Page 225 of 352

225
Informazioni pratiche
7
Protezione per climi molto
freddi
(A seconda della versione.)Questo dispositivo rimovibile impedisce l'accumulo di neve intorno alla ventola del radiatore.
NOTIC E
In caso di difficoltà di installazione/rimozioneRivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
Prima di una qualsiasi operazione, assicurarsi che il motore sia spento e la ventola di raffreddamento arrestata.
WARNI NG
È essenziale rimuovere il dispositivo quando:– la temperatura è superiore a 10°C.– è in corso il ripristino.– la velocità è superiore a 120 km/h.
Montaggio
► Tenere la protezione di fronte alla griglia inferiore del paraurti.► Inserire prima le staffe di fissaggio superiore e laterale nel paraurti.► Inclinare la protezione verso il basso per agganciare la parte inferiore della protezione nel paraurti.► Verificare che l'unità sia saldamente bloccata esercitando una pressione intorno ai bordi.
Rimozione
► Inserire un dito nella tacca nella parte superiore della protezione.► Tirare verso di sé per sganciare l'unità.
Dispositivo di traino
NOTIC E
A seconda della versione, il veicolo è dotato dell'attrezzatura necessaria per consentire l'installazione di un dispositivo di traino.Per l'installazione di un dispositivo di traino, rivolgersi a un concessionario Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Distribuzione del carico► Distribuire il carico nel rimorchio in modo che gli oggetti più pesanti siano più vicini possibile
all'assale e che il carico sul timone si avvicini al valore massimo consentito senza superarlo.La densità dell'aria diminuisce con l'aumentare dell'altitudine, riducendo pertanto le prestazioni
Page 226 of 352

226
del motore. Il carico massimo trainato deve essere ridotto del 10% ogni 1.000 metri di altitudine.
NOTIC E
Utilizzare i dispositivi di traino e i relativi cablaggi non modificati approvati da TOYOTA. Si consiglia di far eseguire l'installazione da un concessionario
autorizzato Toyota o un riparatore autorizzato Toyota oppure da un riparatore qualificato.Se il dispositivo di traino non viene montato da un concessionario autorizzato Toyota o un riparatore autorizzato Toyota oppure da un riparatore qualificato, deve comunque essere installato in conformità alle istruzioni del costruttore del veicolo.Alcune funzioni di assistenza alla guida e alle manovre vengono disabilitate automaticamente se viene utilizzata una barra di traino non approvata.Per ulteriori informazioni sulla guida con un dispositivo di traino montato su un rimorchio e associato al sistema di Assistenza stabilità rimorchio (TSA), consultare la sezione corrispondente.
WARNI NG
Attenersi ai dati relativi al peso trainabile massimo consentito, come indicato sul certificato di immatricolazione del veicolo,
sull'etichetta del costruttore e nella sezione Dati tecnici della presente guida.
WARNI NG
Se si utilizzano accessori fissati al dispositivo di traino (ad es. porta-biciclette, bauli):– Attenersi ai dati relativi al peso massimo consentito sul timone.– Non trasportare più di 4 biciclette
tradizionali o 2 biciclette elettriche.Quando si caricano biciclette su un porta-biciclette su una sfera di traino, assicurarsi di posizionare quelle più pesanti più vicino possibile al veicolo.
WARNI NG
Rispettare le norme in vigore nel paese in cui si sta guidando.
NOTIC E
Motore elettricoUn veicolo elettrico può essere equipaggiato con un dispositivo di rimorchio.È quindi possibile trainare un rimorchio o una roulotte.
Per ulteriori informazioni e per ottenere un dispositivo di traino idoneo, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un
riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Spia di sovraccarico
La spia di sovraccarico è un ausilio alla guida che informa che è stato superato il peso massimo autorizzato; tale dato può riguardare sia il peso lordo del veicolo (GVW) sia il peso massimo autorizzato su entrambi gli assali (anteriore e posteriore) (GAWR).
WARNI NG
La presenza di tale spia non solleva l'utente dalla propria responsabilità.
NOTIC E
Anche se il peso del carico del veicolo è stato misurato correttamente, qualsiasi fattore che può incidere su tale valore (presenza del conducente/passeggeri aggiuntivi o aggiunta di carburante) dopo la misurazione potrebbe determinare la condizione di sovraccarico del veicolo.
Page 227 of 352

