Page 97 of 492

97
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)4Bloquear o desbloquear la cerra-
dura de la puerta con la llave inte-
grada.
Las otras puertas se deben bloquear o
desbloquear desde dentro.
El sistema de alarma activado se dis-
para si se abre una puerta después de
haber sido desbloqueada mediante la
cerradura de la puerta.
El sistema de alarma no se activa
cuando se bloquea el vehículo con la
llave integrada.
Si se produce un accidente grave, el
vehículo se desbloquea automática-
mente. Se encienden los intermitentes
de emergencia y las luces interiores.Teclas del cierre centralizado.
• La tapa del depósito de combustible
permanece desbloqueada.
• Al bloquear el vehículo no se activa
la protección antirrobo.
• Tirar de la manilla de la puerta que
se quiera abrir. Las otras puertas
permanecen bloqueadas.
• Pulsar la tecla para desblo-
quear todas las puertas a la vez.
Tirar de la manilla de la puerta.
Esta opción permite acceder al vehí-
Sistema de alarma
Teclas del cierre centralizado
Generalidades
Sumario
Bloquear
Pulsar la tecla con las puertas
delanteras cerradas.
Desbloquear
Pulsar la tecla.
Abrir
Sistema de llave inteligente
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 97 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 98 of 492

983-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)culo sin tener que accionar el mando a
distancia.
Basta con llevar el mando a distancia
consigo, p. ej., en el bolsillo de los pan-
talones.
El vehículo reconoce automáticamente
el mando a distancia cuando está cerca
del vehículo o en el habitáculo.
El sistema de llave inteligente incluye
las siguientes funciones:
• Bloqueo y desbloqueo del vehículo
usando la manilla de la puerta.
• Para el bloqueo, el mando a distan-
cia se ha de encontrar fuera del
vehículo, en una zona próxima a las
puertas.
• Es posible volver a bloquear o des-
bloquear el vehículo cuando trans-
curran 2 segundos
aproximadamente.
El conductor siempre deber llevar
consigo el mando a distancia, y no
debe dejarlo dentro del vehículo
cuando abandone el mismo.Dependiendo de la ubicación del
vehículo o del estado de las ondas
de radio en el entorno, puede que el
mando a distancia no funcione
correctamente. Asegúrese de no lle-
var el mando a distancia junto con
un dispositivo electrónico, como un
teléfono móvil o un ordenador.
Asegúrese de llevar siempre con-
sigo el mando a distancia cuando
abandone el vehículo, en el caso de
que el mando a distancia tenga la
pila agotada o no funcione correcta-
mente.
Generalidades
Requisitos para el funciona-
miento
Información importante
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El vehículo transmite ondas de radio siem-
pre que se utiliza el sistema de llave inteli-
gente para bloquear o desbloquear las
puertas, para abrir el portón trasero, o
cuando se acciona el interruptor del motor.
Por ello, este sistema podría afectar al
funcionamiento de marcapasos y desfibri-
ladores automáticos implantables.
Aquellas personas que lleven marcapasos
o desfibriladores automáticos implanta-
bles, deben mantenerse una distancia
igual o superior a 22 cm del vehículo
cuando se abra o se cierre una puerta.
Además, deben evitar apoyarse en el
vehículo o mirar por las ventanillas desde
el exterior cuando se abra o se cierre una
puerta.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 98 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 99 of 492
99
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Cerca de la consola central delantera
Cerca de la consola central trasera
En el compartimiento de equipaje y cerca del parachoques trasero
Cerca de cada puerta y cada manilla de la puerta
El comportamiento del vehículo cuando
se desbloquea mediante el sistema de
llave inteligente depende de los
siguientes ajustes, ver página 102:
ADVERTENCIA
Los usuarios de dispositivos médicos eléc-
tricos que no sean marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibrilado-
res automáticos implantables deben con-
tactar con su médico o con el fabricante
del dispositivo para obtener información
sobre su funcionamiento en entornos con
ondas de radio.
Alcance operativo (zonas en las que se transmiten ondas de radio
del sistema de llave inteligente)
A
B
C
D
Desbloquear
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 99 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 100 of 492

