
minuti il sistema interviene attivamente
più volte sullo sterzo, senza che il con-
ducente afferri il volante, viene emesso
un segnale acustico. Al secondo inter-
vento sul volante viene emesso un
breve segnale di avvertimento. A par-
tire dal terzo intervento sul volante
viene emesso un lungo segnale di
avvertimento.
Inoltre viene visualizzato un messaggio
Regolazione dell'intensità della
vibrazione del volante
Attivazione/disattivazione
dell'intervento sul volante
Visualizzazione nella stru-
mentazione combinata
Il simbolo si illumina di verde:
almeno su un lato è stata rilevata
una linea di demarcazione corsia
e possono essere emessi avvisi.
Funzione di avviso
Quando si esce dalla corsia
Intervento sul volante
Segnale di avvertimento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 217 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 218 of 480

2183-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)della vettura.
Segnale di avvertimento e messaggi
della vettura sollecitano il conducente a
prestare maggiore attenzione alla cor-
sia.
L'avviso viene ad esempio annullato
nelle seguenti situazioni:
Automaticamente dopo alcuni
secondi.
Al ritorno nella propria corsia.
In caso di frenata brusca.
Azionando gli indicatori di direzione.
Se interviene il controllo della stabi-
lità della vettura VSC.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori della vettura, vedere pagina
P.48.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti situazioni:
Linee di demarcazione corsia man-
canti, consumate, scarsamente visi-
bili, convergenti, divergenti, o non
chiare, ad esempio nei cantieri stra-
dali.
Se le linee di demarcazione corsia
sono coperte da neve, ghiaccio,
sporco o acqua.
Curve e carreggiate strette.
Se le linee di demarcazione corsia
non sono bianche.
Se le linee di demarcazione corsia
sono coperte da oggetti.
In caso di avvicinamento eccessivo
a una vettura che precede.
Fino a 10 secondi dopo l'avviamento
del motore tramite il pulsante
start/stop.
In caso di limitazione della funzionalità
può essere visualizzato un messaggio
della vettura.
*: se in dotazione
Il monitor punto cieco rileva i veicoli
presenti nel punto cieco o quelli che si
avvicinano da dietro viaggiando in una
corsia a fianco. In queste situazioni,
vengono emessi diversi livelli di avviso.
Annullamento dell'avviso
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Limiti del sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Monitor punto cieco*
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 218 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 219 of 480

219
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Due sensori radar nel paraurti poste-
riore monitorano a partire da una velo-
cità minima lo spazio dietro e vicino alla
vettura.
La velocità minima varia in ogni paese
e viene visualizzata nel menu dei
sistemi Toyota Supra Safety.
Il sistema segnala la presenza di veicoli
nel punto cieco, freccia 1, o in avvicina-
mento da dietro nella corsia a fianco,
freccia 2.
La luce nello specchietto retrovisore
esterno si accende tenuemente.
Prima di un cambio di corsia con indica-
tore di direzione attivato, il sistema
effettua una segnalazione nelle situa-
zioni citate.
La luce nello specchietto retrovisore
esterno lampeggia e il volante vibra.
Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
• Sensori radar laterali, posteriori.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
P. 4 8 .
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni di visibilità e le condizioni del
traffico. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Osservare le condizioni del traffico
e intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Sensori
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 219 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 220 of 480

2203-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il monitor punto cieco si riattiva auto-
maticamente dopo la partenza, purché
la funzione fosse attiva all'ultimo spe-
gnimento del motore.
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Blind Spot Monitor"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
"Off": con questa impostazione non viene
emesso nessun avvertimento.
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
Mediante Toyota Supra Command:
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Impostazione del momento di
segnalazione
Regolazione dell'intensità della
vibrazione del volante
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 220 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 221 of 480

221
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Vibrazione del volante"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'impostazione viene acquisita per tutti i
sistemi Toyota Supra Safety e memo-
rizzata per il profilo conducente attual-
mente in uso.
Una luce tenue sullo specchietto retro-
visore esterno segnala la presenza di
vetture nel punto cieco o in avvicina-
mento da dietro.
Se gli indicatori di direzione vengono
azionati mentre un veicolo si trova nella
zona critica, il volante vibra brevemente
e la luce sullo specchietto retrovisore
esterno lampeggia.
L'avviso termina quando il segnale di
svolta viene annullato o l'altro veicolo esce dall'area critica.
Il lampeggiamento delle luci allo
sblocco della vettura indica che il
sistema sta eseguendo un test di con-
trollo.
A velocità superiori a circa 250 km/h il
sistema viene temporaneamente disat-
tivato.
A velocità inferiori a circa 250 km/h il
sistema reagisce di nuovo come impo-
stato.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori radar, vedere pagina P.48.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti
situazioni:
Se la velocità del veicolo in avvicina-
Funzione di avviso
Spia nello specchietto retrovisore
esterno
Preallarme
Allarme immediato
Lampeggiamento delle luci
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Limite di velocità superiore
Limiti del sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 221 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 222 of 480