227
Informazioni pratiche
7
WARNI NG
Il carico include il peso degli oggetti riposti nell'area di stoccaggio (inclusi eventuali accessori come scaffali), ma anche il peso di tutte le persone a bordo del veicolo, la quantità di carburante e varie dotazioni montate sul veicolo.Per le massime prestazioni, il veicolo deve essere parcheggiato e caricato su un terreno pianeggiante (evitare le condizioni seguenti: parcheggio in pendenza o a cavallo di un marciapiede).
WARNI NG
L'aggiunta di un rimorchio può incidere sul funzionamento del sistema.
Funzionamento
Viene attivata la misurazione del peso presente a bordo del veicolo:► all'avvio del motore, automaticamente;
ON► a veicolo fermo, premendo questo pulsante situato nell'area di carico. Il sistema è quindi attivo per 5 minuti.
Visualizzazione della misurazione nell'area di carico
ON
Se il carico a bordo del veicolo si avvicina al peso massimo consentito, le spie di questi pulsanti si accendono.
ON
Se il carico a bordo del veicolo supera il peso massimo consentito, le spie di questi pulsanti si accendono.
Visualizzazione della misurazione nel quadro strumenti
Se il carico a bordo del veicolo supera il peso massimo consentito, questa spia si accende.
Anomalia
Visualizzazione dell'anomalia nell'area di carico
Dopo l'attivazione della misurazione dall'area di carico, i LED dei 3 pulsanti lampeggiano simultaneamente per circa 3 secondi, quindi si spengono.Rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a una officina qualificata.
Informazioni visualizzate sul quadro strumenti
Queste spie di accendono insieme a un messaggio.
Rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a una officina qualificata.
Page 228 of 352

228
Barre sul tetto /
portapacchi
WARNI NG
RaccomandazioniDistribuire il carico uniformemente, facendo attenzione a evitare di sovraccaricare uno dei lati.Posizionare la parte più pesante del carico più vicino possibile al tetto.Fissare saldamente il carico.Guidare piano: il veicolo sarà più suscettibile agli effetti del vento laterale e la relativa stabilità potrebbe esserne influenzata.Controllare regolarmente la sicurezza e il serraggio della barre del tetto e dei portapacchi, almeno prima di ogni viaggio.Rimuovere le barre del tetto quando non sono più necessarie
WARNI NG
In caso di carico (non superiore a 40 cm di altezza) sul tetto, non superare i carichi seguenti:– Barre trasversali su barre longitudinali: 80 kg.– Due barre trasversali imbullonate sul tetto: 100 kg.
– Tre barre trasversali imbullonate sul tetto: 150 kg.– Portapacchi in alluminio: 120 kg.– Portapacchi in acciaio: 115 kg.Se l'altezza supera 40 cm, adattare la velocità del veicolo al profilo della strada per evitare di danneggiare le barre sul tetto e i dispositivi di fissaggio del veicolo.Fare riferimento alla normativa nazionale per ottemperare alle leggi per il trasporto di oggetti di lunghezza superiore a quella del veicolo.
WARNI NG
In caso di carico su un modello a 7 posti (non superiore a 40 cm di altezza) sul tetto, non superare i carichi seguenti:– Tre barre trasversali imbullonate sul tetto: 100 kg.
– Portapacchi in alluminio: 70 kg.– Portapacchi in acciaio: 65 kg.
WARNI NG
Come misura di sicurezza e per evitare danni al tetto, è fondamentale utilizzare barra sul tetto o portapacchi omologati per il veicolo.Osservare le istruzioni di montaggio e d'uso riportante nella guida in dotazione con le barre o il portapacchi.
Per montare le barre trasversali sul tetto o un portapacchi, utilizzare i punti di fissaggio previsti per tale scopo:► Rimuovere i coperchi dei dispositivi di
fissaggio installati sul veicolo.► Posizionare in sede ciascun dispositivo di fissaggio e bloccarli sul tetto uno ad uno.► Assicurarsi che le barre sul tetto o il portapacchi siano montati correttamente (scuotendoli).Le barre sono adattabili a ciascun punto di fissaggio.
Page 229 of 352