1003-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)• Si el desbloqueo del vehículo se
confirma con una señal luminosa.
• Si la luz de bienvenida se enciende
al desbloquear, ver página 193.
• Si al bloquear y desbloquear el vehí-
culo se pliegan y despliegan auto-
máticamente los retrovisores
exteriores.
Asir por completo la manilla de una
puerta del vehículo.
Además, se realizan las siguientes fun-
ciones:
• Si se ha asignado un perfil de con-
ductor a la llave del vehículo, dicho
perfil se activará y se establecerán
los ajustes memorizados en ese per-
fil.
• Se enciende la luz interior si no se
apagó manualmente.
• Los retrovisores exteriores se des-
pliegan.
Si los retrovisores exteriores se pliegan con
el botón interior, no se desplegarán al des-
bloquear el vehículo.
• Con sistema antirrobo: Se desco-
necta el sistema antirrobo.
• Con sistema de alarma: El sistema
de alarma está desactivado.El comportamiento del vehículo cuando
se bloquea mediante el sistema de
llave inteligente depende de los
siguientes ajustes, ver página 102:
• Si el bloqueo del vehículo se con-
firma con una señal luminosa.
• Si se pliegan automáticamente los
retrovisores exteriores al desblo-
quear y bloquear el vehículo.
• Si la opción de alumbrado a casa se
activa al bloquear el vehículo.
Cerrar la puerta del conductor.
Tocar la superficie acanalada de la
manilla de una puerta cerrada del vehí-
culo con el dedo durante aprox. 1
segundo, sin agarrar la manilla de la
puerta.
Se realizan las siguientes funciones:
• Se bloquean todas las puertas, el
portón trasero y la tapa del depósito
de combustible.
• Con sistema antirrobo: Se conecta el
sistema antirrobo. De esta manera
se evita que las puertas se puedan
desbloquear a través de los seguros
o las manillas de las puertas.
Desbloquear el vehículo
Bloquear
Generalidades
Bloquear el vehículo
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 100 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 101 of 492

101
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)• Con sistema de alarma: El sistema
de alarma está conectado.
No colocar el mando a distancia en el
maletero, para evitar que quede ence-
rrado dentro del vehículo.
• Mantener la tecla del mando
a distancia pulsada durante aprox. 1
segundo.
En caso necesario, las puertas también se
desbloquean. Abrir con el mando a distan-
cia, ver página 93.
Portón trasero
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Al accionar el portón trasero, pueden que-
dar atrapadas partes del cuerpo. Existe
peligro de sufrir lesiones. Durante la aper-
tura y el cierre, asegurarse de mantener
libre la zona de movimiento del portón tra-
sero.
AV I S O
Al abrirlo, el portón trasero describe un
semigiro hacia atrás y hacia arriba. Existe
peligro de daños materiales. Durante la
apertura y el cierre, asegurarse de mante-
ner libre la zona de movimiento del portón
trasero.
AV I S O
Al cerrar el portón trasero, asegurarse de
que las cintas de la bandeja del portaequi-
pajes no queden atrapadas.
Si queda atrapada una cinta en la bandeja
del portaequipajes al cerrar el portón tra-
sero, es posible que se dañe el asidero de
cintas del portón trasero.
Apertura y cierre
Abrir desde el exterior
Abrir desde el interior
Pulsar la tecla del portaobjetos
de la puerta del conductor.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 101 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 102 of 492

1023-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Bajar el portón trasero utilizando los
asideros cóncavos.
Tirar de la empuñadura del maletero.
Esto desbloqueará el portón trasero.
Dependiendo del equipamiento y de la
variante del país, existen varias posibi-
lidades de ajuste para las funciones del
mando a distancia.
Estos ajustes se memorizan para el
perfil del conductor que se esté utili-
zando en ese momento.Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4"Puerta conductor" o "Todas
las puertas"
5Seleccionar el ajuste deseado:
• "Sólo puerta conductor"
Solo se desbloquea la puerta del conductor
y la tapa del depósito de combustible. Si se
vuelve a pulsar se desbloquea todo el vehí-
culo.
• "Todas las puertas"
Se desbloquea todo el vehículo.
Dependiendo del equipamiento y la
variante del país, es posible que estos
ajustes no estén disponibles.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4 "Tapa maletero" o
"Tapa maletero y puerta(s)"
5Seleccionar el ajuste deseado:
• "Tapa maletero"
Se abre el portón trasero.
• "Tapa maletero y puerta(s)"
Se abre el portón trasero y se desbloquean
las puertas.
Cerrar
Desbloqueo de emergencia del
portón trasero
Ajustes
Generalidades
Desbloquear
Puertas
Portón trasero
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 102 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 103 of 492