2223-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)mento è molto più elevata della pro-
pria.
Nebbia fitta, fondo stradale bagnato
o neve.
Curve e carreggiate strette.
Se il paraurti è sporco, ghiacciato o
coperto, ad esempio da adesivi.
Dopo interventi sulla vernice eseguiti
in modo inadeguato sulla vettura.
Carichi sporgenti.
L'applicazione di oggetti, come ad
esempio adesivi o pellicole, sull'area
del fascio radar può anche compromet-
tere il funzionamento dei sensori radar
fino a provocarne il guasto.
In caso di limitazione della funzionalità
viene visualizzato un messaggio della
vettura.
In base all'impostazione selezionata
per gli avvertimenti, ad esempio il
momento di segnalazione, è possibile
che vengano visualizzati più avvisi.
Pertanto possono verificarsi numerosi
avvisi anticipati di situazioni critiche.
Il sistema reagisce alle vetture in avvici-
namento da dietro.Due sensori radar nel paraurti poste-
riore monitorano lo spazio dietro la vet-
tura.
Se da dietro si avvicina un veicolo a
velocità sostenuta, il sistema reagisce
nel seguente modo:
Per avvertire i veicoli dietro in caso
di pericolo di tamponamento si atti-
vano i lampeggiatori di emergenza.
Visualizzazione degli avvertimenti
Prevenzione di un tampona-
mento
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni di visibilità e le condizioni del
traffico. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Osservare le condizioni del traffico
e intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 222 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 223 of 480

223
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
• Sensori radar laterali, posteriori.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
P.48.
Il sistema si attiva automaticamente
dopo ogni partenza.
Il sistema si disattiva nelle seguenti
situazioni:
In fase di retromarcia.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori radar, vedere pagina P.48.
Nelle seguenti situazioni, la funzionalità
del sistema può essere limitata:
Se la velocità del veicolo in avvicina-
mento è molto più elevata della pro-
pria.
Se il veicolo in avvicinamento viag-
gia a bassa velocità.
Ai mezzi successivi viene segnalata una frenata di emergenza dal lampeg-
giamento delle luci di stop. In questo
modo si può ridurre il pericolo di tampo-
namento.
Frenata normale: luci di stop accese.
Frenata brusca: luci di stop lampeg-
gianti.
Appena prima di fermarsi vengono atti-
vati i lampeggiatori di emergenza.
Per disattivare i lampeggiatori di emer-
genza:
Accelerare.
Premere il tasto dei lampeggiatori di
emergenza.
In specifiche situazioni di incidente il
sistema può fermare la vettura automa-
ticamente senza l'intervento del condu-
cente. In tal modo è possibile ridurre il
rischio di un'ulteriore collisione e le
relative conseguenze.
Dopo che la vettura si è fermata, il freno
Panoramica
Sensori
Attivazione/disattivazione
Limiti del sistema
Limiti del sistema dei sensori
Limiti del sistema dei sensori
Luci di stop di emergenza
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Frenata di emergenza auto-
noma
Principio di funzionamento
A vettura ferma
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 223 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 224 of 480

2243-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)viene rilasciato automaticamente.
In determinate situazioni può essere
necessario fermare la vettura più rapi-
damente di quanto non sia possibile
fare con la frenata automatica.
A tal fine, frenare rapidamente e con
decisione. Per un breve periodo, la
pressione di frenata sarà superiore a
quella ottenuta con la funzione frenante
automatica. La frenata automatica
viene così interrotta.
In determinate situazioni può essere
necessario interrompere la frenata
automatica, ad esempio nelle manovre
diversive.
Interruzione della frenata automatica:
Agendo sul pedale del freno.
Agendo sul pedale dell'acceleratore.
Il sistema è in grado di riconoscere un
calo di attenzione o un aumento di
stanchezza del conducente in caso di
guide lunghe e monotone, ad esempio
in autostrada. In questa situazione si
consiglia di fare una sosta.Il sistema si attiva a ogni attivazione
dello stato di predisposizione alla mar-
cia.
Dopo la partenza il sistema si adatta al
conducente in modo da poter ricono-
scere un calo di attenzione o un
aumento di stanchezza.
Questa procedura tiene in considera-
zione i seguenti criteri:
Stile di guida personale, ad esempio
la risposta allo sterzo.
Condizioni di guida, ad esempio ora
e durata del viaggio.
Il sistema si attiva a partire da circa 70
km/h e può visualizzare inoltre un
avviso di sosta consigliata.
L'assistente alla veglia del conducente
si attiva automaticamente a ogni attiva-
zione dello stato di predisposizione alla
marcia e può visualizzare un avviso di
sosta consigliata.
L'avviso di sosta consigliata si può
anche attivare, disattivare e regolare
Frenata con potenza
Interruzione della frenata
automatica
Assistente alla veglia del con-
ducente
Principio di funzionamento
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le pro-
prie condizioni fisiche. La crescente man-
canza di attenzione o la stanchezza
potrebbero non venire riconosciute per
tempo. Sussiste il pericolo di incidente.
Pertanto assicurarsi che il conducente sia
riposato e attento. Adattare lo stile di guida
alle condizioni del traffico.
Funzione
Sosta consigliata
Regolazione
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 224 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分