229
Informazioni pratiche
7
Cofano
WARNI NG
Stop & StartPrima di eseguire un qualsiasi intervento sotto il cofano, è necessario disinserire l'accensione per evitare il rischio di riavvio automatico del motore.Prestare attenzione con oggetti o indumenti che potrebbero restare incastrati nelle pale della ventola di raffreddamento in alcuni componenti in movimento - rischio di strangolamento e di lesioni gravi!
NOTIC E
La posizione della leva di sgancio interna del
cofano impedisce l'apertura del cofano quando la porta anteriore sinistra è chiusa.
WARNI NG
A motore caldo, maneggiare con cura (rischio di ustioni) il dispositivo di chiusura di sicurezza esterno e il supporto del cofano, utilizzando l'area protetta.Quando il cofano è aperto, fare attenzione a non danneggiare il dispositivo di chiusura di sicurezza.Non aprire il cofano in presenza di vento forte.
WARNI NG
Raffreddamento del motore una volta arrestatoDopo l'arresto del motore, potrebbe avviarsi la ventola di raffreddamento del motore.Prestare attenzione con oggetti o indumenti che potrebbero restare incastrati nelle pale della ventola!
Apertura
► Aprire la porta lato sinistro.
► Tirare verso di sé la leva di sgancio, situata nella parte inferiore del telaio della porta.► Sollevare il dispositivo di chiusura di sicurezza e aprire il cofano.
► Sganciare il supporto dal relativo alloggiamento e posizionarlo nella fessura
Page 230 of 352

230
apposita in modo da poter tenere aperto il cofano.
Chiusura
► Tenere il cofano ed estrarre il supporto dalla relativa fessura.► Agganciare il supporto nel relativo alloggiamento.► Abbassare il cofano e rilasciarlo poco prima del fine corsa.► Tirare in alto il cofano per verificare che sia bloccato correttamente.
WARNI NG
Vista la presenza di apparecchiatura elettrica sotto il cofano, si consiglia di limitarne l'esposizione all'acqua (pioggia, lavaggio, ecc.).
Vano motore
Il motore mostrato nell'esempio è a solo scopo illustrativo.La posizione dei seguenti elementi potrebbe variare:– Filtro dell'aria.– Astina di livello olio motore.– Tappo di riempimento olio motore.
Motore a benzina
Motore diesel
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria / Fusibili
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Filtro dell'aria
8.Tappo di riempimento olio motore
9.Astina di livello olio motore
WARNI NG
Sistema di alimentazione dieselQuesto sistema è sottoposto a una pressione molto elevata.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Motore elettrico
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore (solo livello)
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria/fusibili
Page 231 of 352