103
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se puede realizar el ajuste para el perfil
de conductor marcado con este símbolo.
4"Últ. pos. asiento memorizado"
Cuando se desbloquea el vehículo, el
asiento del conductor y los espejos
retrovisores exteriores se ajustan a sus
últimas posiciones configuradas.
La configuración de la última posición
es independiente de las posiciones
memorizadas mediante la tecla de
memoria del asiento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4"Intermitencia al bloq./desbloq."
Las luces parpadearán dos veces para con-
firmar el desbloqueo y una sola vez para
confirmar el bloqueo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4Seleccionar el ajuste deseado:• "Bloqueo automático"
Si después del desbloqueo no se abre nin-
guna puerta en un periodo corto de tiempo,
el vehículo se vuelve a bloquear automática-
mente.
• "Bloquear tras arranque"
Después de emprender la marcha, el vehí-
culo se bloquea automáticamente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4"Desbloquear al finalizar el viaje"
Después de desconectar la disponibilidad
de conducción pulsando el botón de arran-
que/parada, el vehículo bloqueado se des-
bloquea automáticamente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4"Espejos se abaten al bloquear"
Al bloquear el vehículo, se pliegan automáti-
camente los retrovisores exteriores.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
Ajustar la última posición del
asiento y del espejo
Señales de confirmación del
vehículo
Bloqueo automático
Desbloqueo automático
Plegar los espejos automáti-
camente
Establecer el estado de
reposo después de abrir las
puertas delanteras
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 103 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 104 of 492

1043-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)4"Desc. vehículo tras abrir puerta."
Al abrir las puertas delanteras se establece
el estado de reposo, ver página 55.
Con el vehículo bloqueado, el sistema
de alarma reacciona ante los siguientes
cambios:
• La apertura de una puerta, del capó,
o del portón trasero.
• Movimientos en el habitáculo.
• Una alteración de la inclinación del
vehículo, p. ej., al intentar elevarlo
para tratar de robar una rueda o
antes de remolcarlo.
• Una interrupción en la alimentación
de la batería.
• Uso inapropiado del enchufe para el
diagnóstico de a bordo OBD.
• Se bloquea el vehículo con un dispo-
sitivo conectado al enchufe para el
diagnóstico de a bordo OBD.
Enchufe para diagnóstico de a
bordo, ver página 337.
El sistema de alarma señaliza los cam-
bios siguientes de forma visual y acús-
tica:
• Alarma acústica: En función de la
normativa local, puede que la
alarma acústica se haya eliminado.
• Alarma visual: Mediante el parpadeo
de los intermitentes de emergencia
y, en caso necesario, los faros.
Para garantizar el funcionamiento del
sistema de alarma, no efectuar modifi-
caciones en el sistema.
El sistema de alarma se desactiva o activa al mismo tiempo que se desblo-
quea y bloquea el vehículo mediante el
mando a distancia o el sistema de llave
inteligente.
El sistema de alarma se dispara al abrir
una puerta si se ha desbloqueado el
vehículo con la llave integrada a través
de la cerradura de la puerta.
Para parar la alarma, ver página 106.
El portón trasero se puede abrir aun-
que el sistema de alarma esté activado.
Al cerrar el portón trasero, se bloquea
de nuevo y se seguirá comprobando,
siempre que las puertas estén bloquea-
das. Los intermitentes de emergencia
parpadean una vez.
• El testigo luminoso parpadea cada 2
segundos: El sistema de alarma
está conectado.
• El testigo luminoso parpadea
durante aprox. 10 segundos antes
Sistema de alarma
Generalidades
Activar/desactivar
Apertura de puertas con el
sistema de alarma encendido
Apertura del portón trasero
con el sistema de alarma
activado
Testigo luminoso en el retro-
visor interior
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 104 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分