231
Informazioni pratiche
7
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Circuito elettrico a 400 V
8.Interruttore automatico di emergenza per servizi di emergenza e tecnici addetti alla manutenzione
Per ulteriori informazioni sul Sistema di ricarica (elettrico), fare riferimento alla sezione corrispondente.
Controllo dei livelli
Controllare regolarmente tutti i seguenti livelli in conformità al programma di manutenzione del costruttore. Rabboccarli secondo necessità, a meno che non sia indicato diversamente.Se un livello cala significativamente, fare controllare il sistema corrispondente da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
WARNI NG
I liquidi devono essere conformi ai requisiti del costruttore e al motore del veicolo.
WARNI NG
Fare attenzione quando si eseguono interventi sotto il cofano, poiché alcune aree potrebbero essere estremamente calde (rischio di ustioni) e la ventola di
raffreddamento potrebbe attivarsi in qualsiasi momento (anche con accensione disinserita).
Prodotti usati
WARNI NG
Evitare il contatto tra l'olio e i liquidi esausti e la pelle.
La maggior parte di questi liquidi è dannosa per la salute e molto corrosiva.
ECO
Non gettare l'olio o i liquidi esausti nella fogna o sul terreno.Svuotare l'olio esausto nei contenitori appositi presso un concessionario TOYOTA o un'officina qualificata.
Olio motore
Il livello viene controllato, con il motore spento da almeno 30 minuti e il veicolo in piano, utilizzando l'indicatore di livello olio sul quadro strumenti quando l'accensione è inserita (per i veicoli dotati di indicatore di livello elettrico) o utilizzando l'astina di livello.
È normale rabboccare il livello di olio tra due interventi di manutenzione (o cambi di olio). Si consiglia di controllare il livello e di rabboccarlo, se necessario, ogni 5.000 km.
WARNI NG
Per garantire l'affidabilità del motore e del sistema di controllo emissioni, non utilizzare mai additivi nell'olio motore.
Controllo tramite astina di livello
Per la posizione dell'astina di livello, fare riferimento alla figura del vano motore corrispondente.► Afferrare l'astina di livello dall'impugnatura colorata ed estrarla completamente.► Asciugare l'estremità dell'astina di livello con un panno pulito e privo di lanugine.
► Reinserire l'astina di livello e spingerla completamente in basso, quindi estrarla nuovamente e controllare visivamente il livello dell'olio: il livello corretto è compreso tra in contrassegniA (max) e B (min).Non avviare il motore se il livello è:– superiore al contrassegno A: rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata.– inferiore al contrassegno B: rabboccare olio motore immediatamente.
Page 232 of 352

232
WARNI NG
Gradazione olioPrima di rabboccare o cambiare l'olio motore, controllare che l'olio sia adatto al motore e conforme alle raccomandazioni del programma di manutenzione in dotazione con il veicolo (oppure disponibile presso il concessionario TOYOTA e le officine qualificate).L'uso di olio non consigliato potrebbe invalidare la garanzia in caso di guasto del motore.
Rabbocco del livello di olio motore
La posizione del tappo di riempimento olio è mostrata nella vista corrispondente della disposizione dei componenti sotto il cofano.► Aggiungere olio in piccole quantità, evitando fuoriuscite sui componenti del motore (rischio di incendio).► Attendere qualche minuto prima di controllare
nuovamente il livello tramite l'astina di livello olio.► Aggiungere più olio se necessario.► Dopo il controllo del livello, rimontare con cautela il tappo di riempimento olio e l'astina nel relativo tubo.
NOTIC E
Nei 30 minuti successivi al rabbocco dell'olio, il controllo eseguito con l'indicatore di livello sul quadro strumenti all'inserimento dell'accensione non è valido.
Liquido freni
Il livello di questo liquido deve essere vicino al contrassegno "MAX". In caso contrario, controllare l'usura delle pastiglie dei freni.Per conoscere la frequenza di sostituzione del liquido freni, fare riferimento al programma di manutenzione del costruttore.
WARNI NG
In caso di rabbocco, pulire il tappo prima di riposizionarlo. Utilizzare esclusivamente liquido freni DOT4 da un contenitore sigillato.
Liquido di raffreddamento
del motore
È normale rabboccare questo liquido tra due interventi di manutenzione.Il controllo e il rabbocco devono essere eseguiti esclusivamente a motore freddo.Un livello di liquido di raffreddamento troppo basso rischi di causare danni gravi al motore; il livello del liquido di raffreddamento deve
essere vicino al contrassegno "MAX" senza mai superarlo.Se il livello è vicino o inferiore al contrassegno "MIN", è fondamentale rabboccarlo.A motore caldo, la temperatura del liquido di raffreddamento viene regolata dalla ventola.Poiché il sistema di raffreddamento è pressurizzato, attendere almeno un'ora dallo spegnimento del motore prima di eseguire un qualsiasi intervento.Nel caso sia necessario effettuare un rabbocco di emergenza, per evitare di ustionarsi, avvolgere un panno intorno al tappo e svitare il tappo di due giri per consentire una riduzione della pressione.Quando la pressione si è ridotta, rimuovere il tappo e rabboccare fino al livello richiesto.
WARNI NG
Veicolo con motore elettricoNon rabboccare il liquido di raffreddamento.
Se il livello è vicino o inferiore al contrassegno "MIN", è essenziale rivolgersi
a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.